Nógrád Megyei Hírlap, 2005. február (16. évfolyam, 26-49. szám
2005-02-14 / 37. szám
2005. FEBRUÁR 14., HÉTFŐ NÓGRÁD MEGYE Nógrád Megyei Hírlap - 3. oldal Nyolcvanegy éve hazatértek (Folytatás az 1. oldalról) módosításra, ezért főleg azokat a bizonytalan trianoni pontokat válogatták ki, amelyek esélyt adhattak a felülbírálásra. Az ominózus csehszlovák-magyar határt 19 szakaszra osztották fel, ezek közül a Somoskőújfalui rész a nyolcas számú volt. A tárgyalások folytak, az évek teltek. 1922 októberében a határmegállapító bizottság elnöke újabb magyar javaslatot vehetett kézbe, amely végre dűlőre vihette volna a már csaknem egy éve zátonyra futott kérdést. Tánczos altábornagy felszólította Careyt, hogy éljen azon jogával, hogy a szavazatok egyenlő elosztásakor az elnök két szavazatot adhat le. Ennek elfogadása Somos visszacsatolását jelentette volna, hiszen Carey korábban már a japán biztossal együtt a magyar fél javaslatát részesítette előnyben. A bizottság elnöke azonban egész októberben vonakodott. Magyar oldalon közben minden diplomáciai összeköttetést megmozgattak, gróf Csáky Imre még az angol nagykövetnél is közbenjárt. A magyar biztos október 12-i jelentésében még azt közölte, hogy Carey nem merte magát rávenni a döntésre, ám később, november 15-én Somos és Somoskő község visszacsatolása mellett döntött. Megszületett a szótöbbség, de a bizottság közben úgy döntött, hogy az ügyet mégis a Népszövetség elé terjeszti. A Népszövetség főtitkársága 1923. február 25-től március 2-ig részletes megbeszélést folytatott az ügyben érdekelt államok szakértőivel. Már itt megmutatkozott egy előzetes rendezési elképzelés, ami a Népszövetség várható tárgyilagosságát támasztotta alá. Eszerint Magyarország az összes követelt területet megkapta volna a Somoskőújfalu határában emelkedő Sátoros-hegy kivételével, amelyet megrendíthetetlen stratégiai indokok tartottak csehszlovák területen. 1923. április 8-án Tánczos a kormány utasítására Párizsba utazott a. Népszövetség ülésére. A tárgyalások április 15-től Géniben folytatódtak. Konkrétan a Somoskőújfalui határkérdés április 22-én került napirendre, s akkor A hazatérés napjának kopjafáját Murányi Sándor (balra) és Angyal János önkormányzati képviselő is megkoszorúzta rioó t,bor felvétele a már előre jelzett verziót fogadták el. A Sátoros-hegy kivételével a Népszövetség helyt adott a magyar követelésnek, azzal a két feltétellel, hogy megegyeznek a somosi vasútállomás és a somoskői kőbánya ügyében. 1923. június 1-jén a Népszövetség tanácsának határozata alapján a nagykövetek tanácsa átiratban utasította a határbizottságot az új határ megállapítására és a két jegyzőkönyv megszerkesztésére az állomás és a kőbánya ügyében. Még a nyár folyamán kikövezték az új szakaszt, és augusztusra kitolták az új demarkációs vonalat. 1924. február 9-én a nagykövetek tanácsának nyomására megszületett a megegyezés. A somoskői bazaltbánya végérvényesen átkerült, határállomásnak pedig Somoskőújfalut jelölték meg, ahol csehszlovák képviseletet kellett létrehozni. A hivatalos átadásra 1924. február 15-én került sor a helyszínen. Az aznapi eseményekről a Nemzeti Újság a következőképp számolt be: .....A hivatabs személyek kocsin hajtottak át Salgótarjánból A volt határon találkozott a két ország küldöttsége, majd a községházán folyt le a jegyzőkönyv felvétele. (...) A jegyzőkönyv felvétele után