Nógrád Megyei Hírlap, 2004. március (15. évfolyam, 51-76. szám)
2004-03-22 / 68. szám
4. oldal - Nógrád Megyei Hírlap MEGYEI 2004. MÁRCIUS 22., HÉTFŐ K O R K E P Körösi-napok (Folytatás az 1. oldalról) Délután három órakor dr. Serfőzőné dr. Fábián Erzsébet, a város polgármestere nyitja meg az iskola történetét bemutató kiállítást. Holnap és holnapután délután sportrendezvényekre, a tanulmányi versenyek döntőire „Képek Szécsény történetéből” című kiállítás megnyitójára, a jubileumi évkönyv bemutatójára kerül sor. Csütörtökön délelőtt emlék- műsor keretében emlékeznek a tanulók iskolájuk névadójára. Gyarmati Attila, az iskola igazgatója kitüntető okiratokat nyújt át. A polgármester asszony átadja a tanulóifjúságnak az iskolazászlót. Ezt követően tartják a helytörténeti vetélkedő döntőjét. A megyei Vihar Béla szavalóverseny és a költő verseihez készített illusztrációkból rendezett kiállítás megnyitója után, a költő lánya, dr. Vihar Judit beszélget a fiatalokkal. Lesz megyei népdaléneklő verseny, tanár-diák sport- találkozó, táncház. Pénteken délelőtt a kisebbek ügyes kezek foglalkozáson vesznek részt. A nagyobbak meghallgatják társaik tudományos előadásait. Végh Gábomé tanárnő vezeti a Nyelvünkben élünk című magyar nyelvi vetélkedőt. Rendhagyó órát tart: a balassagyarmati Varietas Pódium Színház, Faragó Zoltán, a Nógrád Megyei Hírlap főszerkesztő-helyettese, Faluhelyi László kistérségi menedzser, Varga Imre Kapisztrán, a ferences rend szécsényi házfőnöke, Micsinai Tibomé tanárnő, a Krónika Nova kiadó munkatársa. Ezen a napon lesz a bemutatója a „Tízéves a Körösi” című videofilmnek. A Teaházban a volt és jelenlegi diákok találkoznak. Este a Körösi Ki mit tud?- gála zárja a rendezvénysorozatot. _________ -SZE NÓGRÁDIK azán hagyományok az amerikai magyaroknak Kazár gazdag néphagyományokkal és gyönyörű népviselettel rendelkezik, melyet nem hagytak az idők homályába veszni. Ezen értékeket megőrizték, és a mai napig ápolják is. Az egyik ilyen hagyományőrző Bodor Pálné, Lídia, aki maholnap 54 éves lesz, de ez egyáltalán nem látszik raja. Bodor Pálné az amerikai magyaroknak hirdette a kazári öltözéket, néphagyományokat, népszokások. S, hogy hogyan került Lídia Amerikába? Ennek különös története van.- 1995-ben egyik ismerősöm, akinek én szereztem kazári népviseletet, meghívott az esküvőjére. Az esküvő előtt eljött hozzánk is az amerikai ismerős, Pigniczky Réka. Ő mondta, hogy nincs-e kedvem kimenni hozzájuk, mert nagyon szívesen látnának pár hónapra. Természetesen volt kedvem és decemberben már utaztam is ki hozzájuk a tengerentúlra. Nagyon nagy élmény volt, amit míg élek nem felejtek el. Bodor Pálnénak középfokú népművelői iskolája van, így nemcsak a kazári hagyományokkal van tisztában, hanem szinte valamennyivel. Ennek a tudásának nagyon nagy hasznát vette Amerikában.- Nagyon sok helyen jártam, például San Diegóban a Magyar Házban, a magyarok körében is éltem egy darabig. Eljutottam az ontariói független magyar református egyházhoz. Mindenhol a palóc néphagyományokat, a palóc tájszólást népszerűsítettem. Itt a reformátusoknál rendeztünk egy szüreti bált is, ami nagyon jól sikerült. Érdekességként említeném, hogy volt egy színdarab, Rejtő Jenő A jutalomjáték című műve, amiben én is szerepeltem. Ott annyira összetartóak a magyarok, hogy szinte példaértékű! Aztán Bodor Pálné hazajött, de a szíves vendéglátás, és az emlékek Amerikába húzták, mert annyi jó barátra lelt, hogy repesve várta, hogy újabb alkalma legyen, hogy kimehessen a megismert barátaihoz.- Amikor 2000-ben kimentem, újra felejthetetlen élményekben volt részem. Szerveztünk jótékonysági bált, részt vehettem azon a cserkésztalálkozón, amin a világ összes tájáról a magyar cserkészek vettek részt. 700 fiatal volt ezen a találkozón. Rengetegen voltak, és nekem ez fantasztikus élmény volt. Ez alatt a 10 nap alatt annyi kellemes élménnyel gazdagodtam, hogy nem győzöm megköszönni a kinti segítőimnek. Ez a cserkésztalálkozó Clevelandben volt. Itt adták elő István király megkoronázását. Annyira szépen sikerült, hogy még most is meghatódva gondolok vissza rá. Erre a találkozóra már tudatosan készültem és vittem ki kazári népviseletes ruhákat. A clevelandi magyaroknak nagyon nagy a magyarságtudatuk. Például hétfőn magyar iskola, kedden regös foglalkozás, pénteken cserkésznap van, de szombaton és vasárnap is mindig van valamilyen rendezvény, vasárnap pedig a templom elmaradhatatlan. Nagyon jellemző a clevelandi magyarságra, hogy minden foglalkozáson, gyönyörűen el- éneklik a Himnuszt. Ez