Nógrád Megyei Hírlap, 2000. július (11. évfolyam, 152-177. szám)

2000-07-31 / 177. szám

Csaknem mindenkinek van munkája Drégelypalánkon és környékén tevékenykedő cégek számos munkahelyet biztosítanak. így a munkanélküliség alacsony, úgy tíz százalék körül mozog. (2. oldal) Szent Anna-napi bűhtó^atassag^píiaton Az Ipoly menü települések egyiK^gnagyobb valfisi és folklór­eseményére került sor tegnap Balassagyarmaton, a Szent Anna- napi búcsúra. (3. oldal) Ajkler Zita kétszer győzött Két bajnoki címet szerzett az atlétikai ob-n Ajkler Zita: távolug­rásban 663 centivel, hármasugrásban 13,74 méterrel diadalmas­kodott. Kovács Dusán 400 gáton ezüstérmes lett. (7. oldal) BALASSAGYARMAT, BÁTONYTERENYE, PÁSZTÓ, RÉTSÁG, SALGÓTARJÁN, SZÉCSÉNY VÁROSOK ÉS TÉRSÉGÜK NAPILAPJA 2000. JÚLIUS 31., HÉTFŐ XI. ÉVFOLYAM, J77. SZÁM ÁRA: 43 FORINT ELŐFIZETVE: 31 FORINT Ön jól jár, ha előfizet! Megtakarít és még nyerhet is! Szépen szóltak a „Galíciai harangok” Ukrán kórus sikere Balassagyarmaton Ukrán kórus sikere a muzsi­kustáborban. Majd szétreped­tek a balassagyarmati zeneis­kola falai, olyan vastapsot ka­pott az ukrajnai „Galíciai ha­rangok” kamarakórus minden száma után. A Volodimir Szavcsuk karnagy által vezé­nyelt énekkar az ukrán kórus­éneklés legszebb hagyománya­it felvonultatva adta elő a mes­terien kidolgozott dalműveket, köztük klasszikusokat is, elva­rázsolva a hálás közönséget. A Zene határok nélkül 14. Nemzetközi Muzsikustábor, Verseny és Művészeti Fesztivál­ra tizenöt országból érkezett másfélszáz zenész és énekes kö­zött új színfoltot jelentettek az ukrán dalosok. A közel három- százezer lakosú Ivano- Frankovszk városából érkezett énekkar nagy része képzett ze­netanár, akik a nagyváros há­rom felsőfokú zenei intézmé­nyében oktatnak. A város jelentős bútoripara a környékbeli kiterjedt erdőségek­re épült. Mellette a fejlett gáz- és kőolajipar ad megélhetést, amelynek szakembergárdáját a helyi egyetemen képezik. A ka­marakórust Ivano-Frankovszk megye finanszírozza, a szom­szédos államok mellett sok he­lyen felléptek már Európában és eljutottak Angliába is. A balassagyarmati Dalegylet­tel a lengyelországi Chelm váro­sának kórusversenyén barát­koztak össze, Ember Csaba kar­nagy meghívására jöttek el a nemzetközi muzsikustábor ren­dezvényeire. A sikeres zeneisko­lai hangversenyük után alkalom adódott a Dalegylet tagjaival va­ló barátkozásra, ismerkedésre és a közös éneklésre is. Orect Sular konzervatóriumi tanár, a pedagógiai tudományok dokto­ra, kórustag a beszélgetések so­rán arról is szólt, hogy a függet­lenné vált Ukrajnában új, sza­bad szelek fújnak és töretlen a demokrácia fejlődése, annak el­lenére, hogy még jelentős bázisa van a szovjet idők után nosztal­giázó erőknek. Az ukrán kamarakórus ba­lassagyarmati tartózkodása so­rán ismerkedett a várossal és fel­lépett a volt megyeházán július 29-én megrendezett Millennium 2000 esten, amelyen a házigaz­da balassagyarmati Dalegylet is szerepelt. Az Ivano-frankovszki énekkar sikere ezúttal sem ma­radt el, vastapsot kaptak a „Galí­ciai harangok; Szerencsevadászat Ötöslottó: Hatoslottó: 21,44, 53, 56, 77. 2, 4, 7,12, 29, 35. A Jokerszám: 553 108. A pótszám: 5. ■ A MÁTRÁBAN VADÁSZTAK. Mátraszelén, a helyi homokbánya környékén ren­deztek szombaton és vasárnap vadászijászversenyt, amely az országos bajnoki sorozat hatodik állomása is volt egyben. (RÉSZLETES BESZÁMOLÓT KEDDI SZÁMUNKBAN 0L- VASHATNAK) _____________________________________________fotó, g. é. H atárokon átnyúló rendezvénysorozat Tegnap befejeződött az V. Nógrádi Folklórfesztivál Az elmúlt napokban a megye útjain számos külföldi rendszá­mú autóbusszal találkozhattunk: az V. Nógrádi Folklórfeszti­vál vendégegyütteseit szállította „szomszédolni” különböző településekre, ahol népes közönség várta a libbenő, pergő szoknyás lányokat, koppanó csizmás fiúkat. Húsz hazai és külföldi, köztük szlovák, román, spanyol, portugál, izraeli, horvát néptáncegyüttes mutatta be tudását, s a különböző helyszíneken fergeteges műsoraikkal kápráztatták el a kö­zönséget. A nógrádi fesztivál idei új, s talán legfontosabb jellemzője, hogy a rendezvény átnyúlt a ha­táron túlra is. Losoncon az ese­ményt köszöntő kiállítás nyílt a régió múlt- és jövőbeli kapcsola­tairól, a ragyolci művelődési házban pedig egy portugál és egy