Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)
Tanulmányok - Mészöly Gedeon: A -nyi képző eredete 298
A -tiyi KÉPZŐ EREDETE. 325 idézi SIMONYI ezt: semminég «nullatenus». Ugyanaz a rag van ebben a régi kifejezésben: földenig. Ennek eredeti jelentése: «földig*. E jelentésében van meg TiNÓDiban: Eltörék onnat mind az föházakat, — Földenig vonták az nagy köjálokat EMKT. 3 : 79; Ez idő közbe naponként vítatá, — Temesvár falát basa úgy rontatá, — Három oldala mind földenig romla 81., no. A hozzá való jegyzetben (427. 1.) SZILÁDY ezt írta: «Lehet, hogy valamelyik tájszólásban ma is megvan, irodalmilag azonban — tudtommal — nem ismeretes». Valóban én sem akadtam nyomára e kifejezésnek mai nyelvben, ismerős volt azonban előttem — már absztrakttá változott jelentéssel — az Erdy-k.-ből: Omnes fatentur se nosse deum factis autem negant Mert mynd nyayan azt vallyaak hogy yfmeryk ijtent. De maga teetemeeny ékkel ellene mondanak, es meg tagaggyaak. 0 vylag vylaag kyben foldeny g el bivrwltal Tenkeenchivl ff el ymaran es lajjok meg mykeppen wrwnh Iefus Crij'tus az ket tolivay kőzzol meg pyzonoytaa kynek leegen yo lelky yfmeret es kynek gonoz 28. Ujabban pedig eredeti konkrét értelmével került napvilágra e határozó a BudGl.-ból (SZILÁDY, Serm. Dom. 2 : 135.): «Secundum miraculum, quia velum templi scissum est a sumpno (f e 1 w 1) usque ad deorsum (f e d e n i g h)». E szó olvasása természetesen nem födenig, mint SZILÁDY írja czímszóul a szótárban (id. m. 1 : 537.), hanem fédenig (< Erdy- és Jord.k.-beli feeld : olv. féld):*) Az a egy arasznig való» származását mutatja az oly kifejezés, hogy «a láng kicsapott negycenkilencz könyökletné» (= könyöklétre v. könyökletig). E kifejezés éltekor bizonyára beszéltek nnegyvenkilenez könyökletné való láng»-ról s beszéltek «egy araszné (= araszra v. araszig) való» dolgokról is. Az «egy vékánig való» kifejezésben a -nig irányrag voltát mutatja ez a mai köznyelvben" s mai irányragos, amazzal egyértékű kifejezés: «egy véká-ra való» (vö. MHat. 1 : 345.). A «husznig való)) kifejezéssel párhuzamba állítható az ilyen: Százezerre megyén serge — Sok basával, béggel (ARANY). Mint itt a -ra, -re rag, úgy felel meg a husz-nig -nig ragjának az -ig irányrag a következő példákban: négy-ötig való fecskefészök Székelység, Nyr. 5:222.; Lehetett úgy egy húszig Alsó Háromszék, ERDÉLYI L. *) Véleményem szerint e két kódexben, mint a többiekben is az ee nemcsak zártságot, hanem hosszúságot is jelöl. Ennek kimutatása azonban oly rengeteg czédulázással jár, hogy nem tudom, mikorra fejtegethetem bővebben ebbeli nézetemet. Csodálom, hogy nyelvészeink oly könnyen kimondják és vallják a féld kiejtés nyelvtörténeti lehetetlenségét féld helyett: hiszen a féld «-o föld alakból fed »v» főd csak féld ~ főid közbeesésével válhatott. KÁLDI így is írja: fold olv. föld. (Vö. volt > volt > vöt.)