Nógrád Megyei Hírlap, 2003. augusztus (14. évfolyam, 177-201. szám)
2003-08-18 / 191. szám
Médiapartnerünk: .. FM radio 100.4 egész Nógrádban! www.radlofocus.hu Gasztronómiai PARTNERÜNK Időjárás * A dél felől áramló igen meleg, afrikai eredetű levegő hatására mára viszatér a kánikula. Sok lesz a napsütés, az időnként megnövekvő go- molyfelhőkből zápor, zivatar a késő délutáni órákban lehet. Ügyeletes újságíró: Hegedűs Erzsébet Tel.: (32) 416-455 Kattintson rá! www.nogradmegyeihiiiap.hu www.kiskegyed.hu www.astronet.hu ' ’* ' - 4\ m&i www.gyongy.hu www.mindmegette.hu Lottószámok : dr JOKER: 2 3 3 1 8 1 m & (34) 35 PÓTSZÁM: Hattal száz felett A Nógrád megye településeit bemutató sorozatunk újabb állomása Kutasó. A mindössze oidai százhat lelkes település szinte minden nap a fennmaradásáért küzd, ám az itt lakók kényelméért mindent megtettek és megtesznek ezután is. Kiemelt kondíciók! Tel.: 32/521-248. lakossági számlabetét. Együtt tovább jövet menet. A $. Balassagyarmati Sörfesztivál mai programja: 17.00 Reklámozzuk a Borsodi Sörgyár Rt. legújabb termékét: a Borostyánt 18.00 Fellép a Crazy Gránát zenekar 19.00 A Depresszió együttes élő koncertje 21.00 A Bikini együttes élő koncertje 23.00 Rocktáncház Rigó Zoltánnal A BORSODI SÖRGYÁR RT. NAPJA Szent Istvánra emlékezve Címert és zászlót szenteltek a borsosberényiek ____ Borsosberény Szent István-napi rendezvényt tartottak a település emlékparkjában szombaton. Az ünnep fényét a 800 éves múltú község zászlajának és címerének felszentelése tette különlegessé, amelyet Varga Péter plébános celebrált.- A címer egyedi, nemzeti, a történelmi hagyományokban gyökerező összetett jelkép, ami a nyugati keresztény civilizáció, a lovagi kultúra szülötte - nyitotta meg az ünnepséget a falu polgármestere, Busái István ,s beszédében bemutatta a borsosberényi címert és zászlót, amely követi a borsosberényi katolikus ecclesia régi pecsétnyomójának képét. Szent Márton alakja ismert motívuma a képzőművészeteknek és általánosan ismert szentje a katolikus egyháznak. A téma azonban nem kizárólag vallási, sőt, inkább általános, egyetemes. Az önzetlen és nagyvonalú segítségnyújtás, az elesettekkel való együttérzés, a szolidaritás tettekben megnyilvánuló példája. A címer barokkos formáját a herényi Mocsáry-családra utalás miatt kapta. A zászló mindig is az együvé tartozást jelképezte. Az egy zászló alá tartozók felvállalták, hogy egy községhez tartoznak. - A zásdó nem csak egy kelmedarab, hanem egy olyan jelkép, amely meg kell, hogy dobogtassa mindannyiunk szívét - fogalmazta meg a polgármester. A címer- és zászlószentelésen jelen volt Bállá Mihály országgyűlési képviselő és ünnepi beszédet mondott Harrach Péter, a Parlament alelnöke, aki egyebek mellett szólt a két megszentelt jelkép nemzet- és öntudaterősítő hatásáról, valamint arról, hogy mindezek jelentősége túlmutat a település határain.- Hogy ha Szent Istvánnak megadatna, hogy meglátogasson minket a mai napon, egyik szeme sírna a másik nevetne. Hiszen mit is látna? - tette fel a kérdést a parlament alelnöke. - Igaz, hogy ma már nem csak minden tizedik falunak, hanem mindegyiknek van temploma, de be kell látni, napjainkban az értékek válságát éljük. Az erkölcsi normák nem a néptanítókon, a papokon keresztül jutnak az emberekhez, hanem sokszor színvonal nélküli televízióműsorokon át. Hazánkban sokan elmagányosodnak, folyamatosan, évente 40 ezer fővel csökken a lakosság létszáma. Ezért is fontos a nemzeti tudat erősítése, hiszen annak a család és az egyház mellett olyan közösségek is részesei, mint amilyen az ezer fős Borsosberény is - zárta ünnepi szavait az alelnök. Az új búzából készült kenyér megszentelése, majd megszegése után népviseletes asszonyok kínálták körbe a vendégeket. Az ünnepi programot kulturális műsorok követték, a helyi asszonykórussal és hagyományőrző népdalkörrel, a pataki ifjúsági tánccsoporttal, a berkenyéi német nemzetiségi vegyes kórussal az ipolyszögi tánccsoporttal, a ma- zsorettegyüttessel, valamint a Rumungó helyi cigány táncegyüttessel. SZ.E. Tragédiák hétvégéje NMHhnformáció Balassagyarmaton a Nyírjes tónál egy baráti társaság töltötte szabadidejét szombat este, amikor észrevették, hogy a