Magyarországon nem nagyon jellemző. Nem szégyellik kinyitni a szájukat és hangosan énekelni. Ugyanez jellemző a magyar népdalokra is, még olyanokat is énekeltek, amit én még nem is hallottam. Például a magyar iskola már óvodáskortól van és egészen felnőttkorig tart. Állítom, hogy a magyar történelmet, is jobban tudják, mint mi, akik itt élünk ebben az országban. Nagyon szeretik a magyar ételeket. Ha székelykáposztát főztem, vagy paprikás csirkét nokedlivel, akkor még a szomszédokat is áthívták vacsorára, hogy érezzék a magyar ízek harmóniáját. Aztán eljutottam Disneylandba. A Washington DC előtt megnéztük az őrségváltást. És milyen kicsi a világ? Los Angelesben összetalálkoztam egy gödöllői osztálytársnőmmel.- Hogy áll az angollal?- Sajnos úgy mentem ki, hogy egy szót sem tudtam. Áz egyik könyvtárban teljesen ingyen lehetett tanulni konyhanyelvet, ahová eljártam. Az iskola igazgatónője meg volt veszve a magyar pogácsáért, ezért neki ezzel kedveskedtem. Sütöttem egy nagy tepsivel, amivel úgy láttam, hogy nagy örömet szereztem neki.- Úgy tudom, hogy már az amerikai cserkészek is jártak Kazáron.- Valóban így van. Pigniczky Eszter szervezte meg ezt a kazári túrát. 40 cserkész jött 2001-ben Kazárra. Azt tudni kell, hogy a cserkészeten belül vannak a „regösök”. Ezek a „regösök” 10 napot töltöttek Kazáron és 12 pár kazári népviseletet csináltattak a faluban, melyet vittek magukkal Amerikába. Temesvári András és felesége, Magdolna hozták létre ezt a csoportot 30 évvel ezelőtt. A regös fiatalok a kazári hagyományőrzőktől megtanulták az alsószoknya keményítősét, fejdíszkészítést. Tanultak palóc táncokat Szabó Jánostól, a Nógrád táncegyüttes vezetőjétől, melyet otthon Clevelandben elő is adtak, hatalmas sikerrel. Az elszállásolt fiatalok a mai napig tartják a kapcsolatot a kazári családokkal. A regösöknek novemberben volt a 30 éves évfordulójuk, ahová szintén meghívást kaptam egy hétre. Az ünnepségen 1200 ember előtt mutatták be a három évtized alatt tanult táncokat, dalokat. Körülbelül 100 különböző korú „regös” szerepelt a színpadon, csodálatosan ösz- szekomponálva. Számomra megható volt, hogy megköszönték a kazáriak sze- retettejes fogadását és a műsort kazári régi és új fényképek kivetítésével kezdték, közben kazári dalokat énekeltek, és palóc táncot táncoltak kazári népviseletben. Még most is torokszorítást érzek, ha átgondolom az ott látottakat, és nagyon sajnálom, hogy a falunkból csak én láthattam. Ha még alkalmam adódik rá, akkor biztos, hogy nagyon szívesen kimegyek az amerikai barátaimhoz, ismerőseimhez, és segítek a hagyományőrzésben, ha igénylik. ______ ___________ CSERHALMI ADÉL A Delphi Corporation leányvállalata a Delphi-Calsonic Magyarország Kft., klímakompresszorokat gyártó, balassagyarmati gyáregységébe Vevő és szállító kapcsolattartó jelentkezését várja, valamint felvételt hirdet Könyvelő munkakörbe (2 éves határozott idejű szerződéssel). Vevő és szállító kapcsolattartó Feladatok: • Vevői szállítási ütemtervek fogadása és SAP rendszerbe történő integrálása • A vevői igényt kielégítő kiszállítási terv elkészítése • A kiszállítási fuvarozás megszervezése az értékesítési szerződés keretein belül • A vállalat kiszállítási teljesítményét a megkívánt szinten tartani • Szállítások követése szoros kapcsolatban a vevő képviselőjével • Ütemezés kommunikálása a beszállítók felé Könyvelő Feladatok: • belföldi és külföldi átutalások készítése, egyéb bankműveletek, bankkivonatok könyvelése • szállítói levelezés angol-magyar • részvétel a havi zárlati munkákban, főkönyvi számlák egyeztetése • beszállítói selejt pénzügyi kezelése Elvárások: • Főiskolai diploma (kereskedelmi vagy külkereskedelmi előny) • Angol nyelvtudás, írásbeli, szóbeli (Francia nyelvtudás előny) • Vevőszolgálatban szerzett tapasztalat • Magas szintű készség szokatlan és bonyolult problémák analizálására Elvárások: • mérlegképes könyvelői vagy számviteli pénzügyi főiskolai végzettség • középfokú angol nyelvtudás • számítógépes ismeret: Excel, Word, Könyvelő szoftver ismeret • képesség a csapatmunkára • gyors, pontos munkavégzés a határidők betartásával • Előny a felvételnél:- banki gyakorlat- elektronikus átutalási rendszer ismerete- SAP pénzügyi moduljainak ismerete Szakmai önéletrajzát a kívánt pozíció megjelölésével az alábbi címre várjuk: Delphi-Calsonic Magyarország Kft., 2660 Balassagyarmat, Szügyi út/Déli Ipartelep. Humán Erőforrás Osztály, Deme Lajos tel: (35) 502-164,E-mail: delphi@hu.inter.net Bodor Pálné Amerikában Bodor Lídia lánya, mint kazári menyasszony