Nógrád Megyei Hírlap, 2000. július (11. évfolyam, 152-177. szám)
2000-07-31 / 177. szám
Csaknem mindenkinek van munkája Drégelypalánkon és környékén tevékenykedő cégek számos munkahelyet biztosítanak. így a munkanélküliség alacsony, úgy tíz százalék körül mozog. (2. oldal) Szent Anna-napi bűhtó^atassag^píiaton Az Ipoly menü települések egyiK^gnagyobb valfisi és folklóreseményére került sor tegnap Balassagyarmaton, a Szent Anna- napi búcsúra. (3. oldal) Ajkler Zita kétszer győzött Két bajnoki címet szerzett az atlétikai ob-n Ajkler Zita: távolugrásban 663 centivel, hármasugrásban 13,74 méterrel diadalmaskodott. Kovács Dusán 400 gáton ezüstérmes lett. (7. oldal) BALASSAGYARMAT, BÁTONYTERENYE, PÁSZTÓ, RÉTSÁG, SALGÓTARJÁN, SZÉCSÉNY VÁROSOK ÉS TÉRSÉGÜK NAPILAPJA 2000. JÚLIUS 31., HÉTFŐ XI. ÉVFOLYAM, J77. SZÁM ÁRA: 43 FORINT ELŐFIZETVE: 31 FORINT Ön jól jár, ha előfizet! Megtakarít és még nyerhet is! Szépen szóltak a „Galíciai harangok” Ukrán kórus sikere Balassagyarmaton Ukrán kórus sikere a muzsikustáborban. Majd szétrepedtek a balassagyarmati zeneiskola falai, olyan vastapsot kapott az ukrajnai „Galíciai harangok” kamarakórus minden száma után. A Volodimir Szavcsuk karnagy által vezényelt énekkar az ukrán kóruséneklés legszebb hagyományait felvonultatva adta elő a mesterien kidolgozott dalműveket, köztük klasszikusokat is, elvarázsolva a hálás közönséget. A Zene határok nélkül 14. Nemzetközi Muzsikustábor, Verseny és Művészeti Fesztiválra tizenöt országból érkezett másfélszáz zenész és énekes között új színfoltot jelentettek az ukrán dalosok. A közel három- százezer lakosú Ivano- Frankovszk városából érkezett énekkar nagy része képzett zenetanár, akik a nagyváros három felsőfokú zenei intézményében oktatnak. A város jelentős bútoripara a környékbeli kiterjedt erdőségekre épült. Mellette a fejlett gáz- és kőolajipar ad megélhetést, amelynek szakembergárdáját a helyi egyetemen képezik. A kamarakórust Ivano-Frankovszk megye finanszírozza, a szomszédos államok mellett sok helyen felléptek már Európában és eljutottak Angliába is. A balassagyarmati Dalegylettel a lengyelországi Chelm városának kórusversenyén barátkoztak össze, Ember Csaba karnagy meghívására jöttek el a nemzetközi muzsikustábor rendezvényeire. A sikeres zeneiskolai hangversenyük után alkalom adódott a Dalegylet tagjaival való barátkozásra, ismerkedésre és a közös éneklésre is. Orect Sular konzervatóriumi tanár, a pedagógiai tudományok doktora, kórustag a beszélgetések során arról is szólt, hogy a függetlenné vált Ukrajnában új, szabad szelek fújnak és töretlen a demokrácia fejlődése, annak ellenére, hogy még jelentős bázisa van a szovjet idők után nosztalgiázó erőknek. Az ukrán kamarakórus balassagyarmati tartózkodása során ismerkedett a várossal és fellépett a volt megyeházán július 29-én megrendezett Millennium 2000 esten, amelyen a házigazda balassagyarmati Dalegylet is szerepelt. Az Ivano-frankovszki énekkar sikere ezúttal sem maradt el, vastapsot kaptak a „Galíciai harangok; Szerencsevadászat Ötöslottó: Hatoslottó: 21,44, 53, 56, 77. 2, 4, 7,12, 29, 35. A Jokerszám: 553 108. A pótszám: 5. ■ A MÁTRÁBAN VADÁSZTAK. Mátraszelén, a helyi homokbánya környékén rendeztek szombaton és vasárnap vadászijászversenyt, amely az országos bajnoki sorozat hatodik állomása is volt egyben. (RÉSZLETES BESZÁMOLÓT KEDDI SZÁMUNKBAN 0L- VASHATNAK) _____________________________________________fotó, g. é. H atárokon átnyúló rendezvénysorozat Tegnap befejeződött az V. Nógrádi Folklórfesztivál Az elmúlt napokban a megye útjain számos külföldi rendszámú autóbusszal találkozhattunk: az V. Nógrádi Folklórfesztivál vendégegyütteseit szállította „szomszédolni” különböző településekre, ahol népes közönség várta a libbenő, pergő szoknyás lányokat, koppanó csizmás fiúkat. Húsz hazai és külföldi, köztük szlovák, román, spanyol, portugál, izraeli, horvát néptáncegyüttes mutatta be tudását, s a különböző helyszíneken fergeteges műsoraikkal kápráztatták el a közönséget. A nógrádi fesztivál idei új, s talán legfontosabb jellemzője, hogy a rendezvény átnyúlt a határon túlra is. Losoncon az eseményt köszöntő kiállítás nyílt a régió múlt- és jövőbeli kapcsolatairól, a ragyolci művelődési házban pedig