Nyelvtudományi Közlemények 36. kötet (1906)

Tanulmányok - Fokos Dávid: A locativus-féle határozók a votjákban - 207

A L0CAT1VÜS-FÉLE HATÁHOZÓK A VOTJÁKBAN. 229 énekel. WICHM. I. d. 416. | ta svrlán dar - dél az kué mejégo murt puka ennek a folyónak a partján egy hosszú bajuszos em­ber ül. M. 92. | husi d'iuiin górd atas lobáuoz a mezőn vörös kakas repül. WICHM. II. tm. 53. (Ezekben rendesen csak puszta •in rag használatos.) p ed - délam silón kai üvül lábamra (lábamon) állani nincs erőm. M. d. 219. Vö. vilin. \ mitam esjosmé mar kajik? ki­délen seéjan sur kajik a mi társaink milyenek? olyanok mint a kézhegyén rázott sör[-cseppj. M. d. 218. | mitam apailen mu­soiez luoz somn kiui d'iiuaz a mi nénénk kedvessége nyelvén van. WICHM. I. d. 190. | dum at- jilin val kwajoz a kötőfék fölött hízik a ló. M. tm. 61. WICHM. II. tm. 5., 57., 236. sur jilin a folyó forrásánál:*) sooslen sur-jiuiazi tiiz baddzin izzi van an der Stelle, wo ihr Fluss entspringt, ist ein sehr grosser Stein. WICHM. II. 89. ulin alatt (uUs alól, ulá, idi alá).**) Gyakran csak össze­tételt képez a megelőző főnévvel, tehát még nem tulajdonképpeni névutó. Pl. minam viéiuiin kintiem mart van al'i im Raume unter der Diele (a padló-al-ban, alatti térben) ist ein toter Mensch. WICHM. II. 82. ós vi$ urain tsibor sindik unter dem Fussboden eine bunte Kiste. U. o. tm. 214. | söd dzit'siied'len guruutaz mamik no uz lo, mar luoz? a fekete róka állán nincs pehely, mi az? U. o. I. d. 22. || éppígy: iéikid isianidd jlr-ulad-kd ponid: votalod ha nadrágodat, midőn alszol, fejed alá (ikp. fej­alodba) teszed: álmodni fogsz. M. bab. 69. H e g y, f a: ta g ur e z -ulén kocés-pi bizélá ezen hegy alatt egy macskakölyÖk futkos. M. 95. I gure j ulin' sarl valmi a hegy alatt sárga lovunk. M. d. 266. | tin-ötin zek k%z uljn keUtaga iJtagaien kíion-jjr pesto íme, ott a nagy fenyő alatt a kecskebak esakosfarkasfejetfoznek.WiOHM.il. 155. | bérié ulin bördiza uls ott sir a hársfa alatt. U. o. II. 94. |] ablak: juaéke so inl ukno ulin keljni aiizles az a leány az ablak alatt éjjeli szál­lást kér atyjától. U. o. II. 156. Asztal,, pad stb.: •eukna sultisa § ok -ulin sezijáz, libo gegáz-ká adt jid: jued-naned tiros luoz ha reggel felkelvén, az asztal alatt akár zabszemet, akár rozsszemet meglátsz: gabonád sok lesz. M. bab. 121. | jiriz mil'am gus • ulami, mugoriz tnn a feje a mi padunk alatt van, a teste a tóban. M. 109. || égbolt: in-gur-ulin éuz cipi égbolt alatt sárga csibe. M. tm. 5. j in- gur -ulin zarni-buko luoz égbolt alatt arany ív. M. tm. 42. *) sur-jil folyóvidék, folyómellék, pl. Kanko-sur-jíl K. folyó vidék stb., 1. M. 194. **) ul alsó rész, pl. kun-ul hónalj M. 185., gok-ul asztalfiók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom