Nógrád Megyei Hírlap, 2008. május (19. évfolyam, 102-125. szám)

2008-05-10 / 108. szám

2008. MÁJUS 10., SZOMBAT Sokan nem is gondolnák, hogy alig három órára van tőlünk egy ország, ahol nem csak szívesen látják a magyarokat, de még a hagyományaikat is ápolják. Ta­nulják a történelmünket, gondozzák a magyar sírokat és minden ember tudja a kis mondókát: „magyar, s lengyel két jó barát, együtt mulat, s issza borát”. Krakkóban járva először cso­dálkozik az ember a magyar kul­tuszon. Miután kezünkbe vesz- szük a történelemkönyvet, meg­értjük, hogy miért is van ez így. Csak egy kis része közös törté­nelmünknek, például I. Lajos ki­rály uralkodása, viszont annál nagyobb kultusz övezi. Lengyel- országban mindenki hallott róla és Hedvigről, vagyis Jadwigáról is, aki a lánya volt. Hedviget szinte Szűz Máriaként tisztelik a Wawel kriptájában nyugszik Bá­thory István erdélyi fejedelem, későbbi lengyel király is. De gyakran rendeznek nyaranta magyar napokat egy-egy, a törté­nelmünkhöz kapcsolódó ese­mény köré fonva. Mit érdemes megnézni a vá­rosban? A Visztula-parti palota megtekintése után nyugodtan sütkérezhetünk egyet a folyó­part zöld gyepén. Erőt is kell gyűjteni, hiszen van még bőven A Szent Péter és Pál-temptomot a 12 apostol őrzi . Hasznos információ lehet, hogy a Wawel mögött, a tűz- okádó sárkánytól néhány mé­terre található egy nyilvános vécé. Fizetni kell érte, úgy, mint általában a vendéglátó- helyeken is. Egy-két zlotyt szoktak elkérni a mellékhely­ség használatáért. Krakkóba térkép nem szük­séges, a látnivalók utak mentén vannak. Eltévedni nem lehet, s ha mégis, akkor öt ember közül egy biztosan beszél majd ma­gyarul, aki minket szívesen út­baigazít. Kép és szöveg: Juhász Anita száz éves körerődöt, a túloldalán lévő Grunwald-emlékművet, a párizsi operaház mintájára épült Slowacki színházat, a mellette található Szentkereszt-templo- mot, a Czartoryski Múzeumot és a Patikamúzeumot. A felsoroltak kevésnek tűnhetnek, de higgyék el, minimum három nap kell, amíg mindezt jó turista módjára végignézegetik. Végül néhány hasznos infor­máció: szerencsés dolog némi körül árusított tűzokádó sárkány makettjét. Ha megéheztek, szinte bárhol vehetnek egy kis helyi juhsajtot. Kisebb darabot egy-két zlotyért, nagyobbat öt-hét zlotyért. Állaga kisé gumiszerű, nyikorog az em­ber foga alatt, de finom és száz százalékig biotermék. Étterem­ben helyi specialitásokat is ki­próbálhatnak, mint például a céklalevest vagy a sopszka salá­tát. Vigyázat, a levesre sok he­lyen tejszínhabot tesznek. Min­denki csak saját felelősségére egye meg, mert utána bizony kel­lemetlen lehet a turista napja... A Wawel bejárata lengyelek és ez nem túlzás! A fi­atalon elhunyt, szentté avatott leány sírja a Wawelben, vagyis a krakkói palotában található. Nem mellékes, hogy ezt a helyet csodatévő helyként emlegetik. A mondás úgy tartja, hogy az Isten hat követ dobott le a Földre, ahol csodák történhetnek. Az egyik a Wawel dombjára esett, ezért a helyet gyakran keresik fel pél­dául gyógyulni vágyók, vagy meddők. látnivaló! Irány az óváros, a főpi­actér és a híres Posztócsarnok, amiben ma étterem is található. A Wawel mögött van a sárkány barlangjának bejárata, amit ma is egy tűzokádó sárkány őriz DéULtrn ,qv t> Joriwríti A Quaestor tengerparti nyaralásainak nagy része elkelt, kérjük, hogy aki utazni szándékozik, mie­lőbb gondoskodjon a foglalásról! mm«* kuktái Krakkó zsúfolt, rengeteg a tu­rista, de mégis mindig van par­kolóhely, bárhová beülhet az em­ber és a tömegben nyugodtan le­het közlekedni. Nincs dudálás, nincsenek rohanó emberek, csak nézelődők és csodálkozók. Bizony, elcsodálkozik az ember azon, hogy a több száz éves épü­letek milyen szépen rendben vannak. Nincsen por, piszok, he­lyenként magyar feliratok segí­tenek a tájékozódásban. Még egy Balaton nevű éttermet is ta­lálhatunk a főpiactértől kétszáz méterre. A városban bármerre járunk, mindenhol magyar em­lékekbe botlunk. Ennek bizonyí­téka például, hogy a már említett |U «Mutton &MK lás frakkéban Krakkó a lengyel királyok egyk előterében, a Visztula völgyébe! történelmi hangulatával építész A Mária-tempbm, a város főtemploma veinek fúrópa egyil abö rezidenciájának a raiias Wroclawban Nem mellékes, hogy a tér mellett közvetlenül nagyon finom kebabot ehet az éhes utazó! Mi­után betértünk a téren található templomokba, megcsodáltuk a napórát, akár lovas kocsival is továbbmehetünk a Kazimierz, vagyis.a zsidónegyed felé. Érde­mes benézni, mert itt is szinte megelevenedik a történelem! Ezen kívül érdemes megnézni a Barbakánt, vagyis a közel hat­készpénzt tartani magunknál, mert nem mindenhol fogadják el a bankkártyát és néha kilo­méterekbe telik, amíg egy bankautomatát találunk. Az árak hasonlóak a magyarorszá­giakhoz, de borostyánt és kris­tálypoharat ne ebből az ország­ból akarjanak hazavinni! Csalo­gató a sok borostyánárus butik, de nagyon drágák az ékszereik. Emlékként ajánlanánk a Wawel i, Szt Erzsébet és Sä. Mani­la templomok, hangulatos, ká- , a gótikus templomok szigete, ás Juliska házak, esti séta az Tumski gázlámpákkal megviíá- rácskám) - szállás Wrudawbari Qstrói Prudník ^gótikus és neoreneszánsz gyö- í sziléziai Moszna kastély meg- ese kívülről) - G‘uchGi azy i hátát- ás) Oimuu (rövid séta a hangú- belvárosban) - Kukuka Stálíia rállomás a történelmi Magyar­Báthory István sírja a Wawel krip­tájában Krakkó, a mi lengyel barátunk

Next

/
Oldalképek
Tartalom