Nyelvtudományi Közlemények 59. kötet (1957)

Tanulmányok - Korompay Bertalan: Széljegyzetek a Kalevala összeállításának problémájához 35

40 KOROMPAY BERTALAN ben mutatható ki a Kalevala keletkezését híven tükröző kéziratos össze­állításokból: az eposz szövegtörténetének anyagából. Részletes elemzésre nincsen terünk, csak arra, hogy jellemezzük a fejlődés vonalát és állomásait. Előbb azonban néhány szót magáról a ,,rekonstruálás"-ról. A fogalom az összeállításnak többféle árnyalati eltérésére vonatkoztat­ható. Szigorúan tudományos az olyan helyreállítás, amely kiválasztja az énekekből a legmegfelelőbb vonásokat, a többit pedig elveti, mellőzi. Ilyen­nek jellemzi KAUKONEN azt a rekonstruálási módszert, amelyet a tudós Porthan alkalmazott (még a XVIII. században) az énekek összehasonlítása során. (VKK II. 509.) Azonban innen fogva tág tere van a lazább eljárásnak is,. például oly módon, hogy a helyreállító nem veti el a fölöslegesnek bizonyuló változatokat, hanem mind egymás mellé sorolja, egybefűzve, -illesztve vala­mennyi sorát, mintha az eredeti éneknek okvetlenül teljesebbnek kellett volna lennie egyes változatainál. Az énekeknek ilyen feltöltésére mutattak példát a régibb népdalpublikációk (pl. Topelius) s maga Lönnrot is, Kantele füzetei­nek kibocsátásakor. Az ilyen szövegösszesítés csak annyiban gondolható rekonstruálásnak, hogy okvetlenül benne van az ének valamennyi féltalálható eleme, tehát a kiindulásul felfogható ősforma is. (Az ún. „finn módszer" szerint dolgozó folkloristákat annakidején azzal vádolták, hogy ilyen eklekti­kusán „teljes" ősformákat alkotnak maguknak a vizsgálandó folklórtéma — mese, ének — fejlődéstörténeti magyarázata kiindulásául.) De rekonstruálás lehet nemcsak az eredetinek vélt vonások kiválasztása vagy az egymástól eltérő vonások — mondhatnók kritikátlan — összesoro­lása, hanem az az eljárás is, amellyel a szerkesztő tudatosan változtatást enged meg magának az előtte levő szövegen. Persze javítás, helyreigazítás ürügyén, s nem önkényesen, csak a módosítás kedvéért. A Kalevala összeállítása során erre bőségesen említhetni példákat (pl. Ahti és Lemminkáinen, Páivölá és Pohjola azonosítása: VKK II. 499, 502). Hogy ez rekonstruálás-e vagy sem, azt mindenkor a szerkesztő intenciója dönti el, aki úgy vélhette, hogy beavat­kozása révén nemcsak a mű szerkezetét fogja szorosabbra, hanem közelebb húzhatja olyan jobb, ősibb értelmezéséhez, amilyennek elképzelése szerint voltaképpen kellett volna lennie. A helyreállítás és az önkényes változtatás között nézetem szerint az vonja meg a határt, van-e a módosításoknak a szerkesztői felfogás szerint epikai hitelük vagy sem. Amíg az énekek össze­állítója — hogy úgy mondjam — a múltba fordulva végzi el igazításait, azt gondolva, hogy a hajdan meglévő régit állítja vissza, addig bármi merészek legyenek is változtatásai, rekonstruálásról lehet beszélni; viszont mihelyt alkotó tevékenységével a múltból a jelenbe tér vissza, és úgy merítkezik az. élő hagyományba, hogy abból valamit létrehozzon, akkor már csak konstruá­lásról lehet teljes joggal szó. Az ilyen konstruálásra széltében lehet felhozni példákat Lönnrotnak az Új-Kalevala megalkotásával kapcsolatos eljárásából.5' A fogalomnak — e többféle színezetű jelentést magában foglaló — meghatározását tartva szem előtt, alig kétséges, hogy ilyen értelmű rekonstruá­lással találkozunk — nem is egy, hanem többféle értelmezése szerint is — a Kalevalát előkészítő első összeállításokban. A Kantele füzetekről, amelyek a fejlődés előlépcsői, már volt említés. A Lemminkáinen- és Váinámöinen­ciklusok és a Lakodalmi versek csoportja meg nyomban ezekre az „Ének-5 A Kalevala azon énekszakaszainak kimutatását, amelyeknek nincs pontos meg­felelésük a finn énekköltészetben, 1. magyarul : KA 31.

Next

/
Oldalképek
Tartalom