Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)
Értekezések - Budenz József: Némely látszólagos képtelenségek a csuvas-török hangviszonyokban. 234
240 BUDENZ JÓZSEF. püver : máj — jk. bi'ar: máj, tör. baj'ír : belek, mun: nagy, magas, szent: — jk. manga. jat : név — ad, jk. at. jen : oldal — jan. jon : vér — kan jor : hó (nix) — kar. jirge : sor —jk. sárga, jida : kutya — it,jk. i't. jiva : fészek — juva. 60. juver : nehéz — a/ir. vak : apró, kicsiny i— uvak, ufak. vat: epe — Öd. vot : tüz — ot, jk. uot. voda : fa (lignum) — odún. vija : játék — ojun. vurum : hosszú — uzun, jk usun. viren : hely — tat. orun. vuda: közép — orta (v. ö. tuvat = dört). nan : ruhaujj —jen (jeng), jk. siájf. 70. sol: út —joljjk. suol. sol : év — j'il, jk. sil. solayaj : bal — sol. s'ímarda: tojás — jumurta, jk. símir, somur : esö — jaj'mur, jk. sa-mi'r. sive : hideg — sovuk, souk. suv : zsír, olaj — jay, jk. si'a. sir/e : sörény — jel, jk. siál. suve, síva : sa^-. süt : tej — süd. 80. sülén : kigyó — jilan. Su : víz — su. cirá : szív — jürek, jk. süráy. porne : ujj — parmak. cirná : köröm — dirnak. éire, ciri : fris, eleven — diri stb. stb. Az íme bemutatott csuvas-török szóegyezéshez még hozzávéve, hogy Ugyanily egyezés a képzők és viszonyító ragok legnagyobb részét illeti, nem lehet kétség a felöl, hogy a csuvas és a török nyelvek ugyancsak testvérnyelvek, melyek az ő rajok szorítkozó szóhasonlítónak a legbiztosabb tért, és bátorságosan járható alapot nyújtanak. Ám, ily téren akarok fölmutatni egykét épenséggel nem szembetűnő, sőt merő képtelennek látszó szóegyezést, egyúttal az azokban mutatkozó némely érdekes csuvas-török hangviszonyokat fejtegetvén. 1) Csuv. %ra jó = oszm.-tÖr. eji, ejii. Azt hiszem eléggé feltetsző különös hasonlat vagy inkább nem-hasonlat ez: íra és eji; de még nem is fejtegetvén az alapokat, melyekből kifejlődött, már az által is jóval kevésbé lesz feltetsző, hogy még egy hason-párját teszszük ide: