Nógrád Megyei Hírlap, 2001. február (12. évfolyam, 27-50. szám)
2001-02-17 / 41. szám
A NÓGRÁD MEGYEI HÍRLAP MELLÉKLETE 2001. FEBRUÁR 17. | Póker helyett szellemi társasjáték Színházi esték Ez csak egyik különbség az eredeti „Furcsa pár” és a későbbi változat között. Azazhogy az átírt komédia ezúttal hölgyszereplői - s ez már sokkal lényegesebb differencia - nem kártyával, heti pókerpartival szórakoztatják magukat, hanem szellemi ki mit tudót játszanak, miközben jókat fecsegnek, s valamicskét harapnak, isznak is hozzá, persze tipikusan amerikai módra. S ha már így van, akkor a szomszédban értelemszerűen nem vihorászó csinibabák laknak, hanem romantikus lelkületű, kalandvágyó spanyol fiatalemberek... Bár jó ideje már e női változat sem ismeretlen Magyarországon- legutóbb 1995 decemberében a Vidám Színpad társulata mutatta be Salgótarjánban is Pécsi Ildikó és Voüh Ági főszereplésével, az előbbi rendezésében. Neil Simon- az egyik legnépszerűbb amerikai vígjátékíró, aki saját színházat alapított a Broadwayen jobbára önmaga írt repertoárral - eredendően férfiakra- Oscarra és Fé- lixre - vonatkoztatva fogalmazta meg a „házasságba” torkolló barátság ironikus sztoriját. Először a Pesti Színházban került színre 1968 januárjában Várkonyi Zoltán zseniális dirigálásával, a Bárdy György-Tomanek Nándor kettőssel a „címszerepben”. A darab bejárta a világot - érdekes, hogy Párizsban megbukott, Londonban viszont nagy tetszéssel fogadták - világsikerű film is készült belőle. Szóval a „Furcsa pár” eléggé ismert ahhoz, hogy a színház és a mozi iránt akárcsak átlagosan érdeklődő nézőknek is újdonságként szolgáljon, persze mindig akadnak új látogatók, közönséggé érő generációk. Miattuk- de csakis miattuk - volt érdemes a Budaörsi Játékszínt ezzel az előadással, a gyengébbik nemre hangszerelt verzióval vendégül látni Tarjánban. A darabban két - a házasságban csalódott, régebben elvált, illetve frissiben kitessékelt - hölgy talál egymásra lelkileg, hogy aztán együtt élve a mindennapokban egymás idegeire menjen. Még szerencse, hogy a mártírom- ságra hajlamos Florence - aki túlzásba vitt pedantériájával, gondoskodásával, takarékosságával, duzzogásaival borítja ki barátnőjét, Olive-t - némi spanyol románc után viszonylag gyorsan visszatalál a családi fészekbe. Jószerivel ennyi a szegényes történet, amely azonban szellemes tálalásban, néhány jó poénra kihegyezve, a második felvonásra egy kicsit megélénkülve kerül a nagyérdemű elé. Bár ízlés dolga, hogy ki és milyen mértékben derül olyan kiszólásokon, mint amilyet az egyik társasjátékos tesz, amikor a pingvinekről kiderül, hogy évente egyszer élnek nemi életet: - Hiszen akkor én pingvinhez mentem feleségül. Cserje Zsuzsa rendezte a budaörsiek előadását, belülről ismerve és megértve saját nemének lelkivilágát. Nem tudni, hogy mennyiSára Bernadett mint Florence Unger ■ re az ő érdeme és mennyire a művészeti vezető Éless Béláé, mindenesetre jó nevű színészgárdát sikerült a fővárosból összetoborozni. A leginkább helyén lévőnek, a legkiérleltebb szereplőnek Takács Katalin bizonyult Olive megformálójaként. Megfelelően határozott, emancipált személyiség, ha a lakásába járó baráti kört kell „vezényelnie”, alaposan tájékozott, ha a kvízkérdéseket kell megválaszolni, de rögtön elbizonytalanodik ha a hozzá költözött mániákusan „rendszerető”, már-már feleségszámba menő barátnőjét kell(ene) sakkban tartania, s különösen ellágyul, ha meghallja volt férje hangját, leginkább dollárokban mérhető kéréseit. A duplán „Furcsa pár” másik tagját Sára Bernadett személyesíti meg. Alkatilag jól illik hozzá az odaadó, de felettébb érzékeny, sőt