Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Sarkadi Nagy János: Az északi-osztják nyelv igeneves szerkezetei - II. 427

AZ ÉSZAKI-OSZTJÁK NYELV IGENEVES SZERKEZETEI. 445 Mellékmondatot pótló határozóragos igeneveket mind a jelenidejű, mind pedig a multidejü melléknévi igenévből lehet alkotni. A magyar és az osztják nyelv igeneves szerkezeteit összevetve azt találjuk, hogy a magyar nyelv leginkább akkor használ igenévi szerkezetet, a mikor a fő- és mellékmondat cselekvésének alanya azonos, az osztják nyelv azonban bármikor. Az eddigi felosztást követve először a -í-képzős igenév használatát fogom ismertetni. Itt két csoportot külömböztethe­tünk meg; az első csoportba tartozók nem veszik fel a birtokos személyragot; a második csoportba pedig a személyragozott alakokat sorozom. Az osztályozást e csoportokon belül a szerint végzem, hogy a két cselekvés ideje között milyen viszony van. Azután külömbséget teszek a szerint, hogy a két cselekvés alanya azonos-e vagy külömböző. A) Időhatározó mellékmondatot helyettesit a határozóragos vagy névutós nomen. 1. Egyidejűség. éJwaZí-névutós határozók. A fő- és mellékmondat alanya sing. 3. sz.: mur yoidi euzlt vbdl pilna yontsdydn "miközben a nép fekszik, a nénjével együtt elmenekült' Nyelvt. I. 1396; sidi úöy§tl}iidi eu9lt lou yozaidl ioytds 'a mint így üldöztetik, ő hozzá érkezett' Nyelvt. I. 113x; emdmti-yo kurem-jir In dm, ti ewilt ajdT) yo ár poyna muj nemdy ort nemem némd'la 'növekedő férfi lábam íze növe­kedése közben apródférfi szolgám minő neves fejedelemhősnek nevezi az én nevemet' NépkGy. 7430 ; seykdlti yo jásem-jir sen­kdltl eivilt.. .ajdy yo ar poyna muj nemon ort nemem nemd'la 'serdülő férfi kezem serdülése közben apródférfi szolgám minő neves fejedelemhősnek nevezi az én nevemet' NépkG}^. 74ai . A fő mondat alanya dual. 3. sz., a mellékmondaté sing. 3. sz.: sidi tbtliiidi eudlt nemdza and oéldydn 'miközben így húzogatja, semmit se találnak' Nyelvt. I. 3413. A főm. a sing. 3. sz., a mellékm. a dual. 3. sz.: naurem­ijen %oidi eudlt iaidl yatl paitsdllí 'miközben a gyermekek feküsznek, a bátyja a sátrat felszedte' Nyelvt. I. 314; lou sidi

Next

/
Oldalképek
Tartalom