Nyelvtudományi Közlemények 18. kötet (1883)

Értekezések és közlések - Dr. Munkacsi Bernát: Votják nyelvmutatványok I. Idegen elemek a votják nyelvben - 35

IDEGEN ELEMEK A VOT.TÁK NYELVBEN. 99 ikir id. Stud.; kojb. ikdrá id.; csuv.jiger id. | mong. ikeré zwillinge Schmidt. 37; származéka a köztörök iki (t. ike, kar. ihi, jak. ikki, csuv. ikke) ,két' szónak. é) Deverbalis képzések. Köztörök -gan (-yan, -gan, »'aw, -dn) participialis képzőjű alakok: 253. biídirgan: b. kar- ,szétront, feldúl' (bil'dirgan kariz = pa33opnjrc. Gavr. Nyk. XVII, 289.). — t. *büldergán ,szétrontott, feldúlt', biilder- elosztat, földúlat, böl-, bül- elválaszt, eloszt, elpusz­tít. — L. böldir- (8. sz.). 254. bulgan ,meglevő, ami vanc (bulganzd kabil basti npHMH TO, ITO ecTL Gavr. NyK. XVII, 292.). — t. bullán lett, történt; levő, történő, buyan (e h. bulyan) minden, összes: bul- lenni, történni (csag. bol-, oszm. ol-, alt. pol-, jak. buol-, csuv. pol- id.). 255. burán sturm. • - t. burán téli zivatar, hóförgeteg; csag. burán sturm, gewitter Stud.; burayan, buragan sturm, schneegestö­ber Budag. I, 274.; kojb. kar. borán wirbelwind; alt. porogon sturmwind, schneegestöber; csuv. puran ungewitter, heftiger wind; schneegestöber; jak. burydn schneegestöber, sturm; oszm. bora, borán sturm, unwetter, regenguss Zenk.; v. ö. kirg. bura- wirbeln, stürmen (schneegestöber) Budag. I, 274. Átment az oroszba is őypaH'L alakkal. 256. tugan brúder. — t. tiuyan (szülött) testvér, rokon; tiu-, tu- születni; csag. togan, togkan leiblicher brúder oder schwester Stud.; alt. tügan id. és jVerwandter'; csuv. tuvanid.; alapszava köztörök tog- (oszm. dog-, csag. tog-, kirg. tou-, alt. tü-J ,geboren werden'. — cser. tuan atyafi, t.erga igazi fiú (NyK. IV, 393.); mord. dugan bátya (a húgának), duga barát, társ (NyK. V, 197.). Köztörök <.is (<is, <as, <.es) nomen actionis és acti képzővel találkozunk a következő szavakban : 257. calis: c. gureé abhang, tkp. ,lejtőhegyf . — t. calis ferde, görbe, cal- körül-, rácsavar; csag. calus, calis id. Budag. I, 464; csuv. calis id. 258. janii schuld, fehler, laster, versehen, jangiso schuldig. — t. jaftis tévedés, hiba, hibás; jafigis, kirg. §anglis, azerb. janiié fehler, irrtum, fehlerhaft, irrig Budag. II, 336; csag. jaíilis irrig, 7*

Next

/
Oldalképek
Tartalom