Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345

384 BEKÉ ÖDÖN. 'megélemedett, kiélt' (iká 'kor', loppu Vég') j vara-vákeva 'bő­készletű' 17 : 14. A többi fgr. nyelvben sokkal ritkább az ilyen összetételek­ben a fordított jelzői szórend. A fél szóval összekötött kifejezé­sekben azonban ez fordul elő gyakrabban.*) Ezenkívül csak ezt a néhány példát találtam: vogul: tür-tep sunii) ani 'tavi táplálék[a] bőséges tányér' II. 157 j pes-yansáij lü 'csípőfje] tarka ló' NyK. XXVI. 189 || o sztj ák : É. (PÍPAT J.) nvl-tvi-kördí mey'k' "vasorrú manó' TJE. XV. 93 | pes yanZvy kat yqrem 'csípeje] tarka két rénbikámat' ONGy. 258 | I. (PATK.) sem(et)­sanka 'messzelátó, jószemű' | É. (PÁPAY) hm vwqsla yar juy 'bo­gyója letarolt puszta zelniczefa' ONGy. 16 || votják: ki kösek­tem murt 'kez[e] aszott ember' WIED. Gramm. 265. — Vö. csuvas: pus savrenan püle anat 'szédelgő fejű hal úszik' MÉSZÁROS, CSUV. Népkölt. Gyűjt. II. 158. III. Az oszíjakban vannak az előbbi csoporthoz hasonló jelzős kifejezések, a melyek csak abban külömböznek tőlük, hogy a főnév birtokos személyraggal van ellátva. Pl.: E. jewwy 8ÍW9S yurvl Sqrni 'szentséges képű Aranyos' PÁPAY: ONGy. 273 | sar/^y-kur-jitol-ort 'aranyos lábizmú fejedelemhős' 74 j sqrnay-jq^-jitvl-ort aranyos kézizmú fejedelemhős' uo. | kari­nap k • kar - sewvl - ort 'kérges - vörösfenyő - kérge(színű) - hajfonatos­fejedelemhős' 106 | kari-nayk-kar-vésvl-ort 'kérges-vörösfenyő­kérge (színű) arczú fejedelemhős' uo. j kat oySl (= kat oypi mey'k') 'kétfejű (manó)' ÜF. XV. 94 | uet orSl 'ötfejű' 96 | i'vl oypözydl 'négyfejű' 95 (o^pöz§y 'fej' uo. 8, 99). Más finnugor nyelvben nem találkoztam ilyen szerkeze­tekkel, ellenben több rokon nyelvben megvan ez a jelzős ki­fejezés fordított szórenddel.**) Pl. magyar: fele-más OklSz., NySz. 'ungleich, ungemischt, *) L. fönnebb a többi közé sorolva. **) L. SIMONYI: Nyr. IV. 437—8, NyF. XLVII. 3-6; SZILASI: NyK. XXVI. 187—9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom