Nyelvtudományi Közlemények 26. kötet (1896)
Értekezések és közlések - Kúnos Ignácz: A török nyelv idegen elemei I. 438
454 KUNOS IGNÁCZ. bedenos (madár faj), sörte d'oiseau suppé BIAN.; AZ új-görögben 7CSTStVÓ<;. bekasa, bekatsa, schnepfe ; olaszból átvett szó, v. ö. ol. becaccia, velenc. becazza. Az új-görög \xTzeY,ázaa szintén olasz átvétel. beranda, matrózágy a hadi hajókon, couchette BARR. V. ö. olasz branda. berber, borbély, barbier; olasz barbiere. Számba veendő, hogy a perzsa is ösmeri e szót. bergamot, bergamut, pergament körte, bergamot. Eredetéről 1. a Nyelvőrben megjelent közlésemet. besa, béke, tréve. BARB. e szót albán eredetűnek tartja, v. ö. arnaud besasi tréve l'Albanais. be^ene, be$ne, erőd, barricade ZEN. A szó ismeretlen eredetű. L. Thury: tört. biber, bors, poivre. ZENKER e szót görög átvételnek tartja, hol juercépi, 7t£7rspt-nek hangzik. bilanca, mérleg, bilan, bilanco deftert mérleg füzet; az olasz bilancio átvétele. bira, sör, biére SAM. Ujabb olasz (birra) átvétel, a török árpa suju rovására. birov, biró, maire de village. ZENKERÜÓI is magyar átvételnek van feltüntetve. bizelja, zöld borsó, petit pois Jus. Olaszul pisello, v. ö. újgörög [MtiCéXi, plur. [JwuCéXia; ez utóbbi alakból lett a török. bilgam, balgám, phlegme, pituite SAM. Közvetlen az arab nyelvből került a törökségbe. V. ö. görög cpXsy|Jux. blokhavuz, újabbkori német átvétel (blockhaus), katonai műszó. bodrum, bodurum, pincze, souterrain SAM. — MEYER a görög óxóSpojjLO? alakot látja benne. boyaca 1. pojáca. boy, buy, főnök, vezér, chef, maitre. ZENKER szláv szónak tartja, anélkül hogy bizonyítaná. V. ö. bas-buy (MiKES-nel básbúg). Török eredetű szónak látszik. BARBIER a bolgárból eredteti, noha a -bolgárban is mint török átvétel honosodhatott meg. KUNOS IGNÁCZ.