Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)
Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345
A FINNUGOR SZÓÖSSZETÉTELHEZ. 359 máringó, aran-máringó Őrség, Somogy m. MTsz., Nagykanizsa, Puszta-Magyarod Zala m., Dunántúl, Pest m. Aquila XIV. 18.) A begy van a következőkben : aranybegy Jászberény c oriolus oriolus' CHERNÉL II. 573 (vö. aranybegyű Sí. 12, aranybó'gyü Sí. Kr. I. 10, Aquila XIY. 18) | havasi szürkebegy caccentor coliaris' 702, erdei szürkebegy "accentor modularis5 703 | kékbegy ;cyanecula suecica' 774. Madárnév még: fekete folt 'sylvia atricapilla' Kolozsvár CHERNÉL II. 712 | kerti füstfark (és rozsdafarkú) fruticilla phcenicura' HERMÁN 0., A madarak hasznáról és káráról 167. Halnév: veres-szem 'scardinius erythrophthalmus5 Bódva, Szendrő HERMÁN OTTÓ, Magyar halászat könyve 839 j orsó-fark íaspro Zingel' (GALGÓCZI ISTVÁN, Szakácsi tudomán czímü 1622-ben írt kéziratos könyvéből) uo. 815. Növénynevekben is gyakoriak az effajta összetételek : bakgyomorfű, bakszakdllfű (és bakszakállúfü), bardtmonyfö (és bardtmonyúfíí), borjúldbfű (és borjúlábúfű), egérfarkfű, egérfülfü, kakastaréjfű, kecskeszakdllfű (és kecskeszakállúfu), lófarkfü, lóherefű, lúdlábfü, medvetalpfű (és tövises medvetalpúfü), ökörfarkfii (és ökörfarkúfü), okörfülj'íí, ökörnyelvfü (és ökörnyelvüfü), ökörszemfű, rókafarkfű, tyúkbélfű, varjiíldbfű (és varjúlábúfü), hollóldbfíí (és hollóldbúfű) NySz.; tányérbél virág (és tányérbélü virág) MTsz., kenyérbélvirdg NySz., MTsz. (és kenyérbélü gomba NySz.). (Vö. bakszarvúfíí NySz., MTsz., borjúorrúfü, daruorrúfii, ebfejüfű, ebnyelvűfn, é'sztragorrúfü, kecskeszarvúfű, macskafarkúfü, oroszlántalpúfü, szarvasnyelvüfű NySz., embertökíí fű Nyr. IV. 24, kecskecsecsűfű MTsz., kecskecsecsü-szöllő MTsz., NySz., kecskeszemü szöllö NySz., jdnycsecső cszőllőfaj', jánycsecsü alma MTsz., lómonyúszilva MTsz., lószemű szilva MTsz., NySz.)*) Testrészt jelentő szó van még a következő régi összetételben : Félkéz (tulajdonnév) c einhandig' NySz., OklSz.; félkézkalmár NySz., MTsz., félkéz-kalapács MTsz., 1614. TörtT. Új f. 2:471, félkéz-kasza, félkéz kosár MTsz., félkézmeszelö 'rövid nyelű *) Nem egészen kétségtelen ezeknek az idetartozása: galambláb Storchschnabel', kakasláb, nyúllak, szarkaláb, varjúláb NySz.; lúdldb c sárga kankalin', macskaszem Viola tricolor', macskatök 'glechoma hederacea' (vö. macskatöki).