Nyelvtudományi Közlemények 10. kötet (1871)
Tanulmányok - Budenz J.: Jelentés Vámbéry A. magyar-török szóegyezéséről 61
88 BUDENZ JÓZSEF. kál: osz. cs. sokai; [köles.]; — szál (szálfa): jak. sala (corr. sala) ág | cs. tal jobban elmarad, minthogy t—s nem rendes tör.-jakut hangmegfelelés; v.ö. Ugr., [ó'sr.]; — szám: cs. san szám, osz. saj szám, saj- számlálni | m. szám egy tör. saj'im alakból összevontnak látszik; [köles.]; — szánni (destinare): cs. osz. san- vélni, akarni | V. úr. még külön egyezésképen fölhozza: m. szánni (miserari) == cs. sana- kimélni; én, a MNyelv Szótárával azt tartom, hogy a „sajnálni, bedauern" jelentés megfér a „bedenken" alapjelentés mellett egyazon igén; különben cs. sana- tkp. „zahlen"; a san- ige azonban alkalmasint sayin-hfA van összevonva, mit a m. szán- is még visszatükröz ; [köles.]; — szél (ventus): csuv. sil (corr. éil\ osz. ujg. jel \ nem ide való cs. selig szeles, selin hűs | m. szél csuvas kezdőhangzójánál fogva [köles.]; — szérű : osz. ser-kiteríteni, sergi kiterítő hely v. szőnyeg; cs. sergü kiterítő sík hely | nincs meg St.-ben; tör. igéjénél fogva [köles.]; — szirt (riy&k-szirt) : osz. cs. sirt hátnak felső része; j St. sirt „auszenseite, oberflache, rücken"; Ugr. 293. votj. cirt'i „nyak"; [?' ősr.]; — szórni: osz. sour- szórni (gabonát), kihinteni | olv. savur-, saur-, csak „szórni" jelentéssel; cs. (St.) sour- „winden (?) getreide" | jobb mint Ugr. 299.; v.ö. jelentéskörre nézve aratni, sarló; [köles.]; — szökni: ujg. sek- szökni, odább ugrani; cs. sek- átugrani; osz. segirt- ugrani | ujg. (KB.) „fliehen, entspringen"; cs. (St.) „übergehen, überschreiten"; osz. (Bi.) „courir" j v.ö. Ugr. [ősr.]; — szúnyog: osz. sinek, cs. sínek légy | kétes, vájjon cs. sunak „bremse" evvel megfér-e ? [köles.]; —£ szuvat: osz. s'iva- faltapasz, s'iva- falat tapasztani; cs. suva- u. a. | St. „beschmieren, anstreichen"; | v.ö. azonban Ugr. 295., mely evvel aligha összefér; [? köles.]; —• szügy: cs. cöge „brust des kamels"; | v.ö. Ugr. 309. [ősr.]; — Szűnni: osz. sö'n- elaludni (erlöschen) | son „vég" nem ide való; jelentés részéről némi kétség; [ősr.]; — szűrni: osz. süzszürni | a m. szó megint a tör. süz-nek csuvasos változata | jak. sür (corr. sür) „hölzernes sieb zum eisfischen* elmaradhat; [köles.]. Tagadni: cs. tan- tagadni, megtagadni j St. így is : tan | alakilag nem kifogástalan; [? ősr.]; — táj : cs. (azerb.) taj : ol tajda ama vidéken (? amott); jak. doidu táj | Böhtl. „ort, gegend, land" ; v.ö. Ugr. 190., hol a finn taivaha-t bár el is lehet ejteni; [? ősr.]; — tanú: cs. ujg. tanuk tanú| osz. dan'ik; a különös „testis" jelentésnél fogva és mint a törvény fogalomkörébe tartozó, a m. tanú alkalmasint [köles.]; — tanulni, tanítani cs. osz, tani- ismerni j a bár lehető,