Nyelvtudományi Közlemények 79. kötet (1977)

A IV. Nemzetközi Finnugor Kongresszus alkalmából megjelent kiadványokról - Mártonfi Ferenc: Fonológia és nyelvszövetségek, avagy a korszerű nyelvészetről 403

A FINNUGOR KONGRESSZUSI KIADVÁNYOKRÓL 417 halmazával vannak megadva. (A „fonetikus írást" így értem: „Tcülömben észt nem láttya hejtelenül". ) További megjegyzések ezzel a paragrafussal kapcsolatban. Halle óta tartó közönséges felfogás, s ezért nem Katz tévedéséül róható fel: „MS­Regeln und SS-Regeln zusammen bestimmen . . . die Menge aller möglichen Morpheme einer gegebenen Sprache" (27). Ezek a szabályok nem határozzák meg az összes lehetsé­ges morfémát.5 A szabályok rendezettségét szükségszerűnek tartja Katz (27, és főként 135. 1., 62. jegyzet). Nem szükségszerű ez, csak a leírás egyszerűségét és több általános szabály­szerűség) leírását biztosítja. A szabályok lehetnek teljesen rendezetlenek is, mint ahogyan ezt megszoktuk a hagyományos nyelvleírásban, csak sokkal több bonyolultabb és egye­dibb feltételt kell kikötni. Az idegen szavakban és az „expresszívákban" közönséges, hogy olyan hangok is előfordulnak, melyek egyébként nem. Katz számára világosan azért okoz ez a jelenség problémát, mert fonémákkal (is) dolgozik. Minden fonémával operáló fonológiának közös problémája ez. Megkülönböztető jegyes fonológiában másként vetődik fel a kérdés. Még ha néhány minimális párt fel is lehet így tenni, általában nem kell még egy vagy több fonémával terhelni a fonológiát, hanem a megfelelő helyeken ki kell jelölni a szótárban is egy olyan jegyet, amilyent általában nem kell, s aholis a megkülönböztető jegynek úgyis megvan a helye, csak általában elégséges ki jelöletlenül hagyni. Katz szabály alóli kivételként oldja meg a problémát. Kérdés azonban, nem hasz­nosabb-e — az egyébként egyenértékű, s általában másra is szükséges, többször fölhasz­nálandó — „strátumkijelölés". Ez eléggé elterjedt felfogás. A megfelelő „strátumkijelö­lés" egy szótári tétel mellett több szabály feltóteléül szolgálhat; ennyiben gazdaságosabb. így is szép megfogalmazást kap a kivétel: „ein Segment ist Ausnahme zu einer Regel dann, wenn die Beschreibung der Regel auf es zutrifft, es die Regel aber trotzdem nicht durchläuft" (29). S egy végtelenül szellemes és tökéletes megjegyzés a kivételekről: „Ausnahmen kann es prinzipiell zu aller Regeln einer Grammatik geben, d.h. die Menge der Regeln charakterisiert die Menge der möglichen Ausnahmen einer Grammatik" (29; kiemelés tőlem — M. F.). 3.3. A fonológia katzi szintjeit és szabályblokkjait természetesen lehet sematiku­san ábrázolni blokkdiagramm formájában. „Aus diesem Schema läßt sich ablesen, daß theoretisch verschiedene Arten von Repräsentationsebenen und Regeln verglichen wer­den könnten" (30)_. Pontosan. Éppen ezért (a jelen fonológiai keretben) ennyi szintet és a megfelelő szabályokat kell összehasonlítani a tipológia- és nyelvszövetségkutatás alkalmával. Katz azonban ezek jó részével adós marad könyvében. Remélhetőleg egyszer majd a többi összehasonlítást is megteszi (de legalább jóval többet, mint ami itt van), hiszen az anyag hihetően a kezében van, legalább félkész állapotban. Minden lehetséges összehasonlítást ki kell próbálni, s lehetőleg csak utána ítélkezni. A „redundanciamentes rendszeres fonematikus reprezentáció" rossz az össze­hasonlításra, „da hier ja Segmente nur hinsichtlich der Merkmale charakterisiert sind, die vom spezifischen Kontext aus nicht voraussagbar sind" (30). Ez miért baj? A mondathoz tartozó 69. jegyzetben maga Katz motiválja, hogy mi lehet a helyzet ezzel ténylegesen. Technikailag megvalósítható ez az összehasonlítás, mondja Katz. Majd ismét egy motiválatlan kijelentés: kevéssé érdekesek a tipológiában. Miért? Hogy meg­könnyítik-e a nyelvtanulást, Katz sem tudja, én sem. De ez még nem jelenti, hogy nem érdekes az összehasonlítás. Katz példája: A és B nyelv, melyek közösek abban, hogy kezdődhet bennük két mássalhangzóval is morféma, csakhogy az egyikben /k/ az első mássalhangzó, a másikban /•/. Hogy A anyanyelvűnek B-t megtanulni (illetőleg fordítva) könnyebb, mint olyannak, akinek az anyanyelvében csak egyetlen mássalhangzó lehet­séges szókezdeten, — az legalább annyira elképzelhető, mint ennek a fordítottja. A fonematikus reprezentációk összehasonlítása Katz szerint is lehetséges és érdekes. Mint állítja, ezt a jakobsoni fonológia keretében is meg lehet csinálni. Ez azért említésre méltó, mert Katz korábban nagyonis nem kielégítőnek tartotta a jakobsoni fonológiát az összehasonlítások szempontjából. A „redundáns rendszeres fonematikus reprezentációk" is összehasonlíthatók. Ez a fonémák szintje, de — hangsúlyozza Katz — a klasszikus fonológiában ez a lehetőség 5 Vö. MÁRTONÉI FERENC, A fonológia kreatív alkotórésze (Fonológiai automata a generatív grammatikában). Altalános Nyelvészeti Tanulmányok 10: 83 — 114. Budapest 1974. 27 Nyelvtodnmányi Közlemények 79/1-2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom