Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)
Értekezések - Budenz József: Cseremisz tanulmányok. I. 397
CSEREMISZ TANULMÁNYOK. 419 nyosan R.) — v.ö. oszm. tör. ger&ek igaz, jak. kirdik v. kir%ik ; és kereúok mellett erenok R. kermenga font R. = csuv. krevinkke, krenkke} krevinge ; ered azonban orosz grivenka-hól (hajdani súlymérték = mai font; v.ö. orosz griona, grivennik). késtek zwickel = tat. kistek. tamaka dohány; v.ö. kel.-tör. tamage, osztj. tambak. tar por, puskapor = csuv. tar, tat. dár'i; votj. dafi. tanga pénz Bbl., votj. tanka = kel.-tör. tenge egy ezüstpénz; v.ö. orosz dengi, mely szintén altáji eredetű, „evet"-et tevén eredetileg. uzaktaral elkísérni, v.ö. tat. uzatmsik a „kísérni" jelentésben; meg tat. uzak messze. sorval&s R. (sárhal- Bbl., sarval- C.) könyörögni, votj. éulvoro, v.ö. tat. tör. jalbar-, jalvar-msik j ennek megfelelő volna csuv. éalvar, solvar (mely azonban vagy elveszett, vagy elkerülte a följegyzők figyelmét), és könnyű bettiáttétellel ered belőle cser. sorval} sarval-. si tisztelet, votj. s'i ; v.ö. tat. sí tisztelet és szarnak tisztelni. Sarnas emlékezni; törökös n képzője miatt gyanús; Wied. is (Gr. 99. 1.) érzi, hogy a sarn emlékezni között és Sar kiterjeszteni, terítni között az összefüggés kissé homályos. loga orosz eke; lehet közvetlenül az orosz so^a-ból vagy a csuv. soya-ból. cap hír, hírnév, v.ö. tör. cau rumor; a melléknév caple (híres), törökös képzővel. hal szürke, ősz = tat. cal szürke. kiúe cannabis C, v.ö. tat. kendir, sulis spiritus, halitus C. (Sillüks R.), v.ö. csuv. s'ivl'is, sulU ; az ige cser. sültá lélekzeni (== csuv. s'ivlas, sulas) , de az -üks képző inkább cseremiszes; v.ö. tat. solu, soluk lélekzet, soluraak. lélekzeni. jüksö hattyú; Visn. evvel egybeállítja a csuv. akzS (R. agií) és tat. akk'is-t, mely utóbbi csakugyan nem volna más mint ak-kus (fejér madár), tehát igazi török összetétel. jodsim, jad- kérdezni, v.ö. csuv. ides kérdezni; a tör. szó sormak, tat. soramak. 27*