Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)
Tanulmányok - Beke Ödön: Cseremisz nyelvtan - V. 413
CSEREMISZ NYELVTAN. 429 74. | kür. seygelnem «mögöttem» WICHM. 229. [ kür. opsa seygelnd püySr kiiySéa soya «az ajtó mögött púpos öregember áll» WICHM. 215. | kCar. fiüta' éeyge'lnd kofta'std keca' «az istálló mögött egy bőr függi) PORK. 28. || kCar. pdl seyga'k ot édl d'fo? «nem rejtenéd el a felhő rnögé?» PORK. 1. || kP. dnde tdéec kajem, s ey g élednem ftes lümdm ida lümdö «most innen elutazom; utánam más névvel ne nevezzetek)) GEN. 70. | kP. ar ludo éuygalteé at, seygelédn&e i yHma «a kacsa lemerül, utána megfagy a víz» GEN. 47. | kCar. tu'ődn éeyga'c rd'ftdi laska't söre't édlt kockán pdtare'n «mögötte megevett a róka mindent, a metéltet is, meg a tejet is» PORK. 10. j kCar. tuddn uke'Sd éeyga'c oé ftii'fon kö'rfdzdm ko'ckdn u'ht «távozta után (tkp. ,nincse után') megették a fehér kancza belsejét)) PORK. 6. 284. kUfa sol'no (< éojdlno) PAAS. s-laute 72. kP. sölnö SZIL. 225. kE. sol'no BÜD. CST. III. 456. nyK. saisln§ EAM. 125. «mögött.) | küfa éojlan PAAS. KSZ. II. 131. kP. éöl'an SZIL. 225. kE. soilan BUD. CsT. III. 456. «mögé» | kUfa sol'ko (< sojdlko) PAAS. s-laute 72. kP. sölkö SZIL. 225. kE. sójuko BUD. CST. III. 456. nyK. saik, saik§ RAM. 125. «mögé»> ] kUfa éojdlc, éojc PAAS. s-laute 72. kP. éöl'c, éölcdn SZIL. 226. kE. soicen BUD. CST. III. 456. nyK. saitsd.% RAM. 125. «mögül». Alapszó: kUfa éojdl- «hátsó» (sojdl-jol «hátsó láb») PAAS. s-laute 72. nyK. hifi id. RAM. 125. — Pl. kUfa sol'nem éoya ^mögöttem áll» PAAS. s-laute 72. j kUfa sófdsdm tuddn solno «mögötte álltamt) PAAS. s-laute 72. | nyK. iidlld-ik k§r§k sajflnS ft§'rs§ sólya «41 hegy mögött háború van» RAM. 126. 213. | nyK. (joldk éaisln§ kastas ((legeltetni (tkp. a jószág mögött menni))) RAM. 15. || kUfa kaje tuddn sol'ko «menj mögéje!)) PAAS. s-laute 72. | nyK. te'ld zd pd 0 l-s a'ikd p§re'n «a hold a felhő mögé ment» RAM. 111. 285. kP. poceé GEN. 39. kCar. poce's PORK. 11. «után» | kP. postek GEN. 41. nyK. p a étek RAM. 97. «után, mögött». Alapszó: kP. poc, nyK. pats «vég, fark» (postek valószínűleg hangátvetéses alak a lativusi -k? raggal). — Pl. kP. mundra jpoces kurzo «a gombolyag után szaladt)) GEN. 41. | kP. poceidZe lehtes •« kim egy utána» GEN. 7. [ kCar. numn éü'Ődmd std
