Nyelvtudományi Közlemények 57. kötet (1956)

Tanulmányok - Lakó György: Északi–manysi nyelvtanulmányok 14

ÉSZAKI-MA NYSI NYELVTANULMAíTYOK 63 A többi mássalhangzó értékű betű: 6, d, OfC, 3, K, M, n, p, 0, l}, m, U}, H használata nem szorul megvilágításra. Hangértékük ugyanaz, mint az orosz­ban. Közülük a 6, d, OfC, 3, 0, í/, ül, Uf olyan mássalhangzókat jelölnek, amelyek orosz jövevényszavak révén honosodtak meg a manysi nyelvben, s ma is csak orosz jövevényszókban fordulnak elő, vö. ROMBANGYEJEVA, PyccKO­MaHCHHCKHH cnoBapb 381. Szövegek Az alábbiakban közlöm BALANGYIN említett manysi olvasókönyvéből azon olvasmányok szövegét, amelyeket manysi nyelvmesteremmel áttanulmá­nyoztam. A szövegek után adom fonetikus átírásukat, majd magyar fordítá­sukat. A BALANGYiN-féle olvasókönyv néhány szóalakját, ül. ezek írásmódját ROMBAJSTGYEJEVA helytelenítette.. Ezeket á szövegben a nyelvmesterem szerint helyesnek ítélt alakban közlöm, de jegyzetben feltűntetem az olvasó­könyvben található alakot is. I. a) IÜKOJia (A. H. EaAüHdüH. ByKBapb 51.1.) MHma uiKOJiaH HUH. TaB yBCHTa LUypa IOH OJIH. LUypa MauiHHaji MacHyT IOHTH. MaHb ancHT3 rpHina Kacbmr xoTaji oc uiKonaH MHHyHrKBe BopaTH. Mnuia ancHTa TpHiiia HynbiJi JiaBbic : -t- Mocb ypxaTSH, ancHKBe. AM HHHTVMbír1 eMTarbm, Ta nopaT uiKOJiaT xaHHCbTaxTarbiH. &J sköla mié a skólan ja li. taft üfi'site Süra jun ÓQIÍ. éüra maéinvl másnut jünti. mán apsite krlSa [&-!] kasdf] xÓQtal f>s skólan minurj^kfie fióraDi. míéa apsite grléa [g-l] nupíl lafos: — mos nrganen, apsikfte. am janitumiy jémteydn, tá porát ékólat grinistáxtlydn. c) Iskola MISA iskolába jár. Lánytestvére, SÚEA, otthon van. SÚRA ruhát varr géppel. Kis öccse, GBÍSA, minden nap szintén az iskolába kéredzkedik (menni). MÍSA öccsének, GRÍsÁnak, [azt] mondta: ,,Várj egy kicsit, öcsiké! [Ha majd] akkora leszel, mint én, akkor [te is] az iskolában fogsz tanulni." II. a) BHÖJiHOTeKa (53.1.) EHÖJiHOTeKaT caB CHp KHHraT ojiarbiT. BopH ÖHÖJiHOTeKaHbiJi aKB noMacb KHHra lOBTOTbIC.2 TH KHHra aceH JIOBHHTaCTS. 1 Az olvasókönyvben: HHHTVM 2 Az olvasókönyvben kötőjellel: IOB-TOTHC, ül. IOB-TOTSH.

Next

/
Oldalképek
Tartalom