az egész cseh-ma- gyar bizottság bejárta a térképen berajzolt határokat. (...) A míg a politikai átadás történt, addig Veress Zoltán salgótarjáni főszolgabíró átvette a jegyzői hivatak. A határjárás és átvétel után Krépuska Géza nagybirtokos lát- tá.vendégül az összes hivatabs jebnbvőket. Délután 4 óra 30 perckor írták ab a jegyzőkönyvet, ettől a perctől btt a falu hiva- tabsan is magyar. ”- 1924. február 15-én, a hazatérés napján közadakozásból egymillió korona gyűlt össze a somosi templom orgonájának javítására - mondta Murányi Sándor, a Somosi Kultúráért Egyesület elnöke a vasárnap délelőtti megemlékezésen a somoskői vár lábánál, a Petőfi-kunyhónál. - A két évvel ezelőtti ünnepi megemlékezésen Angyal János, az érintett települések önkormányzati képviselője kezdeményezte, hogy a történelmi nap emlékére készüljön emlékmű a falu központjában a fűzfa alatti téren. Elődeink nemes példáját követve elsőként Angyal János százezer forintot ajánlott fel a Hazatérés kútja megvalósításához, egyben reményét fejezte ki, hogy a szobor költségeit közadakozásból és támogatásból sikerül előteremteni (kivitelezését a faluban élő szobrászművész, Molnár Péter vállalta). A felhívásra eddig 2 399 500 forint gyűlt össze, amit ezúton is köszönünk támogatóinknak - mondta Murányi Sándor, akinek szavai után megkoszorúzták a kopjafát, amely minden arra járót emlékeztet a 81 évvel történt eseményekre. HÁROMKÖ TAKARÉKSZÖVETKEZET r r r r UJEV-KEZDESI AKCIÓ! MINDEN ÉVSZAKBAN ÚJ LEHETŐSÉG KEDVEZŐ FELTÉTELŰ LAKOSSÁGI HITELKAMATOK A HÁROMKŐ TAKARÉKSZÖVETKEZET MINDEN FIÓKJÁBAN. Személyi Hitel: Éves kamatláb: 21,00% THM: 26,93% Hitelcél: szabad felhasználású Személyi Hitel + Lakossági Folyószámla* Éves kamatláb: 19,00% THM: 24,37% Hitelcél: szabad felhasználású ♦Bővebb felvilágosítást munkatársaink adnak. Fiókjaink: Salgótarján, Klapka Gy. út 1. Tel.: 32/521-230, 521-233, Bátonyterenye, Ózdi út 47. Tel.: 32/355-708, Cered, Petőfi út 5. Tel.: 32/406-177, Karancslapujtő, Rákóczi út Tel.: 32/447-321, Litke, Kossuth út 18. Tel.: 32/453-115, Mátraterenye, Kossuth út 191. Tel.: 32/362-308, Kazár, Hunyadi út 6. Tel.: 32/341-439, Héhalom, Petőfi út 7. Tel.: 32/482- 148, Buják, Felszabadulás út 10. Tel.: 32/488-088, Kálló, Rákóczi út 3. Tel.: 32/477-014, Vanyarc, Veres P. út 54. Tel.: 32/484-400, Bag, Petőfi tér. 14. Tel.: 28/504-020 ti. Városrészi fórumok SZÉCSÉNY A város önkormányzata az idén is megrendezi a választópolgárok városrészi fórumát. Február 15-én, kedden este 18 órakor a művelődési házban találkoznak a város vezetői az 1-es, a 2-es és a 3-as választókörzetek állampolgáraival Másnap szintén a művelődési házban várják a képviselők a 4-es, az 5-ös és a 6-os választási körzet lakóit. Február 17-én este Pöstény- pusztára látogatnak a képviselők, hogy találkozzanak az érdeklődőkkel, 18-án este pedig Benczúrfalván rendezik meg a városrészi fórumot. Egy százalékot a civileknek a civilekért! Tisztelt Adózó Állampolgár! Kérjük a segítségét valamennyi NÓGRÁD MEGYEI CIVIL SZERVEZET, egyesület, alapítvány nevében, amelyek hivatalosan is jogosultak az adójuk 1%-nak fogadására, hogy ne feledkezzenek meg ezen felajánlásaikról. Felhívjuk továbbá a figyelmüket, hogy az APEH által kiküldött, erre vonatkozó rendelkező nyilatkozatot olvassák el, mert a tavalyi esztendőben a hibás kitöltés miatt több millió forint nem jutott el a civilekhez, hanem