Nyelvtudományi Közlemények 25. kötet (1895)

Értekezések - Szilasi Móricz: Vogul szójegyzék - R–W. 388

394 SZILASI MÓEICZ. sakwin csecses ma'il mell. 11.23. 150.111.36. v. ö. sákw. éákwéérí-ut: sa'irép jani'' sakwsén-utd ti dsti fejszebeli nagy m u n k á j a im elkészül | seine grosse arbeit mit der axt wird fertig III.291. sahvoss csak | nur 11.123. sal! sajnálat | mitleid 1.76. 11.85. sal 1. sol. salém szálka | spahn III.9. 11.143. salyi B. édlyi K. sdll'i AL. köp ] spucken; — sal'émi 1.98. saUmi 1.162. calyo kasza | sense T. 163. sdli rénszarvas | renthier; sdli-uj 1.50. sali-purn-uj 11.199. farkas | wolf (ül. rénszarvas-harapó-állat). sáli finom pun szőr | feines, weiches haar 1.119. s. din ezüst pénz | silbergeld 1.18. s. tur vékony hang | dünne stimme III.317. — éqli kaién éles hang KL. III.355. salin hig étel | suppe III.417. salik bozót | moor 1.89. sdlt háncs | bast 1.153. 11.211. selt AL. 64. — sal'tpq hársfa | linde (v. ö. s z á 1 d o b, szádok). sam- B. sdm- K. KL. mm-, sáme- P. igék. pl. éam-ratitd agyon-veri | todt-schlagen; sámé-testé agyonütötte. sam B. sdm K. sdm KL. som T. szem | auge; rakw-sam eső­szem | regentropfen 1.60. kelp-sdm csepp vér | tropfen blut K. 11.226, vot-sam szellöcske | ein kleiner wind 1.60. 11.388. sam-vit könny [ thráne 11.142. — yuldn-sam halpikkely j fischschuppen 11.28. samin jüntép pikkelyes pánczél | panzer mit schuppen. samin tawét karikás tegez | ein köcher mit ringelchen 11.22. akw* samtal mind egy szemig NyK. 22: 79. — samné pats világra jött | er kam auf die welt 11.85. samt, samté dt'im nincs jelen, eltűnt j er ist ver­schwunden, ist nicht zugegen 1.131. III. 120. sam vidék | gegend 1.5. 11.70. sarok | ecke 1.14. vör samné erdő zugába | in den winkel des waldes 1.99. szöglet | winkel 1.2. sámp, samin szögletes 11.104. soqmp id. K. 11.377. sami összevagdal | zerhacken 11.395. samdsi elapróz 11.331. sámlin suj csengő hang | klingender ton III.320. sámlin III. 106. — v. ö. sámli. sampélti megpillant, észrevesz | bemerken 11.129. 111.24. sámpélti: yürém sdmp samin sumpél yürmi' sampéltéstd, három szögletti szögletes vízmérő módjára eszét három felé for­gatta 11.104. sdn csésze | schale 11.300. nyírhéjdoboz | schachtel aus bir­kenrinde 11.53. III.461. sdnkwé (dim.) 11.79. sdn anya | mutter 1.5. 11.188. sáúim ekwd anyámasszony 11.273.

Next

/
Oldalképek
Tartalom