Nyelvtudományi Közlemények 57. kötet (1956)
Tanulmányok - Lakó György: Északi–manysi nyelvtanulmányok 14
64 LAKÓ GYÖKGY Ace1 jiaBbic: — EMac, nbiKBe. HaHr oc ÖnÖJiHOTeKaH MHHSH, MOT eiviac KHHra IOBT0T3H, aHyMH JI0BHHT3J1H. b) bibliotéka bibliotékát sáB^sir knigat öleygt (öleyt). borja bibliotékanjl a\kcp pümvs kniga iúyr to y t(d)s. ti kniga asén ló fiintaste '(~ lo'fiintaste). áse láfids: jfimvs (jönrrws), piyjcfie. narj fis (ö?s) bibliotékán minen, mfit jfimvs kniga jü(ff)tox mn, án u mn lópintéin. c) Könyvtár A könyvtárban sokféle könyv van. BORJA egy érdekes könyvet hozott haza a könyvtárból. Ezt a könyvet elolvasta apjának. Apja azt mondta: „Jó, fiúcska. Menj el megint a könyvtárba, hozz haza egy másik jó könyvet, (s) olvasd fel nekem". III. ü) ÜHCbMO (57. 1.) BaHH KaHTKe JleHHHrpa/rr xaHHCbTaxTH. BaHH KaHrKeH nHCbMO xaHCbic. noTraH TOTbicre. no^rra TOTanH TapaTacrs. MOJIHX no^TajibOH BaHH KaHrne najiT nwcbMo TOTMC. KaHTKe JioBHHTac: ,,AM éMac KaHrKyM! Xyiviyc HaHr2 xaHHCbTaxTsrbiH? TH Tan MaH KOJixo3yB caB xyn ajiac, njiaH TOBbiJiTac.3 Eiwac xaHHCbTaxT3H." HaHr ancHH BaHH. b) pl s ma fi a n a kar)ke lénirjgraDt ^anista^ti. fi á ú a kar)ken pléma xánsds. pöUtan tótdste. potSta tönta^pn tar(a)taste. mó.lax potStal'ön fi a n a kar)ke palt pléma to'tds. karjke lófiintas: ,,am jfimrys karjkum! gümos narj ga'niéta'gtéyn! ti tál mán kolxozud^sáfi xül o^Vos, plán tfifidltas. [nárjki "lupsan "fidltit ^ansen]. jfimvs ^a'nistaK xtsn."^ narj apsin fi án a. ej Levél VÁNYA bátyja Leningrádban tanul. VÁNYA levelet írt bátyjának. Elvitte a postára. Bedobta a postaládába. A levélhordó hamarosan kivitte a levelet VÁNYA bátyjának. Bátyja elolvasta: „Kedves bátyám! Hogy megy a tanulás („hogy tanulsz") ? Az idén a mi kolhozunk sok halat fogott, teljesítette a tervet, [írj életedről!] Jól tanulj!" öcséd, VÁNYA 1 A könyvben: ACH. 2 A könyvben összeírva: XyMycHaHr. 3 A könyvben a szöveg a következő mondattal folytatódik: HaHrKH OJIHSH iwarbic xaHCSH. Minthogy nyelvmesterem ezt az egész mondatot rossznak minősítette, fent kihagytam. A helyette javasolt mondatot 1. a fonetikus átírásban.