visszavándorolt az államkasszába! Tehát hiába volt meg a jó szándékú felajánlás. A felajánlásra jogosult szervezetekről az országos és megyei lapokban, a helyi sajtóban és televízióban, a településeken lévő intézményekben tájékozódhat. Mind az adózók, mind a szervezetek keressék a megyeszékhelyen működő Civil Házat (St. Főtér 5.), illetve a Nemzeti Civil Alapprogram (NCA) honlapját. A hirdetést közzétette a NCA támogatásával a Nógrád-Hevesi Szlovákok Egyesülete (18639292-1-12) Baráthi Ottó Szerelemből szeretet Olvasom a Valentirt-napi szerelmes üzeneteket, amelyek szinte mindegyike emlékképeket idéz, gondolatokat ébreszt bennem. Kész szerencse, hogy - igaz nem is oly’ régtől - van Valentin, akit régebben csak Bálintként ismertem. Akkoriban én azt sem tudtam, hogy leginkább ilyenkor illik szerelmesnek lenni. Mert spéciéi én ifjúkoromban e téren spontán működtem: udvaroltam, verseket írtam, szerelmet vallottam - nem egy napon, de folyamatosan. Örülök, hogy Valentin legalább emlékeztet e szép időkre. Vagy másfél évtizede is van már, hogy ez az egyébként kedves angolszász szokás is belopódzott hozzánk - minden mámorító manírjávaL Ilyenkor mindenki emlékezhet meghitt momentumokra. Jómagam gyermekéveim Zagyva menti, diákkorom Duna-parti randevúira, Hatvanban kastélykerti, Budán hűvös-völgyi találkákra, a nászinduló hangjaira, szerelmes napokra. Csakhogy - Maupassant gondolatával élve - „a csók úgy lobban fel, mint a villám, a szerelem úgy süvít el mint a vihar, aztán az élet megint nyugodt lesz.” Aki szerencséltetett a szerelemben, tudja, ha csendesül, ha múlik is, nem vész a semmibe. Átszelídül, átlényegül szeretetbe. így lesz a szerelemből szeretet. Szeretni is csak az tud igazán testével-lelkével, aki volt szerelmes akár csak egyszer is - szívből, szívével. Mert soha nem lesz önző, soha nem lesz irigy, mert ismeri azt az odaadó érzést, amiért megéri valamiről lemondani, vagy akiért érdemes áldozatokat hozni. Engem - jóllehet fenntartással fogadok minden egynapos ajnáro- zást - Bálint napja leginkább erre emlékeztet. A szeretet érzésére, megízlelésére. Például és elsőként gyermekeim születésére, a velük töltött szép napokra, évekre, beleértve felnőtté válásuk, majd válásunk korántsem konfliktusmentes korszakát is. Mert a szeretet sem mindig csak felhőtlen kapcsolat, nagyon is embert próbáló érzés. A szeretet szerintem szükséglet, ám szerfölött „oda-vissza” toleranciaigényes életérzés. Egyik jeles pszichológusunk szerint a szeretet kölcsönhatások rendszere, amely által értékeket kapunk és adunk. Alkotásra, teremtésre serkentő belső tűz; szűkebb-tágabb világunkat emberivé formálni képes hatalmas energiabázis. Valentin napja alkalmából sokan azon törik a fejüket, mivel lepjék meg kedvesüket. Azt olvasom egy internetes oldaton, hogy a leggyakoribb ajándékok a lufik, a rózsák, a plüssjátékok, de a drága ékszer is dívik. En meg - ezzel szemben - azt gondolom, nem csacska csecsebecsékkel, nem is arannyal-ezüsttel kellene érzéseinket kinyilvánítani, az ajándékozást „letudni”. Szerintem elég lenne, ha Valentin alkalmából - és e naptól kezdve mindig - „csak” igaz szeretetünket nyújtanánk át szerelmeinknek, szeretteinknek. Teátrális lettek, mókás manírok nélkül „csak” toleranciával tisztelnénk társunkat - minden embert. Már boldogabb lenne a világ - nemcsak egy napon. G. Szabó Péter Valentin napja... ...a szerelmesek