sértődékeny Florence figurája. Beszédje azonban nehezen érthető, olykor modoros, mintha mindig ugyanazt a szerepet játszaná. Az alkalmanként együttjátszó hölgykoszorúból a Verát alakító Frajt Editet az évtizedig sugárzott tévés „Szomszédok” jóvoltából ismerősként fogadja a közönség. Hűvösvölgyi Ildikó bár szakmailag megoldja a feladatát, nem tud igazán hiteles lenni Mickey szerepében. A kedvesebb, érzelmesebb, jóval lágyabb figurákhoz szokott színésznő mentalitásától idegen a szókimondó, keménykedő rendőrnő szerepe. CSÉBÉ Olive Madison szerepében Takács Katalin ■ EflyÚtt a hSIpyKoszorÚ... ________________________________________ifotó: p. Tóth László) C seppben a tenger... Újabb könyvbemutató Balassagyarmaton A minap barátok és érdeklődők sokasága előtt tartották Ádám Tamás újságíró, költő és lapkiadó publicisztikai írásait tartalmazó, „Újságperirat” című kötetének bemutatóját Balassagyarmaton. A Madách Imre városi könyvtár kupolatermében Siposhegyi Péter író méltatta a kötetet. Kiemelte, hogy ezen írások pontos, reális és objektív helyzetképet adnak. Siposhegyi szerint Magyarországon is olyan sajtó kellene, amelyben egy önállóan gondolkodó értelmiség jogot formálhat őszinte véleményformálásra, arra, hogyha a kormány jót cselekszik, örömmel megírja, de ha úgy gondolja, hogy ugyanezek az emberek egy adott kérdésben, vagy pillanatban nem tesznek jót, akkor azt is megfogalmazza. Ezt a világban mértékadó sajtónak nevezik. A sajtónak a konkrétság megjelenítése a dolga. Kell, hogy legyenek olyan dokumentumok, emlékek, riportok, publicisztikák, interjúk, leírások, amelyből összeállhat olyan kép, amely alapján az utódok láthatják, hogy nem is voltunk olyan ostobák, gonoszok, de történelmet sem csináltunk. - A mi nemzedékünkkel az történt, hogy egy darabig csak jövője volt, most pedig már csak múltja van. Fontos, hogy legyenek emberek, mint Ádám Tamás, akik lejegyzik, hogy mi történt velünk - mondta Siposhegyi Péter, aki Ádám Tamás írásaiban azt tartja szimpatikusnak, hogy ezekből sok minden kiderül, kivéve az ő pártállása és ez így van rendjén. Ezekben az írásokban elsősorban emberek jelennek meg és kevésbé eszmék. Valóban igaz az, hogy a cseppben ott van a tenger... Érmek a kötetnek és hasonlóknak most van nagy értékük, mert ezekben megmarad valami napjaink változásairól. Adám Tamás legújabb kötetének bemutatóján, betegsége miatt elmaradt Csíkász István értő közreműködése, akiről szeretettel és tisztelettel szóltak. Oláh Zoltán ízelítőt adott a kötetben szereplő írásokból és a könyvbemutató sikerére fehérasztal mellett koccintottak a megjelentek. SZABÓ ENDRE lásával elkészült a lehető legteljesebb digitalizált felújítás. Ennek volt most a világpremierje. A fesztivál programjában egyébként továbbra is jó közepes filmek követik egymást. A magyar filmek közül versenyen kívüli programban vetítették már Gothár Péter és Tarr Béla alkotásait. Moldoványi Ferenc koszovói dokumentumfilmjének a Berli- nálén van a premierje. Czakó Ferenc „Kövek” című animációja a rövidfilmek kategóriájában versenyezhet ____________________! M indent jókedvvel kell próbálni Beszélgetés Sztankay Istvánnal öt évtized tapasztalatairól Az ember sorsa az időben Megjelent Hann Ferenc kismonográfiája Csaknem öt évtizede van már színpadon és máig fiatalos benyomást kelt Sztankay István. Csak mellesleg jegyzem meg, egy ideig talán száz méterre laktunk egymástól, és olykor szomszédokhoz illően leálltunk beszélgetni is, ennek ellenére az alábbi interjúban számos olyan dolog elhangzik, amiről eddig mit sem tudtam. Felteszem: önök sem. A riporter: Nagy Katalin.