Nyelvtudományi Közlemények 16. kötet (1880)

Értekezések és közlések - Csopey László: Magyar szók a rutén nyelvben. 270

274 . • CSOPEY LÁSZLÓ. 42. bitang (ember) taugenichts, lump: r. bétángá. A tőle képzett ige : bétdngavati = bitangolni. 43. bízni vertrauen: r. bézaváti. Nagyon elterjedt szó. Származékai: bézavátisja = bizakodni, bézüvnyj = bizonyos, biztos. 44,, bizony wahrhaftig : r. bizon. Bizon ták ata na svít'i. 45. biztos commissár: r. biztus. 46. bocskor riemenschuhe : r. bockür. Posol by 'fii ku milej, ne mam lem bockuri. Golováczkij III, 410. (157). 47. bodnár böttcher: r. badnárj. Badnáriti .— bodnáros­kodni. 48. bogár káfer : r. bugára. 49. bojtár hirtenjunge : r. bojtárj. Hozzátartoznak : bojtarjká = bojtárné, bojtáriti = bojtárkod ni, bojtarskuj = bojtári és bojtar­cuk = kisbojtár. 50. bokréta federbuscli: r. bokréta, bagretá, pakrejdd. Golov. IV, 414; pokréjdecka tri verchi. Gol. III, 426 (190). 51. bolt gewölbe, kaufladen : r. bovt, bot. Pild by sjá zhorilocka . V Sihot'í va boi-t'í. Golov. II, 424 (542). 52. boltos kaufmann, krámer: r. bótas. 53. borház weinhaus: r. borház. Íz kiékerty, z borháza Teperj Jiglá dokázu. Golov. III, 426 (190). 54. bő (bév) reichlich: r. bivnyj. Vsitko ndm bivno, Lem capndrja nam ne vidna. Golov. IV, 404 (20). 55. bugyiláris brieftasche, geldtasche: r. budíláras, bu­duláris. 56. bunda winterpelz: r. bunda és budd. 57. büntetni strafen: r. bintetaváti, béntetlavdti. Ez is az igazságszolgáltatás nélkülözhetetlen kifejezése. 58. büntetés strafe : r. béntetis. . 59. Czifra géziért: r. cifravdnyj. Ide tartozik cifravdti = czifrázni, — sjá =, czifrálkodni. 60. czifraság zierrat: r. cifraság. 61. czigányhal schleihe: r. cigánhál. Daze 'm velikaha cigánhálá imiv.

Next

/
Oldalképek
Tartalom