társaság egyik tagja eltűnt. A rendőrségnek tíz óra előtt öt perccel jelezték a 23 éves férfi eltűnését. A katasztrófavédelem ügyelete 22:46-kor kapta az értesítést az esetről és a rendőrség kérésére szintén a helyszínre vonultak. A fiatal férfi holttestét hajnali két óra után emelték ki a tóból. A rendőrség az ügyet államigazgatási eljárás keretében vizsgálja. A szentkúti búcsút is tragédia árnyékolta be az elmúlt hét végén, ugyanis a Mátraverebély- Szentkút buszfordulóban vasárMuzsikáló _________SZÉCSÉNY_________ M uzsikáló kastélykert címszó alatt nyáresti koncerteket rendeznek a Kubinyi Ferenc Múzeum parkjában augusztus 22-én, illetve szeptember 6-án. Az első időpontban a Commedia della Musica Kamaraegyüttes hangnap reggel fél tíz körül egy 75 éves arlói hölgyet a kanyarodó busz egy fának szorított, a nő a helyszínen belehalt sérüléseibe. Kisterenyén vasárnap hajnalban leégett a téglagyár. Az anyagi kár jelentős, hiszen a tűz martaléka lett a negyvenszer tíz méteres kemence tető- szerkezete, valamint a berendezések is megégtek. Az ügyben folyik a vizsgálat. A Vanyarc és Szirák közötti harmadosztályú raliversenyen vasárnap egy fiatal salgótarjáni férfit sodort el az egyik kicsúszó versenyautó, a néző súlyos, töréses sérülést szenvedett, jelenleg a salgótarjáni kórházban kezelik. kastélykert versenyét hallgathatják meg az érdeklődők 20 órától, majd második alkalommal ugyancsak 20 órától a salgótarjáni Dúdoló Kamarakórus, Simon Katalin énekesnő és zongora kísérője, Somogyi Zoltánné előadása fogja szórakoztatni a nagyérdeműt. Szobor Mauks Ilonának Mohora Monks Honára, Mikszáth Kálmán feleségére emlékeznek ma a településen. A nap programja istentisztelettel indul 10 órától, egy órával később bélyegkiállítás nyílik Mohorán, 18 órától a Mauks- emlékház előtt szoboravató lesz. Százötven éve, 1853. augusztus 18-án született Mauks Ilona. Bronz mellszobrát - Párkányi Raab Péter szobrászművész alkotását - a Mauks Ilona-emlékház előtt, az író szobrával szemben állítják fel. A mohorai egykori családi kúriában rendezték be azt az állandó kiállítást, amelyen a Mikszáth- és a Mauks-család használati tárgyai, bútorai mellett fényképeket, iskolai bizonyítványokat, anyakönyvi kivonatokat, személyes okmányokat mutatnak be az érdeklődőknek. Mauks Ilona férje halála után összegyűjtötte és átadta a kísérőjegyzetekkel ellátott tárgyi hagyatékot, amely a Mohorához közeli horpácsi Mikszáth-emlékmúze- umban látható. . ___■ „ Felköszöntötték” az Ipolyi Balassagyarmat Nem mindennapi eseményre került sor augusztus 13-án. Határon inneniek és túliak azt a folyót ünnepelték „névnapján”, amely Trianon óta elválaszt minket egymástól, de szimbolikusan össze is kapcsolja az itt élőket. Jövőre, a határok megnyílásakor már történelmi tény lesz összetartozásunk, megszűnik közös régiónk mesterséges szétválasztása. Ipoly napján stílusosan az Ipolyságiak látták vendégül a Magyar Mezőgazdasági Múzeum Barátainak Körét Szécsényből, de a Váci Múzeum Egyesület és a Balassagyarmati Honismereti Kör is képviseltette magát e jeles napon, amelyet első alkalommal szervezett a Honti Múzeum és Galéria Baráti Köre jóvoltából a Pongrácz Lajos Társaság. A szécsényiek és az Ipolyságiak egy éve vették fel egymással a kapcsolatot, s kölcsönösen látogatják egymás rendezvényeit. Ideáiról a baráti kör vezetőségi tagja, dr. Sümegi Sándor elnök, Czele Ferencné titkár, Czudor István, Mokkái Pál, Deák Józsefné és Czele Ferenc vettek részt az eseményen. Bétik György ipolysági alpolgármester és mgr. Pálinkás Tibor üdvözölte a vendégeket. Szó esett mindannyiunk közös ismerőséről, az Ipoly- ról, amelyet egy szétszóródott, népes család tagjai köszöntenek, s azokról az értékekről, amelyeket az idők folyamán a folyó mentén élők teremtettek. Az ünnepi köszöntőt Danis Ferenc mérnök, a Honti Múzeum és Galéria Baráti Körének elnöke mondta el. Tóth Imre palóckutató a szeretett közös nyelvről, a palóc nyelvjárásról beszélt. (Folytatás a 3. oldalon) HÁROMNAPOS BÚCSÚ. Emberek tízezrei zarándokoltak el a hét végén nem csak a megyéből, hanem az ország különböző tájairól is a hagyományos Nagyboldogasszony-napi búcsúra, Szentkútra. (ÍRÁSUNK A 3. OLDALON) fotó: rigó tibor t5 C)