napja. A szerelem szó élete: az „sz” hang figyelmet ébreszt, az „e” előhangoz, az „r” megkeményít, az „e” kötőhangja elvezet az „l”-hez, az „e” eljuttat az „m” hanghoz, amely József Attilát idézi. Gyermekkorunk első nagy szerelme édesanyánk. A nagy és mégis törékeny asszony emlékeinkben áll a tükör előtt és hosszú haját fésüli. A tükörképében kislányként leendő énünket, fiúként életünk nagy szerelmét láttuk. Első valódi szerelmünk - gyermeki. Vonzódást éreztünk valaki iránt a külvilágban. Többnyire közvetlen környezetünkben láttuk. A látványa elbűvölt, a hangja egy életre szívünkbe topta magát. Ma is halljuk őt. Tizenéveink vége felé az érzés felfalt bennünket. Nem létezett többé más. Csak ő. Reménytelenségünk megemésztett, beteljesülésünk a világ urává emelt. A felnőttkor igazán megkomolyított minket, rájöttünk, hogy szeretni felelősség. A szerelem szó nem csupán a boldogságot, mint érzést, hanem a hozzátartozást, a vágyakozást, a túlcsorduló örömöt, de komoly feladatot is jelentett. Tudtuk, ápolni kell. A felnőttkor esszenciája, hogy összekössük életünket valakivel. Itt már a szerelem szó hitet és erőt jelent. Olyan erősen kötődöm hozzá, hogy rá merem bízni az életem. Nekiadom önmagam, nekiadom az életem. Megosztjuk egymást. Nem tudhatjuk, mi vár ránk. Sok meglepetést rejt az élet. A hajsza az egzisztenciális javakért, a megélhetésért nehézzé teszi azt, hogy önfeledten szeressünk. A korral rájövünk, hogy ha kedvesünk szemébe nézünk, magunkat látjuk. Egy tekintet elég és mindent tudunk a másikróL Érezzük őt. Ő lett én és én lettem ő. Szerelmünk gyümölcse a gyermek. Mi neveljük tisztátlanná vagy tisztává - magunkká. Ha jól sikerült a választás, egy nap arra ébredünk, hogy gyermekeink szerelmesek. Boldog örömmel nézzük egymást lassan, nyugodtan. Élvezzük az öregkor minden percét. Emlékezünk. Emlékszem rá, s ő rám. Arra, amivé együtt lettünk egy életen át... „Elmúlt farsang, itt hagyott...” (Folytatás az 1. oldabn) A borokat négy kategóriában saját termelésű, vásárolt fehér és vörös sorrendben, a süteményeket sós és édes változatban minősítette a zsűri. A nevezést követően sorszámot kaptak a borok és a sütemények, így nem tudhatta sem a zsűri, sem a közönség, hogy személy szerint kinek az italát, vagy ételét bírálja. A pontozásban holtverseny alakult ki, így a zsűri újra kóstolt az édes sütemények esetében, amikor egy meggyes-mákos rétes és egy Magas-Tátra nevű alkotásokat kellett sorrendbe állítani. Végül a meggyes-mákos vitte el a pálmát, a háziasszony Tóthpál Lászbné pedig az első helyezettnek járó csörögéstálat. A sós sütemények között az olajbogyóval és sonkával töltött mediterrán croissan győzött, amelyet nem kis meglepetésre az első osztályos Fekete Fanni készített. A saját termésű fehér bor kategóriában Kopbnyi Ferenc helyi gazda, míg a vörösben Majdán Lászb leszenyei képviselő vitte haza a Miska-kancsót. „Ilyen jó borért jövőre is eljön Szandára Miska!” - olvasható a kancsó füle alatt. A vásárolt szőlőből készített fehér bor kategória győztese a szandai Kopbnyi András és veje Grenyó Tibor lett, vásárolt szőlőből a legfinomabb vörösbort szintén helyi lakos, Mizera Árpád készítette. A nyertesek részére dr. Nagy Andor adta át a díjakat, Bujdosó- Baranyi Krisztina egyedi, erre az alkatomra készített kerámiáit. Ami elmúlt, elmúlt, de farsang, no meg bor- és süteményverseny jövőre is lesz Szandán!