Nógrád Megyei Hírlap, 2004. május (15. évfolyam, 102-125. szám)
2004-05-18 / 115. szám
2004. MÁJUS 18, KEDD REGIONÁLIS NAPLÓ PÁSZTÓ Nógrád Megyei Hírlap - 3. oldal Zengett a dal, szólt a vers Pásztó Az elmúlt hétvégén az Őszirózsa nyugdíjasklub és a Teleki László Városi Művelődési Központ közösen rendezte meg a nyugdíjasklubok megyei művészeti találkozóját. A megnyitót követően Sisák Imre polgármester, országgyűlési képviselő levélben köszöntötte a rendezvény szereplőit, amelyben őszinte reményét fejezte ki, hogy ez a rendezvény a hagyományápolás jegyében zajlik és a hagyományőrzés minden szépsége mellett a jó kedvről, a szép reményekről, a reményteli jövőről is szól és minden résztvevőnek eredményes produkciót, egy szép pásztói napot, hosszú életet, jó egészséget kívánt. A köszöntő után került sor az előadásokra, mely a hagyományápolás jegyében színpompás viseletekben gyönyörködhettek a nézők. Elsőként a karancsberényi népdalkor lépett színpadra, majd a karanc- saljai népdalkor következett, őket a karancskeszi Őszirózsa népdalkor váltotta. A nótázások sorát a Karancskesziből érkezett Rács Lajosné szavalata „szakította” félbe. Utána a kisterenyei Józsa Károlyné szólót énekelt, majd a pásztói Rozmaring népdalkor előadása következett. Ezt követően lépett a világot megváltó deszkákra a berceli hagyományőrző népdalkor, a mátraszőlősi Gyöngyvirág ének- együttes, a mátrakeresztesi Mátragyöngye népdalkor, a szécsényi Őszi Alkony nyugdíjasklub népdalköre, a kisterenyei palóc és a nógrád- sipeki népdalkor. Több kitűnő hangú énekes szólót énekelve kápráztatta el a nagyérdeműt, így a szécsényi Baracki Imréné, Uram József, a rimóci Vincze Béláné és Vincze Béla duóban, a pásztói Czímer Ella, a szécsényi Baranyi Edina, a kisterenyei Pintér Andrásáé, Balogh Sándorné, Kékesi József, a szalmatercsi Juhász Ferencné, a karancskeszi Simon Lajosné, aki az ének mellett még egy szavalatot is előadott. A zsűrinek - amelynek elnöke Sturmann Jenőné népzenész, zenetanár, tagjai Balogh Ferencné, a megyei nyugdíjas szervezet elnöke és Mihály András voltak - nehéz dolga volt, hiszen kitűnő előadások közül kellett több kiváló produkciót kiválasztani, hogy oklevél-elismerésben részesítse. KÁEL A házigazda pásztói Rozmaring népdalkor FOTÓ: S. S. Aranygyűrűs mikszáthosok PÁSZTÓ Szeretett volna nyelvet tanulni a jászberényi Szabó Edina a pásztói Mikszáth Kálmán Gimnázium, Postaforgalmi Szakközépiskola és Kollégium 13/F osztály végzős hallgatója. Elmondása szerint érdeklik az egzotikus nyelvek, s ő a franciát ide sorolja. Emellett szeretett volna világot látni, ezért döntött a nógrádi kisváros gimnáziuma mellett, ahová egy komplex tanulmányi versenyen elért eredménye alapján vették fel. A pásztói középiskolában a francia tagozaton eltöltött öt tanévet minden alkalommal kitűnő bizonyítvánnyal zárta. Kiváló eredménye jutalmául az iskola vezetése Mikszáth-arany- gyűrűvel jutalmazta. Most az érettségi foglalja le és terveiben célként a szegedi József Attila Tudományegyetem orvosi kara szerepel, ahol hamarosan kémiából kell felvételiznie. Nagy álma az orvosi pálya. Az iskolának sokat köszön, hiszen az itt szervezett több, külföldön tett utazás alatt sok külföldi barátra tett szert. Szabadidejében szeret motorozni, röplabdázni és úszni az olvasás mellett. * * * A másik Mikszáth-aranygyű- rűs, Csákó Judit Salgótarjánból került a pásztói iskolába. A Gagarinban végzett és nagyon szerette az idegen nyelveket, a francia különösen vonzotta. A nyelvszeretetét bizonyítja, hogy angolból és németből már felsőfokú nyelvvizsgával rendelkezik, az érettségivel pedig már franciából is. Osztálytársához hasonlóan ő is végig kitűnő tanuló volt. Az érettségit követően az Eötvös Loránd Tudomány- egyetemen franciát-történelmet szeretne tanulni, s a későbbiekben történelemkutatással foglalkozni. Tervei között külföldi tanulmányutak is szerepelnek. Hobbija az olvasás és a nyelvtanulás, valamint a történelem. Nagyon érdeklik a magyarországi és a felvidéki várak, amelyeket felkeres, fotókat készít, képeslapokat gyűjt róluk, az ezzel kapcsolatos könyveket tanulmányozza, majd meg is látogatja a várakat. Felkészítés után beköltözés Az intézmény szakszemélyzete PÁSZTÓ Hosszas előkészítő munkát követően folyamatosan, de fokozatosan költöztek be a lakók a márciusban átadott ötven férőhelyes idősek átmeneti otthonába. A fokozatosságra azért van szükség, hogy minden beköltöző lakót a helyszínen