Nyelvtudományi Közlemények 26. kötet (1896)

Ismertetések - Balassa József: Nyelvbotlások (Meringer u. Mayer: Versprechen und Verlesen) 364

366 BALASSA JÓZSEF. PAUL is (i. m. Cap. VIII.) ; nálunk pedig SIMONYI tárgyalta e jelen­séget elég behatóan, s kimutatta, mily hatással van a szók alkotására.*) M. megfigyelései azt bizonyítják, hogy a rokon jelentésű vagy lokon hangzású szók vannak egymásra a legnagyobb hatással, s hogy a mondatnak vagy szónak egyenlő értékű részei lépnek csak egymás helyébe. M. példái ós a belőlük levont következtetések igen érdekesek, s mintegy megszabják a határt, melyen belül a vegyülékszók és monda­tok alakulása mozoghat. — EJ Helyettesítés. (Substitution.) A kimondandó szó helyébe egy másik, hozzá hasonló alakú vagy jelentésű szó lép; pl. Mineralien (e h. Materialien); Eheleute (e h. Edelleute) stb. Ezt a botlást mindenki magán is gyakran megfigyelheti; különö­sen idegen vagy ritkán használt szó helyébe lép gyakran egy ismertebb és használatosabb. Evvel magyarázhatjuk a népetymologia szóalkotásait is, midőn az idegenül hangzó szóalak helyébe egy ismertebb és megszo­kottabb lép. — F) A nyelvbotlások között előfordul néha egyes szó­tagok vagy hangok kiesése is. — G) Az egyes hangok képzésében jelent­kező hibák és botlások szintén elég gyakoriak, s vagy mint assimilatio, vagy mint dissimilatio jelentkeznek. A legtöbb nehézséget az l ós r han­gok okozzák. A beszéd közben előforduló nyelvbotlásokhoz teljesen hasonló jelenségeket tapasztalhatunk olvasás és irás közben; sőt ha gondolkodva mintegy magunkban beszélünk, szintén előfordulhatnak ily botlások. MEBiNGERnek erre vonatkozó példái szintén megerősítik az előbbi tapasz­talatokból levont következtetéseket, s még világosabban bizonyítják, hogy e nyelvbotlások és tévedések valóban azt a lelki működést világítják meg, melyen beszélő képességünk alapszik. E gazdag adatgyűjtemény alapján szerzett tapasztalatait M. a következő tételekben foglalja össze; «Fast allé unsere Sprechfehler gehen aus Störungen der anreihenden Thá­tigkeit unseres Intellekts hervor. Wenn Wörter oder Laute verschoben werden, so geraten sie an einem funktionell áhnlichen Posten. Ist der Posten funktionell (gram matisch) verschieden, so gilt als Regei, dass das verdrángende Wort die Form des verdrángten erhált. Die Auslas­sungen sind Entgleisungen, meist dadurch veranlasst, dass frühere und spátere Satzteile gleich oder sehr áhnlich sind. Eine Entgleisung ist auch durch Áhnlichkeit möglich, wenn ein anderes áhnliches Wort nahe unter der Bewusstseinsschwelle liegt, ohne dass es gesprochen zu werden bestimmt wáre.» (97. 1.) *) L. SIMONYI ZS. Kombináló szóalkotás. Értekezések a nyelv- és széptud. kör. XV. k. 3. sz. V. ö. még: Nyr. 24: 14, 404, 450, 543. és Magyar nyelv, II. k. 108, 180.

Next

/
Oldalképek
Tartalom