- Rendez vagy játsziki- Rendezni ritkán rendezek, összesen két vagy három előadást rendeztem. Most éppen játszom. Próbálunk egy vígjátékot. Én Ludwig, ha jól tudom a nevét ennek az úrnak, de nem biztos, de lényeg az, hogy egy nagyon fergeteges bohózatszerű vígjáték és ezt a legnehezebb próbálni, mert jókedvvel kell csinálni, rengeteg helyzetkomikum van benne, szövegpoén és egyáltalán, nagyon az elején tartunk és ilyenkor nagyon ideges az ember, hogy egyáltalán hogy fog ez kinézni, be tudjuk-e fejezni a premierig, a próbák úgy si- kerülnek-e ahogy mi elgondoljuk.- Lehet, hogy csak én hcdlot- tam egy kicsit ki a felsorolásból, hogy jókedvvel kell próbálni, most éppen nincs jó kedve?- Nem. Hát mindent jókedvvel kell próbálni olyan értelemben, hogy az ember akarja, de ha valami nem megy, akkor az ember kedvét szegi a dolog, de a vígjátéknál, ha az embernek kedvét szegi, hogy nem megy a próba, akkor is muszáj a kedélyt emelni. Ez már csak egyéni elhatározás és szuggesztió, hogy egy színész hogy próbál. Lehet, hogy pont úgy próbál, hogy borzasztó letargikusan és aztán egyszer csak kibomlik egy vígjáték. Van úgy, hogy fantasztikus élvezettel próbálnak és a közönség bejön és egyszer csak nem jön be semmi. Akkor az ember megijed.- A pálya elején is ugyanilyen szívesen próbált ?- Mindig. Én választottam ezt a pályát, persze, hogy szívesen.- Arra gondolok, hogy a pálya ezen szakaszán, ahol ön tart, talán már könnyebb a gyakorlat miatt megtalálni a figurát.- Nem, egyre nehezebb ez a pálya. Legalábbis én így tudnám mondani. Ez egy fiatal pálya, óriási energiák vannak az emberben és borzasztóan szeretne színpadra kerülni. A fiatal lendület mindent elsöpör. Aztán amikor mennek az évek, évtizedek, amikor az ember már nem annyira rugalmas meg vannak kicsi rigolyái meg ez, meg az, akkor már sokkal nehezebb ráállni egy-egy próbafolyamatra. Játszottam az „Égre nyíló ablakiban, a „Májusi fagyiban, aztán a „Hattyúdal”-ban, a „Pár- beszéd”-ben, ezek a filmcímek és a „Bors...”-ot végigcsináltuk, sok tévéjátékot játszottam és rengeteg szerepet játszottam. Voltam a Nemzetiben 11 évig, a Madáchban 17 évig, voltam a József Attilában, voltam vidéken, Miskolcon. Végül is 47 éve dolgozom és ez már közel van az 50 évhez, én meg túl vagyok az ötvenen. Magam sem hiszem el, hogy idáig elálltam. Mindenesetre hála Istennek, végigdolgoztam az életemet és nem panaszkodhatok. Volt sikerem, voltak kis hullámvölgyek, hullámhegyek, ez természetes.- A gyerekeinek jó apja volt vagy jó apa?- Nézze, elfoglalt ember voltam, amikor ők fiatalok és kicsik voltak. És hát ugye a mama nevelte őket, én mentem és napi 16 órákat dolgoztam. Én szeretni mentem haza őket és babusgatni. Végül is ők nagyon hamar önállóak lettek az iskolában is és az életben is.- Valamelyik folytatja az ön pályáját?- Igen, a lányom, az Orsolya lányom nagyon vonzódik a pályához. Ő azt hiszem ezt fogja megpróbálni, aztán hogy sikerül-e neki, azt nem tudom. Lehet tanácsot adni, lehet tanácsot elfogadni vagy nem fogadni. Az ember nem lehet próféta a saját családjában, hazájában. Mindenesetre rájuk van bízva. Én csak mögöttük állok és ameddig tudom istápolóm őket és mindenféle tekintetben mellettük vagyok, de azt az utat, amin nekem kellett végigmenni, azon nekem kellett és amin nekik kell végigmenni, azon nekik kell végigmenni. A Hann Ferenc által szerkesztett Kortárs Magyar Képzőművészek sorozatban látott napvilágot a közelmúltban Budapesten Hann Ferenc „Jószay Zsolt” című kismonográfiája a B-Humanitas Stúdió kiadásában, az Alma Grafikai Stúdió közreműködésével. Sem a jeles művészettörténész, Hann Ferenc, sem pedig a kitűnő szobrász neve és