Nyelvtudományi Közlemények 25. kötet (1895)
Értekezések - Zolnai Gyula: XV. századbeli glosszák az Egyetemi Könyvtárban 49
50 ZOLNAI GYULA. [29. L.] wylagnak nagyob genyeresegyebewl vei gengyessegyebwl — világnak nagyobb gyényéréségébó'l v. gyengyésségébó'l.1 ) Mertheklethess segtharthassokro — mértékletésségtartásokról.2 ) [30. 8.] byzonyawal — bizonyával: certe. [30b. L.] wygaztakath — vigasztakat: iam vegetatos. [32. L.] zyksegzénwedesben — szikségszen védés ben: in sustinenda parcitate. [38b. L.] larua . . . wlgo alarchya — álarcza. [41b. S.] zemermethlen — szemérmetlen: impudicus. [42. 8.] wmagoknak leendnek — ő magoknak léendnek: et cum se inuicem sibimet. noha — noha: eciam. egembe nézessél — égyembe nézéssel: conspectu mutuo. azywek kynythyat [így] ferthezethessegyeketh — a szivek kinyitják fértézetéssógéket: corda nunciant impudica. masmassykhoz walo gyeryedethben gyenyerkednek — más másikhoz3 ) való gerjedetben gyenyerkednek: alterutro delectantur ardore. noha — noha: eciam. testhekben ferthezethes yllethesnelkwl maradnak — testékben (am testükben) fértézetés illetésnélkül maradnak: intactis ab immunda violacione. [45b. 8.] zemnek bwyasagath — szemnek bujaságát: oculi petulanciam. [Uo. L.] zertelen thwzteteseth*) — szertelen [ferjtőztetését ? \ [Uo. 8.] De legottan rewla Jegelem legén — de legottan róla fegyelem légyén : sed de proximo corrigantur. [50. 8.] es alkolmas kemensegyel fegyelmeztessekh — és alkolmas keménséggel fégyelmeztessék: et competenti seueritate coerceri. [Uo. L.] velfegelmezny, vei thylthattasek — fegyelmezni, tiltattassék. • 1) VÖ. «Gyúngős, szép az orgona szó»Meliusnál (NySz.). A gyöngyös szó ily jelentésére ezen kívül nem volt eddig adatunk. [De itt alkalmasint gyengeség olvasandó, ,kényesség' jelentésében ; vö. Eltek vala oly nagy szép gyengeséggel, öltözettek nagy drága öltözettel EMK. 5: 15. Ilyenformán Faludinál is, 1. NySz. — Szerk.] 2) Az utolsó betűt (l) a könyvkötő vágta le. A szó két sorba van írva, az idézett szótválasztás szerint, kötőjel nélkül. 3) Am. egymáshoz. Nyilván a latin alius használatának másolata (pl. alius alii subsidium ferunt, stb.). A Nyelvtört. Szót. nem ismeri. *l így! A két szó két sorba van írva. A második az elején bizonyára meg van csonkulva, a kötés következtében.