Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345

358 BEKÉ ÖDÖN. 1. Magyar. A magyarban két madárnév biztos példája ez összetételek régiségének: vörösbegy 'rotkehlchen' 'rubecula' COMENJUS NySz. 'pyrrhula pyrrula' Csongrád m. CHERNÉL, Magyarország madarai II. 616 'erithacus rubecula5 771 és a sármány MISKOLCZI NySz. 'icterus' MA. 'grünling' PPJ3., melynek változatai: sármály, sar­malyu 'galgulus' COMENIUS, NySz., sármáluó Sopron m. MTsz. 'emberiza citrinella', sármálinkó (-inka kicsinyítő képzővel, 1. Nyr. XLI. 443), sármríringó CHERNÉL II. 573, sármárinkó HERMÁN OTTÓ, A madarak hasznáról és káráról 101, sár malinkó (FÖLDI) Aquila XIV. 28 'oriolus oriolus'; sármánkó Csík m., sá-rmándli Répcze vid., sármánli Őrség, sármánytyú (talán a süvöltyií 'pyrrhula pyrrhula' analógiájára) Udvarhely m., Háromszék m., Erdővidék MTsz. 'emberiza citrinella'. (Vö. még: sármók Mármaros m., sármóka Szolnok-Doboka m., sárjánka Baranya m., sárjóka Zala m., sárgyóka Zala m., Göcsej, Somogy m., Közép-Baranya; sárgyúka Baranya m. MTsz. 'emberiza citrinella'.) Szintén mái az utótagja az aranymái Szilágy m., aranymáj Szilágy m., aranymái rigó Molnaszecsőd, Vas m. 'oriolus orio­lus' CHERNÉL, Magyarország madarai II. 574 madárnévnek. (Változatai még: aranymálú Sopron m. Aquila XIV. 18, arany­mályú CHERNÉL II. 574, aranymáié Vas m., Sopron m. Aquila XIV. 18, aramáié CHERNÉL II. 574, aranyos málé Zala m. Aquila XIV. 18, arany málinkó Dunántúl Term.-tud. Közi. XX. 305, arany máiingó Dunántúl, arany maiingó Pest m. Aquila XIV. 18, aram-málingó, aram-mállingő Zala m. MTsz., alamár Göcsej, olomári Őrség MTsz., Zala m. Nyr. XIX. 575, arany-márinkó HERMÁN OTTÓ, A madarak hasznáról és káráról 101, arany­hit 'sokat fingó' (pSzar 'fingani') J surGut 'parti fecske' 'hirundo riparia' (4y,r§ 'fehér', hat 'alfél, segg') | kuG§r-m§j 'kócsag' (kuGSr 'görbe, ferde', m§j 'nyak') | sakla-pus 'kopasz' (sakla ua., pus 'fej') | stapan-pus (bot.) 'TaTapHHKL, TaTapcnaa rojiOBa' | tdGdl­ty,Da 'halfaj' {tdk 'szőr', tdkfo 'szőrös', tu-Da 'ajak') | v§r3m-tuna 'szúnyog' {vSrSm 'hosszú', tyna 'növényszár') | (MÉSZÁROS) k§úéek turtsá jül'úzr) /ura kus 'ujjával intett a fekete szemű' Csuv. Népkölt. Gyűjt. II. 158. — Vö. pus sávrenan pül§ anat 'szédelgő fejű hal úszik' 91.

Next

/
Oldalképek
Tartalom