munkássága nem Jészciy Zsolt A kötet címlapja ismeretlen a nógrádi érdeklődő közönség előtt. Hann Ferenc egy ideig Salgótarjánban élt és tevékenykedett, pedagógusként dolgozott, aktívan vett részt a nógrádi megyeszékhely irodalmi és művészeti életében, távozása után sem szakadt el a megyétől, a szellemi élet folyamatait figyelemmel kísérte és kíséri. Jószay Zsolt szobrászművész pedig évtizedek óta egyik kiemelkedő szereplője a salgótarjáni tavaszi tárlatoknak, ahol több alkalommal is díjazták alkotásait. A nógrádi olvasók tehát külön is örömmel fogadhatják ennek az elegáns könyvnek a megjelenését. Hann Ferenc monográfiája tömörsége ellenére is kiváló összefoglalása Jószay Zsolt meghatározó jelentőségű munkásságának, amellyel a művész máris beírta nevét a kortárs magyar szobrászat történetébe. Az 1951-ben Szolnokon született művész, aki Seres Jánost és Blaskó Jánost tartja mesterének, s az egri tanárképző főiskolán 1974-ben diplomázott, a hetvenes évek közepének mozgalmas művészeti korszakában, az avantgárd erőre kapásának idején tűnik fel, jóllehet alkatából következően inkább a figurális vonal érdekli, kedves anyaga elsősorban a fa. A nyolcvanas évektől, az avantgárd hullám csil- lapulása, majd a kilencvenes évek alakuló új közege, a gondolatok, így a szobrászi gondolatok teljes szabaddá válása Jószay Zsolt munkásságának folyamatos gazdagodását közvetlenül nem befolyásolja. Ő a szellemi, mű- vészi függetlenséget Joszay Zsol,: Kis noi minden szempontból !.--------------t öbbre tartja, ide értve a gyorsan váltakozó stílusok sugallatait is. Éppen ezért alakulhatott ki az a csak rá jellemző műtípus, aminek meghatározói közé tartozik egyebeken kívül az elmélyült, meditativ hangvétel. Hann Ferenc szerint: „Jószay megteremti jellegzetes műtípusát, az elesett, fizikailag védtelen, gúzsba kötött figurát, aki a fizikális helyzeten (félkarú, féllábú alakok, akiknek semmi közök az invalidus állapothoz) felülemelkedik, kontemplativ, archaikus mosollyal szemlél valamiféle belső világot. ” A szobrász figurái egyszerre időtlenek és nagyon is időhöz kötöttek. Amennyiben Jószay Zsolt számára az ősi kultúrák is jelenvalóságnak számítanak, mintegy jelezve, maga az ember nem is változott olyan sokat az évezredek során, amint azt sokan hinnék. Az ilyen látásmód számára nem a kultúrák kora, hanem a tartal- ^ ma a fontos. Innen valók az ő figurái, ezért időszerűek. Hi- ,j szén napjainkban éppen a kultúra tartalma vagy éppen annak eltűnése a legégetőbb napi gondok közé tartozik. Hann Ferenc kismonográfiája, amely angol nyelven is olvasható, tehát nagyon is időszerű, jó időben hívja fel a figyelmet arra is, mi az, mit pillanatokon belül elveszíthetünk, ha nem vagyunk észnél. Természetesen erről szólnak Jószay Zsolt figurái is. A könyvet bibliográfia, az egyéni és a csoportos kiállítások, a közterületeken és a közgyűjteményekben ---------5 lévő művek, a díjak stb. felsorolása teszi teljessé a műfaj szabályainak megfelelően. Ide sorolandó a kiváló fényképanyag is, ami a mű könyvészeti értékét növeli. _________________________________________[BTEI m ellszobor, Arany Medve a filmlegendának Gazdájára talált az első Arany Medve a berlini filmfesztiválon. Életműve elismeréseként ezúttal Kirk Douglasnek adták át. A 85 éves filmlegenda, ahogy itt nevezik, súlyos betegségek után csak rövid ünneplésre jött az Arany Medve átvételére. Filmtörténetí érdekességet kínált az egyik vetítés, a Metropolis. Fritz Lang 20-as évekbeli látomását a jövő városáról a kor legköltségesebb filmjeként jegyezték annak idején. Több felemás próbálkozás után most a világban föllelhető kópiák felhaszná-