Nyelvtudományi Közlemények 80. kötet (1978)

Tanulmányok - Herman József: Nyelvszerkezet és idő (A nyelvtörténet néhány elméleti kérdése) [Language in Time (On the Theory of Linguistic Change)] 3

12 HERMÁN JÓZSEF álláspontot, amely szerint a nyelvtörténet „időléptéke", időbeli viszonylatai lényegükben különbözőek az egyedi beszédaktus időbeliségétől, nincs sem ok, sem lehetőség arra, hogy az egyéni tudatok körét messze meghaladó, évszáza­dos változási folyamatok determinációját az egyedi beszédaktusokban keres­sük. Ha elfogadjuk, hogy a nyelvtörténet a maga anyagi valóságában egy nyel­vi korpusz, mégpedig egy folyamatosan gazdagodó, módosuló nyelvi korpusz hagyományozása, akkor jogosult az a feltételezés, hogy a nyelvtörténeti folya­matok magának ennek a hagyományozásnak a körülményeivel, jellemző jegyeivel állanak kapcsolatban, nem pedig az egyes közléseket meghatározó tényezőkkel, s nem is közvetlenül a társadalom és a közösség adottságaival. Nagyon óvatos formában felállítható talán egy olyan előzetes hipotézis, amely szerint a nyelv szerkezetének változása a korpusz szelektív hagyományozásá­ból következik, s a korpuszból továbbhagyományozásra hosszabb távon az a mondat-, ill. mondatséma-anyag szelektálódik, amely az adott közösségben továbbhagyományozásra a legalkalmasabb; az alkalmasság több és időnként egymásnak ellentmondó jellegzetességtől függhet: könnyű memorizálhatóság, más mondatokkal, mondatsémákkal való könnyű kombinálhatóság, torzulás­mentes érthetőség stb. Valószínűleg az adott közösség rétegződése, méretei, település viszonyai, kulturális szintje stb. döntik el, hogy milyen jellegzetes­ségek válnak egy-egy korszakban a hagyományozásra való alkalmasság mér­céjévé. Természetes az is, hogy a szelektálás csak az adott korpuszban képvi­selt nyelvtani rendszeren belül mehet végbe, a korpuszban már adott variánsok általánosulása útján, a változási folyamatok szükségszerű kölcsönös determi­náltságának keretei között. Ennek az általános tételnek az alapján is nehéz egyelőre megmondani, hogy például az előbb tárgyalt késői latin változás-nyaláb hogyan kapcsolódik a késő-császárkori nyelvi hagyományozás körülményeihez. Ez természetes is: a nyelvi változási folyamatok és a történeti hagyományozás körülményei közötti összefüggés kutatása komoly formában elképzelhetetlen addig, amíg maguknak a nyelvrendszeren belüli változási folyamatoknak az elemzése, a köztük érvényesülő kölcsönös determinációs mechanizmusok feltárása nagy­jából és egészében megoldatlan. Ez a meggondolás egyébként — befejezésül — egy olyan kérdéscsoport­hoz vezet, amelyet itt csak röviden érinthetek: a nyelvi változási folyamatok felosztásának, kategorizálásának problémájához. Jelenleg a nyelvtörténeti folyamatokat a leíró nyelvészet valamely iskolájának fogalmi rendszerében írjuk le, mert más fogalmi rendszerrel nem rendelkezünk. Lehet, hogy ez szük­ségszerűen van így, de az ebből adódó nehézségeket valamiképpen számításba kell venni, mert különben az anyag elrendezése magának a változási folyamat­nak a megértését akadályozhatja. Egy tipikus, bár talán extrém példa: a fr. chanterai, sp. cantaré stb. típusú futurumok, mint ismeretes, egy cantare habeo típusú mondatra vezethetők vissza. Ez a mondatséma sajátos, nem a futurum­ra szorítkozó jelentéssel már a klasszikus nyelvben is létezett, s nagyjából az I. évezred második felének a során került a cantabo vagy agam típusú futuru­mok helyére, amelyek funkcióik ellátására fonetikai tekintetben alkalmatla­nokká váltak (a beszélt nyelvben megszűnt a különbség cantabit és cantavit, aget és agit között). Más szavakkal ez azt jelenti, hogy egy teljes mondat — még­pedig egy olyan mondat, amelybe infinitivusi formában egy másik mondat ágyazódott be — több évszázados fejlődés során flektált igealakká alakul úgy, hogy a mondat ragozott igéje fonetikailag redukált alakban idő- és személy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom