Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345

A FINNUGOR SZÓÖSSZETÉTELHEZ. 359 máringó, aran-máringó Őrség, Somogy m. MTsz., Nagykanizsa, Puszta-Magyarod Zala m., Dunántúl, Pest m. Aquila XIV. 18.) A begy van a következőkben : aranybegy Jászberény c orio­lus oriolus' CHERNÉL II. 573 (vö. aranybegyű Sí. 12, aranybó'gyü Sí. Kr. I. 10, Aquila XIY. 18) | havasi szürkebegy caccentor coliaris' 702, erdei szürkebegy "accentor modularis5 703 | kékbegy ;cyanecula suecica' 774. Madárnév még: fekete folt 'sylvia atricapilla' Kolozsvár CHERNÉL II. 712 | kerti füstfark (és rozsdafarkú) fruticilla phce­nicura' HERMÁN 0., A madarak hasznáról és káráról 167. Halnév: veres-szem 'scardinius erythrophthalmus5 Bódva, Szendrő HERMÁN OTTÓ, Magyar halászat könyve 839 j orsó-fark íaspro Zingel' (GALGÓCZI ISTVÁN, Szakácsi tudomán czímü 1622-ben írt kéziratos könyvéből) uo. 815. Növénynevekben is gyakoriak az effajta összetételek : bak­gyomorfű, bakszakdllfű (és bakszakállúfü), bardtmonyfö (és bardt­monyúfíí), borjúldbfű (és borjúlábúfű), egérfarkfű, egérfülfü, kakas­taréjfű, kecskeszakdllfű (és kecskeszakállúfu), lófarkfü, lóherefű, lúdlábfü, medvetalpfű (és tövises medvetalpúfü), ökörfarkfii (és ökörfarkúfü), okörfülj'íí, ökörnyelvfü (és ökörnyelvüfü), ökörszemfű, rókafarkfű, tyúkbélfű, varjiíldbfű (és varjúlábúfü), hollóldbfíí (és hollóldbúfű) NySz.; tányérbél virág (és tányérbélü virág) MTsz., kenyérbélvirdg NySz., MTsz. (és kenyérbélü gomba NySz.). (Vö. bakszarvúfíí NySz., MTsz., borjúorrúfü, daruorrúfii, ebfejüfű, eb­nyelvűfn, é'sztragorrúfü, kecskeszarvúfű, macskafarkúfü, oroszlán­talpúfü, szarvasnyelvüfű NySz., embertökíí fű Nyr. IV. 24, kecske­csecsűfű MTsz., kecskecsecsü-szöllő MTsz., NySz., kecskeszemü szöllö NySz., jdnycsecső cszőllőfaj', jánycsecsü alma MTsz., lómonyú­szilva MTsz., lószemű szilva MTsz., NySz.)*) Testrészt jelentő szó van még a következő régi összetétel­ben : Félkéz (tulajdonnév) c einhandig' NySz., OklSz.; félkéz­kalmár NySz., MTsz., félkéz-kalapács MTsz., 1614. TörtT. Új f. 2:471, félkéz-kasza, félkéz kosár MTsz., félkézmeszelö 'rövid nyelű *) Nem egészen kétségtelen ezeknek az idetartozása: galambláb Storchschnabel', kakasláb, nyúllak, szarkaláb, varjúláb NySz.; lúdldb c sárga kankalin', macskaszem Viola tricolor', macskatök 'glechoma hederacea' (vö. macskatöki).

Next

/
Oldalképek
Tartalom