Nyelvtudományi Közlemények 36. kötet (1906)

Tanulmányok - Fokos Dávid: A locativus-féle határozók a votjákban - 207

228 FOKOS DÁVID. Mint határozószó vilin ,fönt' jeleDtésű : viilí in torogoi kird'éa dlr fönt (a magasban) énekel a füle­mile. WICHM. I. d. 243. | vilin didik tuí lobqloz a magasban sokat repdes a galamb. M. d. 245. Személyragos alakok (vilain. vüad, vilaz, vilami, víladi, vi­lazi) : basma-no derdm véladé vászoning rajtatok. M. d. 268. | vélaz-no pustol, küskaz burtciú rajta pusztó, csípőjén bársony. M. d. 160. jilin tetején, fölött, -n (jüis tetejéről, fölülről, -ról; jili tetejére, fölé, -ra).*) Igen gyakran még nem névutó, és ilyenkor tetején jelentésű. ár-jilin kanos, kános-jilin éur-puni, éunpuni-jilin zanari ves czölöpzet fölött csűr. a csűr tetején szarv-kanál, a szarv-kanál tetején kékes zöld gyöngy. M. tm. 4. Vö. kik \d' u l> o (V int in kenas, k-enas d'iuiin buigirtskon bodi, biugirt'skon hadi d'iiuin li pm'ii auf zwei Sáalen stekt ein Speicher, auf dem Speicher steht ein schreiendes Kohr, am Ende des schreien­den Eohres ist ein knöcherner Löffel. WICHM. II. tm. 89. j sizimdon-sizim kiüli minam iir iiuiam hetvenhét csillag van fejem fölött. U. o. I. bűv. 21. Épület: kor ka-jilin pal-nan háztetőn fél kenyér. M. tm. 03. WICHM. II. tm. 257. j ataiez vordiskimts, piiez kor ka jilin puks az apa meg nem született meg, a fia [már] a ház tetején ül. WICHM. II. tm. 224. j das-hik sobor-cerklan jilaz das-kik mul'iez van tizenkét székesegyház tetején tizenkét bogyója van. M. 177. Hegy, fa, oszlop stb.: gurez iiniin uiumo-pui a he­gyen almafa van. WICHM. I. d. 392. M. d. 210. | gureg jilin t&ri valíni a hegytetőn barna lovunk. M. d. 266. \vo£ kig-pu­jilin burli kom van zöld lúczfenyő tetején szürkés evet van. M. d. 101. | cukna cén-kéded pis-pu-dilad' reggel köd van a facsúcson (a fán). M. d. 58. WICHM. I. d. 235. | korkaz viíiiad d'uboed, d'uboed d'iucin mumoed pitvarod előtt czölöp van. a czölöpön alma van. WICHM. I. d. 200. | lijdu jiuiin közi-kömet's & fatönkön borsókalács. U. o. II. tm. 279. j tü-dorá vuésa, m é­r é k- d'élén pukis cort-pijáz adga a tóhoz érvén, a fatönk tete­jén ülő ördögfiókot lát. M. 90 | so-tiris ta-bera adamili kuro­jilln sejrin-giná pota-na azon időtől fogva az embernek csakis a gabonaszár heg3^én, a kalászban terem [a gabonája], M. 54. Folyó, part, mező: töd'i gins kamioslen iiliosaz tmrli giné papaios Uirdiloz a tiszta folyók fölött sokféle madár *) jil tető, felső rész, pl. tül pis-pu d'éljostás seéjaloz a szél rengeti a fák tetőit. M. d. 124.

Next

/
Oldalképek
Tartalom