Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)

Tanulmányok - Fokos Dávid: A vogul-osztják tárgyas igeragozásról 386

A YOGUL-0SZTJÁK TÁRGYAS IGERAGOZÁSRÓL. 407 •nála, nalát c orra'; vogAL. os 'juh': osát 'juha', lü: luat 'lova'; vogK. kival: kwdldt 'háza', kwálatén 'kettejük háza'; vogP: kwál: kwdldt 'háza'; vogT. q,pq 'ipa': qpqté 'ipja', tata 'atya': tátáti bátyja5 (MUNKÁCSI, VogNyelvj.); mássalhangzók után vagy -l (pl. vogÉ. kwoldnl 'házaik', kwoldyánl 'két házuk'*); vogK. kwáldnl 'házuk'), vagy pedig elenyészik v. magánhangzós végződésben maradt nyoma: vogÉ. hvolá 'háza', kwolen 'kettejük háza'; vogKL. kwálö, 'háza', kwaldn 'házuk, házai, házaik stb.';**) vogAL. osan 'juhaik', kwaldn 'házaik', vogK. kwáldnl, FK. kwá­lán 'házuk'; vogP. kwdlán 'házuk', lailá 'lába', jengid 'szolgája'; vogT. tfgl'é 'posztója', námi 'neve', k*pl'q,n 'posztójuk', námán 'nevük', qpq,n c ipjuk'. Ennek a rendestől eltérő megfelelésnek valószínűleg az az oka, a mit SZINNYEI említ a Fgr. Sprw. 115. lapján : «Aus einigen Erscheinungen lásst sich aber der Schluss ziehen, dass sich die Personalsuffixe anfangs nicht so fest an das Wort geschmiegt hatten, wie andere, nicht aus selbstándigen Wörtern entstandene Suffixe. Sie scheinen geraume Zeit hin­durch ziemlich bewegliche Elemente gewesen zu sein, die bald als Suffixe an das Wort angefügt, bald aber noch als selbstán­dige Pronomina ihm vor- oder nachgesetzt wurden. In dieser zum Teil bewahrten Selbstándigkeit liegt die Erklárung dessen, dass die Lautvertretung in den Personalsuffixen in manchen Pálién von der regelmássigen abweichend ist». A magánhangzó után jelentkező í-nek tehát ez lehet a mag}r arázata, a mással­hangzó után való Z-ben pedig az eredetibb állapot őrződött meg (1. fönt: z > l > A > é > t). A tárgyas igeragozásbeli l szintén eredetileg mássalhangzó után állott (bár éppen *-& ~ *-y prse­sensképző után; a prseteritumban azonban *-é ~ ¥ -z után, vö. SZINNYEI, Fgr. Sprw. 143.) és így a ratilém 'verem őt', ratáslém 'vertem öt' szintén ezt az eredetibb állapotot tükrözteti vissza. Tekintetbe vehető még, hogy a ratilém, ratáslém alakokban az Z-nek eredeti functiója elhomályosult ('verés-őt-em, őt verésem'), *) MuNKÁcsmál (VogNyelvj. 11.) tévedésből kwoldydnl 'ket­tőjük házai'. **) De k\im 'férfi': k'umtd, üp 'néne': üptd; vö. vogÉ. %um: yumim, /umin, yumitá; vogT. k'um : k'umii!, AT. tfumét (acc. kuméüm). L. MUNKÁCSI, VogNyelvj. 108, 12, 259. 27*

Next

/
Oldalképek
Tartalom