Nyelvtudományi Közlemények 35. kötet (1905)
Tanulmányok - Pólay Vilmos: A vogul infinitivus használata tekintettel a magyarra 370
380 PÓLAY VILMOS. Tárgygyal kapcsolatos inf.: IV. k. tgj varuy ngukhgtst lakodalmat kezdtek csinálni 348. korol'ét ndjárén fisté, qrqkh djuy ngukhgtst a királyok eljöttek a fejedelemhez, pálinkát inni kezdtek 340. qs tgj varuy ngukhgtst ismét elkezdtek lakodalmat csinálni 349, 349, 350. sqrt pitén naukhotst csukát kezdtek főzni 351. uy-métsout sqlkhqn-mané tarén jant, salkhan khqtgy naukhóts egyszer csak egy medve jön a répaföldre, elkezdte tépni a répát 356. jiiv tél naukhoté sourgn pol'qné kusuy-és tara ju-pdtdllét a mint a fát vágni kezdte, forgácsai a kéménylyukon át behullanak 358. nqwé: IV. k. ngy-janumém salkhan dr it khqrtqtgy nqus a megnőtt répát minden éjjel elhordani kezdte 356. Személyragos tárgygyal: IV. k. asi sinpql tewinii nuy-khqrtuy ngustél Sinpal nagyapó őt felhúzni kezdte. 347. tuy nqus khqrtgy noy-ghail őt magát kezdte felfelé húzni 359. 4. A páti használatával némi részben rokon a jémti szerepe, bár alapjelentése vmivé levest, válást fejez ki, pl. ekwdta puykd sulitimé saur-sqw yajilt voikeni jémtém az öreg asszony feje megőszülve mint nyúlbőr, (oly) fehérré lett II. k. 299. Néha azonban a jBmti ezen új állapotba való jutás kezdetét fejezi ki, s ilyenkor az éppen «kezdeni» v. «készülni)) szóval kell fordítani: I. k. ta mors lü qlém, yqluykwé ti jémtém olyan ló volt, mintha éppen megdögölni készülne 6. qs ti joytuykwé jémtéstd, maii sqrt yuril sdrisné ta saltés megint már csaknem utolérte, (midőn) amaz kis csuka alakjában a tengerbe ereszkedett 12. II. k. kdt-pqalán püyémtuykwé jémtéstd megfogta mindjárt a fél kezénél fogva 129. ti joytgy té jémtsét ime már (a hadak) oda érkezni kezdtek 227. Személyragos tárgygyal: II. k. vis ötér tökhétdm toqrépütgy jémtésté s már azon volt, hogy az ifjabb fejedelemhős torokcsutkáját keresztülszúrja 233. Szintúgy vele jár a jémti-vel az új állapotba való jutás akarásának, kívánásának képzete, de ezt a tárgynál említem. 5. A vmire készülődést a kondai még a kérstayti szóval fejezi ki. II k. vis ötér jqt khöntlaytgy kérstayti az ifjabb fejedelemhőssel hadakozni készül 227. IV. k. élé méngy té kérstaytat ím elmenni készülődnek 383. Érdekes találkozása a magyar és a vogul észjárásnak