Nyelvtudományi Közlemények 3. kötet (1864)
Értekezések - Ballagi Mór: Tanulmányok a magyar bibliafordítások körül. - 161
182 BALLAGJ M^TÍ. Jer. 3. 24. így hangzik : „Térjetek meg szófogadatlan fiak, azt mondja az Úr: és hozzám vészlek titeket egyet egy városból, kettőt egy nemzetségből, és beiktatlak titeket Sio?iba.u Itt e mondat : "OJN \j) üp2 ^ri^VS „mert én uratokká lettem", ki lett hagyva. A 16. fejezetben a próféta dögveszélylyel fenyegeti az országot és festvén a bekövetkező országos nyomort, azt mondja: oly sűrűn jönek majd a halálesetek, hogy senkinek sem jut eszébe a szokásos temetési és gyászszertartásokra gondolni és halotti torokat tartani. 6. S meghal — így szól — nagyja kicsinyje e földön : el nem temettethetnek, sem nem siratják őket; senki magát érettök meg nem karczolja, sem haját nem tépi ki. 7. S nem osztogatnak kenyeret torban vigasztalásul a halott felett, s nem itatják meg velők a vigasztalás poharát atyjuk felől, és az ő anyjuk felől. E hetedik vers a Visolyi kiadásban így van : n Es az kezeket nem verik össze, hogy őket vigasztalnák az megholt felöl, és nem vigasztalják őket az ő atyjuk és anyjuk felől.11 Itt tehát azonkívül, hogy e szók iQ"i£i ah) hibásan vannak magyarítva, bzbi hv merőben fordítatlan maradt 013 DHiN 1BŰJ V&)\ CC-irUfi s nem itatják meg velük a vigasztalás poharát szép képe helyett pedig csak a száraz alapgondolat van „és nem vigasztalják őket." Jer. 18, 13 — 17 a próféta Izrael népének Istenétől való elpártolását természetes rendeltetésével ellenkező szörnyű tettképen akarván felmutatni, e fenkelt hasonlattal él,, hogy a havas csúcsait a hó, a vízforrást az ő vize el nem hagyják ; de az én népem stb. mi is a szent könyvben így hangzik : 13. Kérdezősködjetek csak a népek között: ki hallott ilyesmit? Igen szörnyűséges dolgot követett el Izrael szüze! 14. Elhagyja-e kőszáli mezőségét a Libanon hava? Megszakadnak-e a kiszóródott, buzogó folyóvizek ? 15. Hogy megfeledkezett én rólam az én népem stb. Itt a 14-ik vers a Visolyi kiadásban így van : Vájjon elhagyja-e valaki az mezőnek kősziklájának vizét, és azt mely az Libanus havasáról származik11 ? Ez látni való, nem egyéb mint a vers első