Nyelvtudományi Közlemények 68. kötet (1966)

Tanulmányok - Vászolyi Erik: A. Kövesi Magda, A permi nyelvek ősi képzői 196

196 ISMERTETÉSEK -«- SZEMLE 11. A. E. Baneee: PHTMHKO-HHTOHamiOHHafl crpyKTypa KOMH cruxa [A zűrjén vers ritmikai és intonációs szerkezete] Albert Vanyejev az újabb zűrjén műköltészet egyes verstani és ritmikai problé­máit fejtegeti. 12. T. M. OpHamcKan: Pycci<aíi necra na BauiKe [Az orosz dal a Vaska mentén] A cikkíró orosz folklorista, aki 1961 őszén a Vaska folyó mentén kutatta a zűr­jének körében élő orosz népköltészetet. Az oroszul gyengén tudó, ám orosz dalokat jól éneklő udorai zűrjén asszonyokról és művészetükről értekezik, összehasonlító mód­szerrel elemezve az udorai vidéket ért mezenyi, arhangelszki, pecsorai és pinyegai orosz folklór-hatásokat. 13. T. T. BapuKcakoe : OopMHpoBaHne rpa(})imecKHx H opiJ)orpa({MMeCKHx Hopiw KQMH jiHTepaTypHoro yi3biKa [A zűrjén irodalmi nyelv betű vetési és helyesírási szabályainak kialakítása] À cikk a zűrjén írásbeliség x'itját mutatja be Permi Szent István írásrendszerétől a múlt századi úttörő ABC-alakító kísérleteken át máiglan. Összegezi Permi Szent István ilyen irányú tevékenységét, majd Szavvaitov, Kuratov és G. Sz. Litkin mun­kásságát a XIX. században, Cemberét századunk elején. Elemzi Molodeöv 1918 — 30-ig elfogadott orosz betűs írásrendszerét, az ezt követő rövid életíí (1930 — 35) latin betűs grafikát, majd az 1936 — 38-as írásreformot ós annak eredményét, a ma is használatos orosz betűs zűrjén ábécét. * Végezetül: rendkívül sajnálatos tény, hogy nem egy szovjet (vagy egyéb kül­földi) tudományos intézménnyel van ugyan kapcsolatunk, ám ez korántsem szoros és főleg nem rendszeres. így például nem egy helyre küldünk s nem egy helyről kapunk könyviári anyagot, dokumentációt stb. — ötletszerűen, hébe-hóba. A magyar finnugnsz­tikát különösen érdeklik egy-két szovjet ,,vidéki" város kutatóintézetében, főiskoláján folyó munkálatok, különös tekintettel nyelvrokonaink tudományos intézményeire. Példának okáért: Perm, Szverdlovszk, Sziktivkar, Kudimkar, Petrozavodszk, Izsevszk, Szaranszk, Joskar-Ola, Hanti-Manszijszk nyelvészeti, néprajzi, régészeti, antropológiai és egyéb publikációit ugyancsak célszerű volna ismernünk (mint megfordítva: nekik is a mieinket!). Az ismertetett zűrjén filológiai közlöny számaihoz is többnyire magán­úton ha hozzájutunk; a teljes sorozatot (amely eddig mindössze nyolc füzetből áll!) az akadémiai könyvtárban sem találjuk meg. Nem akadna végre gazdája ennek az ügy­nek, aki segíteni tudna ezen a lehetetlen és tudományos kutatómunkánk számára igen­csak hátrányos helyzeten? . VÁSZOLYI ERIK A. Kövesi Magda: Á permi nyelvek ősi képzői Budapest, 1965. Akadémiai Kiadó. 432 1. 1. Harminc esztendő hűséges, kitartó, többször elölről kezdett s yégül befejezett munkájával egy egészében, rendszerszerűségében, összefüggéseiben fel nem térképezett fontos területet kutatott végig'monográfiájában. A. KÖVESI MAGDA kandidátus, a deb­receni tudományegyetem docense. Az eddigi összefoglaló kísérletek és a részletkérdések­kel foglalkozó munkák példás ismerete, valamint tetemes mennyiségű maga gyűjtötte nyelvi anyag elemzése alapján vállalkozott benne a permi nyelvek képzőrendszerének leíró alak- és mondattani bemutatására, továbbá nyelvtörténeti analízisére. A Zsirai Miklós — néhai professzora — emlékének szóló, lírai hangú ajánlás után a mű az alábbi részekre oszlik. Az előszóban (7 — 8) monográfiája előzményeiről, 1932-ben elkezdett anyag­gyűjtéséről szól a szerző, majd munkája folytatásáról, á monográfia elaő változatául szolgáló, 1958-ban megvédett kandidátusi értekezéséről. Ezt követik az átírás- és rövidítésmagyarázatok (9 —r 10), majd a forrásmunkák tekintélyes jegyzéke (11 —16). A bevezetés (17—27) a mű elvi alapvetését tárgyalja. Ismerteti az uráli nyelvek, szóképzéstanával korábban foglalkozó összefoglalásokat (Szinnyei, Györké, Lehtisalo és mások kutatásait), : majd munkája célját:, a permi nyelvek szó­/

Next

/
Oldalképek
Tartalom