Nyelvtudományi Közlemények 17. kötet (1881)

Értekezések és közlések. - Munkácsi Bernát: Votják nyelvmutatványok. 247

264 VOTJÁK NYELVMUTATVÁNYOK. 103. nal adami vacd sin uskoz. — ös janak, kosuk janak. 104. Darjaen Marjáén vacd sin uékozi. — viien voldeten. 105. sandik puskin vil murt hordoz, uskod no vil' murtez uz In. — sandik vorsam vágd. 106. sikisd mad pitsani uk lu ? — sundi. 101. sikalez gidaz, biéiz gid vilin. — sin. 108. kik iska vinos kudmi orcom, kudmi orcom süsa, minő no, no hugi no ug orci,jalam cos minő. — kuas. 109. dödiez mind, sakanez kild. — vüen jöen. 110. penmit korkam püS gerttd. — mus sus lestd. 111. sujiz zárni, poskesez pu. — sundien kosaken. 113. lud sorin buris van. — meza. 114. lud sora födi bugor pogiljaskd. — lud kec. 115. iz kar kotir limi pel'td. — vuko izon. 116. kustem kion lud sorin celjaskd. — kutes. 117. cut, gorib peres kisno luditi vetleno, otis visak jüez sid. — surlo. 118. kik poci puni val biá dorinik mind no ug uj sod. — aj kotosajos. 119. korka kotirti bin-gozi kiskemin, bin-gozid nos osilemin pesterjos. — korka juj poci uknoosin. 120. kik bratojos ejeljajozi coM odik ogzd adjo no, uk bigato vetlini odik ogzínd kanod. — dödi éidjos. \. Eszik, eszik ós fehéret okád. — Malom őrlése. 2. A lelkest üldözi a lelketlen. — A szán üldözi a lovat. 3. Négy testvér egy hetyre lő. — A tehén fejese. 4. A padló alatt sok ökör jár. — A halnak járása a jég alatt. 5. Kartalan, lábatlan fölfelé hág (emelkedik). — Füst. 6. Egy fátyol alatt négy menyecske. — Asztal. 7. Ezen világon három hosszú van. — Út, kerítés, folyó. 8. így nézvén van, így nézvén nincs. — Köröm; ha elől [t. i. a tenyéroldalról] nézed: nincs, ha a kézháton nézed: van. 9. Két, kígyóként fekete lovam van, mindössze egy tűfoknyi szemetet nem bír el. — Szem. 10. A ház körül drót van húzva. — Moh (a gerendák közt). 11. Kerek tóban vér (eső) esik. — A világító-szilánk leégett végének (üszkének) leesése.

Next

/
Oldalképek
Tartalom