Nyelvtudományi Közlemények 44. kötet (1917)
Tanulmányok - Beke Ödön: Finnugor mondattani adalékok 1
FINNUGOR MONDATTANI ADALÉKOK. 7 rozók, a lativusi vagy a lokativusi jelentésből. Vizsgáljuk meg a többi rokon nyelveket, azok talán világosságot derítenek a dologra. A vogul legközelebbi rokonában, az oszt jakban, szakasztott mása van ennek a szerkezetnek; pl.: a) Átható igével: E. pampaina untom uassa "a fűrakás a szájamat megvágta5 PÁPAY : UF. XV. 2 j svrt a snina atom(sa a rókát a medve fölemelte' 5 | yoina katllsawm tada ? 'ki fogott meg engem itt?5 5 | sit breyna tör§m-áy gin a hatni partsaiyen "ezért az istenanya kétfelé rendelte őket5 15 | Xolioy yoina am'fi-öydl noy-dnidtsa c a harmincz ember a szánt fölemelte5 26 ] törSmna iilfidtsaidm "az isten megsegített5 384 j iáin d lalna kbza iuganna nbmla "a bátyjai gazda gyanánt tekintik5 51 | o%sátpi-ii b d r l o s n a alt ybltsaidm loln ! "a rézhüvelyes Tyberlosz csak ne hallotta volna meg !5 59 | mattá éfttdm idy'kna seda tusaipt 'régebben az ár odavitte őket5 67 | uul kildnna malaina masaidn ? "az öregebbik sógorod mit adott (PÁPAY-nál: adatott) neked (tkp.: az ö. sógorodtól mivel adattál)!' 83 | asnína enmdVla c a medve fölneveli' 86. \ pam-tagar-törbi yoi mey( gdtna palla "a fűgyékénysapkás embertől félnek a manók' 92 | lou sitdlna uoljiUsa nauremdtna "aztán a gyermekek békét hagytak neki' 115 | ahn tnidm uul loy'kna yun uilaipn "az atyád birtokában volt öregbálvány hogyan venne oltalmába? 134 | ybrdy niyna líddtna mása "a ybrey[falvi] nő adott neki enni valót' 164 j murna pvskan atl páydlla, yotl páydlla 'a nép a puskát éjjel durrogtatja, nappal durrogtatja5 179 || I. tabetmet ürtne it-pagdai tü a hetedik hőstől ő veretik le' PATKANOV-MUNKÁCSI: NyK. XXVIII. 8 | imene senktai kujanda btéyat, a igene senktai süvat "asszony vízhordó rúd végével üti, a férfi (tkp. öreg) pedig bottal üti5 8 | nuy-ba adéy jiy-p oy tanná véren to% estedül "reggel bátyáid a te véred is [oda] ontják5 10 | ánketna ent udájet "von ihrer mutter werden sie nicht erkannt' PATKANOV-FUCHS : Laut u. Formenlebre der südostj. Diai. 54 | imena töptái "die alté gab ihm zu essen5 uo. | tabetmet ürtne it pagddi tu "von siebenten helden ward er zu boden geworfen5 uo. P)Atnemható igével: E, azi, ma uanttdmna yöntdymou eudlt labdt altnay %aft-tel Halna si iisaimdn! "atyus, amint