Nyelvtudományi Közlemények 59. kötet (1957)

Tanulmányok - N. Sebestyén Irén: Szamojéd jelzős szerkezetek 46

SZAMOJÉD JELZŐS SZERKEZETEK 47 megvan: a nganaszanban és egyes nyenyec nyelvjárásokban (vö. N. SEBES­TYÉN: Acta Linguist. Hung. III, 307 — 16). A következőkben a szamojéd jelzős szerkezetek néhány problémáját vizsgálom meg a rendelkezésünkre álló szamojéd nyelvi anyag, elsősorban a CASTRÉN feljegyzésében ránk maradt és LEHTISALO kiadásában megjelent nyelvemlék-értékű nyenyec hősénekek, valamint LEHTISALO gazdag nép­költészeti anyagot tartalmazó nyenyec szövegei alapján. A szamojéd nyelvi tények világánál igyekszem egyúttal feleletet adni az uráli nyelv egyes, a jelzős szerkezetek problémáival összefüggő mondattani és szótani kérdéseire is. Nem tárgyalom dolgozatomban a számnévi és a névmási jelzőket, valamint a (LEHT.) 0. fáüii xáé" 'die oben befindliclien Gewittergeister' (17) típusú határozói jelzős szerkezeteket. Ezeknek történeti szempontból való tárgya­lásához nincs anyagom. Források és rövidítések BUD. = BUDENZ JÓZSEF, Jurák-szamojéd szójegyzék. NyK. XXII, 321 —376. CASTB. = Samojedische Volksdichtung gesammelt von M. A. CASTBÉN, herausgegeben von T. LEHTISALO. Helsinki 1940 (MSFOu. LXXXIII.) CASTB. GB. = M. ALEXANDER CASTBÉN'S Grammatik der samojedischen Sprachen herausgegeben von ANTON SCHIEFNEB. St. Petersburg 1854. CASTB. WB. = M. ALEXANDEE CASTBÉN'S Wörterverzeichnisse aus den samo­jedischen Sprachen bearbeitet von ANTON SCHIEFNEB. St. Peters­burg 1855. CASTB. WB. ANH. = Materialien zu einer Syntax CASTBÉN szamojéd szótárában. DONN. = KAI DONNEBS Kamassisches Wörterbuch nebst Sprachproben und Hauptzügen der Grammatik bearbeitet und herausgegeben von A. J. JOKI. Helsinki 1944. DONN. —JOKI = KAI DONNEB fenti művének III. fejezete : Hauptzüge der Gram­matik. LEHT. = Juraksamojedische Volksdichtung gesammelt und -herausgegeben von T. LEHTISALO. Helsinki 1947. (MSFOu. XC.) (LEHTISALO hang­jelölését bizonyos fokig egyszerűsítettem.) LEHT. ABLSUFF. = Über die primáren ururalischen Ableitungssuffixe von T. LEHTI­SALO. Helsinki 1936. (MSFOu. LXXII.) PBOK. = T. H. IIpoKO(})beB, CejibKyncKan rpaMMaTHKa. Leningrád 1935. (A Pro-kofjev szövegeiből való adatokat PBOKOFJEV szelkup nyelvtanának német kiadásában közölt átírása szerint idézem [vö. UngJb. XI, 92].) REG. = REGULYnak az Urálon feljegyzett szamojéd adatai BUDENZ Jurák­szamojéd szójegyzékéből idézve. SPBOG. — A. SPBOGIS' Wörterverzeichnis und grammatikalische Aufzeich­nungen aus der Kanin-Mundart des Jurak-Samojedischen. Bearbeitet und herausgegeben von IBENE X.-SEBESTYÉN. Acta Linguist. Hung. II, 97-188. Az etimológiákban, a nyelvek, nyelvjárások és a szótárak rövidítéseiben a NyK.. és az Acta Linguist." Hung. rövidítéseit követem. A nyenyec nyelvjárások rövidítései Tundrái nyenyec nyelvjárások : O. = Obdorszk nyelvjárása OP. = Purre-íolyó melléki nyelvjárás OD. = Ob-delta T. = Taz folyó P. = Pur folyó ,, ,, Szj. = Szjoida folyó ,, ,,

Next

/
Oldalképek
Tartalom