Nyelvtudományi Közlemények 22. kötet (1890)
Értekezések és közlések - Munkácsi Bernát: A vogul nyelvjárások szóragozása (mutatványokkal) - II. Közép-lozvai nyelvjárás 1
20 A VOGUL NYELVJÁRÁSOK. lém*) fejszém elvesztettem \jel-q,jaum elalszom, j el-khqli meghalj ;'el-oqrts elfáradt, jel-jqrihyti elfelejti | rioul' nukh-töslilém megszárítom a húst, ismit! nukh-istilém fölmelegítem a levest, auméfiölsém, nukh-télsém beteg voltam, fölépültem, lü pomél nukh teleti,, nukh-ájtilém a ló füvei jóllakik, megitatom, dm nan nukh-roqtilém én téged megraklak | p d l-klavq,rjdytsém megharagudtam, luopta p á l-khqhvés a levél elhervadt, drés wüi p a l-sdivi a kvasz megsavanyodik, nirél pal-séréytaus megfenyíttetett vesszővel | Xdptquy betakarni (pl. gödröt földdel), pdsénmé l'dp-lepilém befödöm az; asztalt, tűrém Vdp-lapéps torkom berekedt | nal-pajtilém megfőzöm | édm-dlilém agyonölöm, s d m-roqtilém agyonverem, sdm-junitilém agyonütöm, sam-pasdtilém agyonfojtom | ur sam-tunsi a hegy meredeken áll (= éjsz. vog. sqrna lüli). N é v u t ó i alkalmazású módhatározók: jarné, járté gyanánt, képpen (v. ö. éjsz. vog. jorné «helyett»),, pl. télpd uj-jarné khummi noss tllentiji repülő állatképpen csak úgy repül a két férfi (Teytén ne-oqi j.) \ tüjd söVmaréyti maréytdné jarné tüpém maréytoqli mint tavasszal a csörgőkacsa [a vízben] alámerülget, azon alámerülgetéshez hasonlóan merűlget alá evezőm (Sint-ja°QÍ jO I nqr-eywtés jarné Turnén-simdt tu-té ujtdln! sziklakő gyanánt sülyeszszed alá a Turnén tó közepén (u. o.) | khöpd ncil niuli teyt járté vqytén nal khürém paltné ness p&ywtlenti ladikja nyíí üldözte búvármadár gyanánt, kilőtt nyílnak háromszoros távolságára csak úgy pattan (u. o.) khajtél -ként, -képpen, pl. öpd-khqjtél kurili medveképpen ordít, dkw'-t'é khqjtél voqrén ép így cselekedjél! lapéi -ónként, pl. kkumit-l. soqt qln pdti férfianként (minden férfira) hét kopéka esik. Egyéb különös módhatározó szók és szerkezetek: sdkd igen,, nagyon (pl. s. rén igen meleg) | türéy (= or. B^pyrt) egyszerre, rögtön (pl. t. ju-djist egyszerre kiitta, B^pyri. BHnH.iT>) | dkw'-uil icL (pl. llnmé eyivtdsél dkw'-uil sdm-vqytdsdsté az evetet egy kővel egyszeribe agyonütötte | mql'éy gyorsan | dkw'-ölpd, jertal, vaské (— or.. BOBce) teljesen, éppenséggel (pl. laild dkw'-ölpd oqt'ém, v. vaske*) A megfelelő éjsz. vog. yot igekötőnek (pl. yot-télils, yot-tips,. yot-yoltildslém) középlozvai nyoma: khivqt-jqrilayti elfelejti (Taxiién Pqskér) e mellett: kwdn-j., vagy jel-j.