is felkészítsék az ottani életvitelre. Ezt megelőzően már az idős emberek lakásán megtörténtek a felkészítések, amelyeket az intézmény munkatársai végeztek. A lakók jól érzik magukat az új körülmények között. A Dózsa sikerhordozói PÁSZTÓ A Dózsa György Általános Iskola tanárai nagy hangsúlyt fektetnek a különböző szintű tanulmányi versenyekre. Ebben az évben is jelentkeztek már a sikerek, hiszen Toldi Lilla nyolcadikos tanuló magyar anyanyelvi versenyen a megyei döntőben kiharcolta a második helyet és ezzel jogot szerzett arra, hogy részt vegyen a májusban Csillebércen megrendezendő országos döntőn. A kitűnő tanuló, példás szorgalmú lánynak, aki nyitott a világra, nyelvkultúrából, nyelvtörténetből, nyelvhelyességből kell felkészülni. Felkészítő tanára Kálvin Andomé. Divattervező szeretne lenni, de előbb érettségit szerezni a Mikszáth Kálmán Gimnáziumban. Az iskola másik büszkesége Vereb Viktor, akire már ráillik a kis polihisztor elnevezés is. Ő a Teleki Pál földrajzi és földtani megyei versenyen első lett és Balatonalmádiba készül az országos megmérettetésre. Kitűnő tanulóként eddig sikerrel szerepelt a könyvtárversenyen, a megyei kémia-, történelem-, és irodalomversenyen és különböző irodalmi, történelmi olvasópályázatokon. Felkészítő tanára Pokomi Zsuzsanna. KEREKES LAJOS Pokorni Zsuzsanna, Vereb Viktor. Toldi Lilla és Kálvin Andorné Tari Katalin a kitüntetéssel Elismerték kiváló munkáját A Nemzetközi Vöröskereszt es Nemzetközi Vörös Félhold világnapja alkalmából a Magyar Vöröskereszt országos vezetősége kiemelkedő tevékenysége elismeréseként a Kiváló vöröskeresztes munkáért arany fokozat kitüntetést adományozta Domokosné Tari Katalinnak, a pásztói Vöröskereszt szervezet aktívájának. A kitüntetést dr. Andics László elnök adta át az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztériumban rendezett országos ünnepségen. PÁSZTÓ Domokosáé Tari Katalin védőnői munkája mellett nagyon sok ■itfÖf fordít a Vöröskeresztben végzett munkájára.- Elsősorban a hét éve folyó baby sitter-tanfolyam vezetője, előadója vagyok - mondta a kitüntetett védőnő. - E feladat végrehajtásban komplex tematika keretében dolgozunk, egyrészt a csecsemőápolási ismeretek, másrészt az ^kjősegély- nyújfö^iTmVretéK'szerepeinek a programban. A vizsgát gyermekorvos előtt teszik meg a hallgatók. Ebben a munkámban dr. Molnár Ilona, a pásztói Margit Kórház gyermekorvosa segít évek óta, ő vizsgáztatja a tanfolyamon résztvevő középiskolás fiatalók'atr^A sikeres vizsgát követően magyar és angol nyelvű oklevelet kapnak. Van olyan hallgatóm, aki ezzel a dokumentummal évek óta dolgozik Angliában. Védőnőként a kórház szülészeti osztályán találkozom volt diákjaimmal, akik gyakorló anyukaként hasznosítják a korábban szerzett ismereteket - tudtuk meg^a lü-“ tüntetettől.- A másik vöröskeresztes tevékenységem volt az elmúlt években megrendezett csecsemőgondozási verseny, amelyben a középiskolásokat én készítettem fel, illetve az általános iskolásoknál a vizsgáztatásban vettem részt - folytatta Domokosné Tari Katalin. - Kedves emlékem, hogy egy régebbi versenyen a csapatban szerepelt egy fiú is és a megyei döntőn jól felkészülve a második helyet szerezték meg.- Miként érintette ez a kitüntetés?- Amikor évekkel ezelőtt elkezdtem ezt a munkát,- nem gondoltam arra, hogy én ezért valamit is kérjek, vagy valamit kapjak az életben. Két évvel ezelőtt az ezüst fokozat kitüntetést kaptam meg. Mégis most, amikor erre az ünnepségre szóló meghívót átvettem, nagyon jó érzés töltött el és erősítette bennem t azt az elhatározást, hogy ahol tu- ' 3ok, tovább ra is erőmhöz mérten embertársaim segítségére legyek. ESLA Roma fesztivál Pásztó A Teleki László Művelődési Központban tartották a Nógrád megyei cigány fiatalok nyolcadik művészeti fesztiváljának területi döntőjét. A zsűri elnöke Oláh Ferenc, a pásztói kisebbségi önkormányzat elnöke, előadóművész volt. A rendezvényen tizennégy pro- • dukciót láthatott a közönség, amelyből a zsűri tizet talált érde- f mesnek arra, hogy a május 28-ai megyei versenyen is bemutathas- ! "sák. /rtovábbjutott produkciók: a ■'« í Kisrajkók (Pásztó), néptánc, a Szilaj csikók (Szirák), hagyományőrző előadás, Oláh Norbert (Héhalom), Sárközi Gábor (Pász- I tó), Kunyu Árpád (Pásztó), Baranyi Róbert (Ecseg), Berki Tibor (Ecseg), Oláh Dzsenifer (Buják), RatJács Mercédesz (Ecseg) ■ Berki Roland' (Ecseg),’mese. Minden szereplő könyvajándékban részesült. ■