Nyelvtudományi Közlemények 53. kötet (1952)

Megemlékezések és értesítő - V. V. Szenkevics–Gudkova–Cs. Faludi Ágota: D. V. Bubrich, a finnugor nyelvek kutatója 302

:ilO ilEGKMLÉKEZÉSEK A balti-finn nyelvek hangtani kutatá ainak eredményeként D. V. BUBRICH egész sor tudományos tételt állított fel. Vegyük sorra a legfontosabbakat: 1. A régiségben minden balti-finn törzsi nyelvjárás hangrendszere többé­ke vésbbé egynemű volt. 2. Kifejezettebb volt bennük a magánhangzó-harmónia, mint most. A mai i és e között a régi balti-finn nyelvjárásokban még volt két variáns. A veláris hang­rendű szavakban hátrább, a palatális hangrendűekben előrébb képzett variánsokat ejtettek. 3. A finn diftongusok BUBRICH elmélete szerint hosszú magánhangzókból lettek, pl. az no hosszú o-ból, az yö hosszú ö-ből, az ie hosszú e-ből stb. BUBRICH minden állítását adatok gazdag anyaga támasztja alá és a tények egészen bizonyossá teszik. A balti-finn nyelvek tanulmányozása során BUBRICH igen régi kapcsolatokat állapított meg a lett-litván nyelvekkel. A lett-litván nyelvek hatása a balti-firmekie olyan erős volt, hogy egész sor hangmegfelelés is van közöttük. ,.Minden balti-finn nyelvben — mondja, BUBRICH — nagyszámú lett és litván jövevényszót találunk. Számos balti-finn törzsi elnevezés (Hámé, Karjala) magya­rázata is a régi lett-litván nyelvben található meg."27 A számi nyelvek tanulmányozása folyamán I). V. BUBRICH két történelmi szem­pontból igen érdekes megállapítást tett: 1. Megállapította, hogy Finnország helyneveinek nagyobb része számi (lapp) eredetű. Ebből azt a következtetést vonhatjuk le, hogy Finnországban nem mindig éltek finnek. 2. A számi nyelv hangállományának megfigyelése meggyőzte BuBRiCHot arról, hogy a számik csak alig 1060 évvel ezelőtt vettek fel finnugor nyelvet, azelőtt másféle nyelven beszéltek. A permi nyelvek kutatása terén D. V. BUBRICH legnagyobb eredménye ,,Az udmurt nyelv történeti hangtana" c. munkája, amelynek második fejezete, ,,A régi permi fonémarendszer" az elhunyt legkimagaslóbb hangtani eredménye. Példa­ként megmutatunk egy rövid bekezdést az idézett fejezetből: „Világos, hogy egy bizo­nyos történeti pillanatban a szókezdő r udmurt földön >k\ vagy ha a szó tövében is volt 3 (dz) vagy n(dz) 3-vé vált. Igen valószínű, hogy ezt a hangváltozást a török hangrendszernek az udmurt nyelvbe való betörése okozta: a török nyelvek nem ismerik a szókezdő r-et. ,,Az említett udmurt hangváltozás idejét megközelítően megállapíthatjuk. Azok között a szavak között, amelyeken ez a változás megtörtént, van a ruc > iyx t 'orosz' szó is, amit az udmurtok a komik közvetítésével vettek át az oroszoktól, mégpedig nem előbb, mint az első és második évezred fordulóján. Másrészt pedig a szót közvetlenül az oroszból is átvették az udmurtok, de ezen nem történt válto­zás. Ez a második átvétel nem történhetett a második évezred közepénél korábban. (A novgorodiak vjatkai kolóniája a XIV. században keletkezett.) Az említett hang­változásnak tehát végeredményben a második évezred első, felében meg kellett történnie."28 BUBRICH poszthumusz munkája ,,A komi irodalmi nyelv nyelvtana". Ebben igen pontos és átgondolt leírását adja a komi irodalmi nyelv nyelvtani rendszerének. Befejezésül még hadd említsük meg, hogy D. V. BUBRICH igen gondos és figyel­mes vezetője volt aspiránsainak. Sok időt és erőt fordított tudományos előkészí­tésükre. Az elhunyt tanítványai örökre megőrzik emlékezetükben drága tanáruk ragyogó képét. 27 j\. B. BYBPHX, HcTopiiMCCK"a5i $OHeTHKa iJ)HHCKO-CyOMH H3i>iKa, Petrozavodszk-1948. 10. 1. 28 J\. B. EVBPHX, HcTopimecKan (})OneTiiKa y/iMypTCkoro H3bitca, Izsevszk, 1948. L'9-30. ].

Next

/
Oldalképek
Tartalom