román néptáncegyüttes mű­sorának tapsolhatott a közön­turális Minisztérium főosztály- vezetője is, aki részt vett a 34. bántó nemzetiségi találkozón és a magyarországi szlovákok esti folklórfesztiválján. Előtte az evangélikus templomban szlo­vák, illetve magyar nyelvű öku­menikus istentisztelet tartottak, amelyen Schupiter Géza katoli­kus pap, rétsági plébános hirde­Fűzik János, az Országos Szlovák Kisebbségi Önkormányzat elnöke (jobbról) megnyitja a nemzetiségi fesztivált, mellette Lomén János, Bánk polgármestere ___ ■ s ég. Az sem véletlen, hogy az V. Nógrádi Folklórfesztivál ünne­pélyes megnyitójának pénteken este Nagykürtös volt a helyszí­ne. Felvonulásukat követően a szabadtéri színpadon fellépett a fesztivál valamennyi vendég­együttese. Az eseményen részt vett a szlovák kulturális élet több vezető személyisége, a ma­gyar vendégek között ott volt Visy Zsolt, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának he­lyettes államtitkára és Becsó Zsolt, Nógrád Megye Közgyű­lésének elnöke. Visy Zsolt be­szédében méltatta a fesztivál je­lentőségét, különös tekintettel arra a még Európában egyedül­álló tényre, hogy az idén és re­mélhetően a jövőben is a kultu­rális eseménysorozatot magya­rok és szlovákok közösen rende­zik, erősítve ezzel a határok mentén élő emberek kapcsola­tát, a két ország viszonyát. Ezeket a gondolatokat erősí­tette meg szombaton Bánkon Stawiszlav Micev, a szlovák Kul­A szlovákiai Podpol'anec néptáncegyüttes 25. „születésnapját” ünnepelte tett igét. Részt vett a szolgálat­ban Németh Zoltán bántó evan­gélikus lelkész és Nobik Erzsé­bet, a magyarországi szlovák evangélikusság lelké­sze, aki szeptember 1- jétől fogja betölteni fe­lelősségteljes felada­tát. Az istentiszteletet követően Nobik Er­zsébet munkatársunk­nak elmondta: miként Szent István királyunk a nemzetiségek létét, nyelvük sokszínűségét és kultúrájuk gazdag­ságát országunk meg­tartó értékének tartot­ta, a jelen államférfiai- nak is úgy kell becsül­ni ezt a sok évszáza­dos felismerést. Becsü­lettel, alkotó módon Az ugyancsak élni e hazában, békés- fesztiválon séget, szeretetet te­remtve családok generációi kö­zött, ugyanakkor erősíteni sze­retnénk kapcsolatainkat az anyanemzettel. Az anyanyelv megmentésével, ápolásával pe­dig elérni, hogy egyre többet és többször csendülhessen fel lel­készeink, híveink ajkán szlovák nyelvű ima - mondotta országos vezető lelkészi céljairól Nobik Erzsébet. Együtt kezdtük - ez volt a cí­me a víziszínpadon délután négy órakor látható gálának, amelyen a fennállásnak 25. év­fordulóját ünneplő Nógrád tánc- együttes és a szlovák Podpol’anec néptánceggyüttes mutatta be közös, születésnapi műsorát. A jubilánsoknak csak az időjárás nem kedvezett, egy hirtelen jött zápor miatt félbe szakadt műsoruk, fedél alá szo­rult a közönség. Ahogyan derült az ég, s tért vissza a jó hangulat, teltek a nézőtéri sorok, s lett is­mét telt ház az esti gálára, a ma­gyarországi szlovákok 34. folk­lórfesztiváljára, amelyet Fűzik együtteseket Elismerően szólt a rendezvényről, amely szavai szerint gyönyörű utat futott be az elmúlt évtizedek alatt: az egykori nemzetiségi találkozó, amely először járási, majd me­gyei szinten indult, később or­szágos, majd nemzetközi jelle­get öltött, végül ebből a hajtás­ból gyökerezve legújabban ma­gyar-szlovák szakemberek kö­zösen, határon átnyúló helyszí­neken fáradoznak, fáradoztak az idén a nógrádi folklórfeszti­vál sikeréért. Vasárnap, Hollókőn a fiatalo­ké volt a színpad, ekkor rendez­ték meg ugyanis a X. gyer- meknéptánc-antológiát. Az együttesek Palotáson, Pásztón folytatták a szomszédolást, lép­tek színpadra. Bánkon 15 órakor folytatódott a magyarországi nemzetiségi együttesek folklór­fesztiválja, majd este ugyanitt negyedszázados salgótarjáni Nógrád táncegyüttes szintén nagy közönségsikert aratott a FOTÓ: GÓCS ÉVA János, az Országos Szlovák Ki­sebbségi Önkormányzat elnöke nyitott meg, köszöntve a hazai és Szlovákiából érkezett vendég­fergeteges gálaműsorral zárult a fesztivál ötnapos eseménysoro­zata. SZABÓ GY. SÁNDOR Telefonkor^ A Nagy O is benne van rjm W3**7*' Megyei Telefonkönyv — az ön cégét is itt keresik. 2040 Budaörs, Baross u. 89. Tel.: 06 23 504 902, Fax: 06 23 504 989 Internet: www.telefonkonyv.hu , e-mail: telefonkonyv@mtt.hu

Next

/
Oldalképek
Tartalom