egy portugál és egy román néptáncegyüttes műsorának tapsolhatott a közönturális Minisztérium főosztály- vezetője is, aki részt vett a 34. bántó nemzetiségi találkozón és a magyarországi szlovákok esti folklórfesztiválján. Előtte az evangélikus templomban szlovák, illetve magyar nyelvű ökumenikus istentisztelet tartottak, amelyen Schupiter Géza katolikus pap, rétsági plébános hirdeFűzik János, az Országos Szlovák Kisebbségi Önkormányzat elnöke (jobbról) megnyitja a nemzetiségi fesztivált, mellette Lomén János, Bánk polgármestere ___ ■ s ég. Az sem véletlen, hogy az V. Nógrádi Folklórfesztivál ünnepélyes megnyitójának pénteken este Nagykürtös volt a helyszíne. Felvonulásukat követően a szabadtéri színpadon fellépett a fesztivál valamennyi vendégegyüttese. Az eseményen részt vett a szlovák kulturális élet több vezető személyisége, a magyar vendégek között ott volt Visy Zsolt, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának helyettes államtitkára és Becsó Zsolt, Nógrád Megye Közgyűlésének elnöke. Visy Zsolt beszédében méltatta a fesztivál jelentőségét, különös tekintettel arra a még Európában egyedülálló tényre, hogy az idén és remélhetően a jövőben is a kulturális eseménysorozatot magyarok és szlovákok közösen rendezik, erősítve ezzel a határok mentén élő emberek kapcsolatát, a két ország viszonyát. Ezeket a gondolatokat erősítette meg szombaton Bánkon Stawiszlav Micev, a szlovák KulA szlovákiai Podpol'anec néptáncegyüttes 25. „születésnapját” ünnepelte tett igét. Részt vett a szolgálatban Németh Zoltán bántó evangélikus lelkész és Nobik Erzsébet, a magyarországi szlovák evangélikusság lelkésze, aki szeptember 1- jétől fogja betölteni felelősségteljes feladatát. Az istentiszteletet követően Nobik Erzsébet munkatársunknak elmondta: miként Szent István királyunk a nemzetiségek létét, nyelvük sokszínűségét és kultúrájuk gazdagságát országunk megtartó értékének tartotta, a jelen államférfiai- nak is úgy kell becsülni ezt a sok évszázados felismerést. Becsülettel, alkotó módon Az ugyancsak élni e hazában, békés- fesztiválon séget, szeretetet teremtve családok generációi között, ugyanakkor erősíteni szeretnénk kapcsolatainkat az anyanemzettel. Az anyanyelv megmentésével, ápolásával pedig elérni, hogy egyre többet és többször csendülhessen fel lelkészeink, híveink ajkán szlovák nyelvű ima - mondotta országos vezető lelkészi céljairól Nobik Erzsébet. Együtt kezdtük - ez volt a címe a víziszínpadon délután négy órakor látható gálának, amelyen a fennállásnak 25. évfordulóját ünneplő Nógrád tánc- együttes és a szlovák Podpol’anec néptánceggyüttes mutatta be közös, születésnapi műsorát. A jubilánsoknak csak az időjárás nem kedvezett, egy hirtelen jött zápor miatt félbe szakadt műsoruk, fedél alá szorult a közönség. Ahogyan derült az ég, s tért vissza a jó hangulat, teltek a nézőtéri sorok, s lett ismét telt ház az esti gálára, a magyarországi szlovákok 34. folklórfesztiváljára, amelyet Fűzik együtteseket Elismerően szólt a rendezvényről, amely szavai szerint gyönyörű utat futott be az elmúlt évtizedek alatt: az egykori nemzetiségi találkozó, amely először járási, majd megyei szinten indult, később országos, majd nemzetközi jelleget öltött, végül ebből a hajtásból gyökerezve legújabban magyar-szlovák szakemberek közösen, határon átnyúló helyszíneken fáradoznak, fáradoztak az idén a nógrádi folklórfesztivál sikeréért. Vasárnap, Hollókőn a fiataloké volt a színpad, ekkor rendezték meg ugyanis a X. gyer- meknéptánc-antológiát. Az együttesek Palotáson, Pásztón folytatták a szomszédolást, léptek színpadra. Bánkon 15 órakor folytatódott a magyarországi nemzetiségi együttesek folklórfesztiválja, majd este ugyanitt negyedszázados salgótarjáni Nógrád táncegyüttes szintén nagy közönségsikert aratott a FOTÓ: GÓCS ÉVA János, az Országos Szlovák Kisebbségi Önkormányzat elnöke nyitott meg, köszöntve a hazai és Szlovákiából érkezett vendégfergeteges gálaműsorral zárult a fesztivál ötnapos eseménysorozata. SZABÓ GY. SÁNDOR Telefonkor^ A Nagy O is benne van rjm W3**7*' Megyei Telefonkönyv — az ön cégét is itt keresik. 2040 Budaörs, Baross u. 89. Tel.: 06 23 504 902, Fax: 06 23 504 989 Internet: www.telefonkonyv.hu , e-mail: telefonkonyv@mtt.hu