Nógrád Megyei Hírlap, 2000. április (11. évfolyam, 77-100. szám)
2000-04-01-02 / 77. szám
A NOGRAD MEGYEI HÍRLAP MELLÉKLETE 2000. ÁPRILIS 1.1 A nemzeti kultúra összetartó és megtartó erő Nógrád Megye Közgyűlése a következő millenniumi felhívással fordul Nógrád megye polgáraihoz, önkormányzataihoz: Amikor mi, magyarok az ezredfordulón túl ezeréves államiságunkat is ünnepeljük, a megyei önkormányzat közgyűlésének erkölcsi kötelessége, hogy az előttünk álló jeles évfordulót ne csupán emlékezésre, hanem a megye polgárai együvé tartozása érzésének erősítésére is használja fel, az alábbiak tudatában: Az a nép képes tisztelni más népeket, amely tisztában van saját múltjával, történelmével és a múltból hozott minden értékével. Napjainkban, az ezredfordulón kemény kihívások érik a világ nemzeteinek kultúráit, azt a módot, ahogy az emberiség eddig őrizte, továbbadta, s gyarapította kulturális örökségét, amely létének tanúja és alapeleme. A nemzeti kultúra fogja egységbe a nemzetet, és annak minden tagját. Összetartó és megtartó erő, amelyben az ember megtalálja a helyét, érti múltját és bízik a jövőben. Az, hogy megyénk történetét ezer esztendőre visszamenőleg nyomon tudjuk követni, és az ezeréves múlt létezik, az nem utolsósorban az együvé tartozás soha nem múló érzésének és a gyökerekhez való ragaszkodásnak köszönhető. Ugyanakkor ez a fajta gondolkodásmód az előttünk álló jövő egyik alappillére is. Hinnünk kell, hogy nemcsak mi őrizzük meg közös és mással össze nem téveszthető kultúránkat, hanem legfőképpen kultúránk és az együvé tartozásunk érzése őrizhet meg bennünket. A Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése a fentiek szellemében a megye minden polgárát és összes települési önkormányzatát felhívja arra, hogy közös jövőnket szem előtt tartva, együttműködve és együttgondolkodva dolgozzunk azért, hogy újabb ezer év elteltével kései utódainknak Nógrád megyében legyen mire emlékezniük. ______________________________BECSÓ ZSOLT a Nógrád Megyei Közgyűlés elnöke Jókai Anna regénye lengyel nyelven Csaknem százötven érdeklődő gyűlt össze a varsói magyar nagykövetségen Jókai Anna „Ne féljetek” című regénye lengyel kiadásának bemutatójára. A nagy érdeklődéssel kísért premieren, amelyet Waclaw Sadkowski ismert lengyel rádiós és tévés személyiség vezetett, két vezető lengyel színész, Marta Lipinska és Jan Englert olvasott fel a regényből részleteket, majd Jókai Anna beszélt legújabb könyvéről, vallott művészi ars poeticájáról. A regényt Ela Sobolewska, a magyar irodalom jeles tolmácsolója ültette át lengyelre, aki már több kortárs magyar írót, köztük Esterházy Pétert, Nádas Pétert és Göncz Árpádot is fordított. A millenniumi évben több magyar könyv lengyel kiadása várható, köztük Az ember tragédiája új fordítása, magyar népmese-válogatás, Kodály Zoltán zenepedagógiai írásai, Szilágyi István Kő hull apadó kútba című regénye. VIRTUÓZ VONÓSNÉGYES. A salgótarjáni zeneiskolában nagy sikerrel lépett fel a minap a Grassalkovich nevű vonósnégyes. A Jász Pál (hegedű), Gidai Anikó (hegedű), Szőke Nikolett (brácsa) és Dvorák Lajos (gordonka) összetételű együttes Brahms C-moll vonósnégyesének első tételét és Schubert Gdúr vonóskvintettjét (op. 163.) adta elő. A koncerten közreműködött: Liptai Gabriella (gordonka). ■ „Ezer év és egy pillanat” Bagyinszki Zoltán, a képíró fotográfus Galgagután Szeretett falujában, Galgagután mutatkozik be fotókiállításával a kis nógrádi községhez is kötődő Bagyinszki Zoltán fotóművész, aki magát képírónak nevezi. Sok barát, ismerős és érdeklődő találkozóhelye lesz április 2-án, vasárnap fél tizenegykor a galgagutai evangélikus templom, amely otthont ad az „Ezer év és egy pillanat” című kiállításnak, amely egy valóságos történelmi sétát jelent Magyarországon. A megjelenteket Seben István evangélikus lelkész köszönti. Megnyitót mond a Balassagyarmatról elszármazott Szarvassy Imre fotóművész, a Budapesti Orvostudományi Egyetem Áesculap Fotóklubjának vezetője. A galgagutai kiállítás színes, látványos anyaga része annak a gazdag életműnek, amelyet a Gyulán élő Bagyinszki Zoltán elismerésektől övezve megvalósított. Indulásához a Szegeden megszerzett földrajz szakos tanári, népművelői oklevél adta meg az alapot. Életútjában meghatározó volt a földrajz, a történelem, az építészet és az utazás szeretete, az emberi közösségekkel való kapcsolat. Az eltelt évek alatt rengeteget fotózott. Bejárta Európát és a Kárpát-medence régióit. Több mint 1000 magyar műemléket keresett fel a 63 vármegyében. Mára közel 20000 diafelvétel van a birtokában és ebben a színes diatárban fellelhető a természet, a család, a kirándulás nyújtotta élmény földön, vízen és levegőben egyaránt. Az utóbbi években a magyar kastélyok, műemlékek, közismert épületek fotózása jelentett Bagyinszki Zoltán fotográfus számára a fő feladatot. Első könyve 1998-ban jelent meg. A második fotóalbuma a magyar kastélyok témakörét reprezentálva 1999 novemberében jelent meg a Mikes Kiadó gondozásában, szenzációt keltve „Kastélyok a történelmi Magyarországról” címmel, felbecsülhetetlen szolgálatot téve a ma élőknek. Ebben az albumban 150 kastélyt mutat be 260 színes oldalon, egyedi papírra nyomtatva, bőrkötésben, magyar, angol, német nyelven. A 2000. millenniumi évben kerül bemutatásra a Gyula városát háromszáz fotóval bemutató CD-albuma. A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának egymillió forintos pályázatát elnyerve dolgozik az „1000 év magyar építőművészete” című munkáján, amelynek CD-ROM bemutatója a millenniumi eseménysor hivatalos részét képezi. Bagyinszki Zoltán művészi fotói városaink, falvaink, épített környezetünk, kultúránk, ezeréves történelmünk emlékeit idézik a Kárpát-medencében. Számos kiállítása volt Budapesten, Gyulán és szerte az országban, de ismerik fotóit a határokon túl is, mert kiállított Szlovákiában, Romániában és Belgiumban és számos közös kiállításon szerepelt. Munkásságának fontos részeként több száz előadást szervezett és tartott hazánk építőművészetéről. Tagja a gyulai Székely Aladár és a budapesti Áesculap Fotóklubnak, a budapesti városvédő egyesületnek, a Magyar Történelmi Családok Egyesületének is. Bagyinszki Zoltán fotográfus, képíró életében és munkája során sok baráttal, támogatóval találkozott, akiket életének fontos részeként tart számon, ugyanúgy, mint a galgagutai kötődését, amelyet az április 2-án nyíló kiállításával is szeretne erősíteni. SZABÓ ENDRE Fellini, az újságíró- Nincs szórakoztatóbb mesterség az újságírásnál - mondta gyakran Federico Fellini interjúiban. Sokan azt hitték, hogy a Maestro ezzel csak a firkászokat fricskázza, holott az újságírás, fiatal éveinek hivatása élete végéig közel maradt a szívéhez. Erről az örök szenvedélyéről jelent meg most Franciaországban elemzéssel kiegészített antológia. Emlékezetes Fellini egyik kései filmjében, az Interjúban az a jelenet, amikor egy japán újságíró érkezik a forgatásra és a Mester rögtön be is veszi a filmbe, mintha a világ túlsó részéről jött fiatalember saját egykori tükörképe lett volna. Ő is ugyanilyen romanükus csavargó volt, amikor 1938 őszén, alig 18 évesen Rómába érkezett. A film még fényévekre volt tőle - Roberto Rossellini csak 1945-ben vette be stábjába, mint a „Róma, nyílt város” egyik forgatókönyvíróját és első önálló epizódrendezését, a „Szerelem a városban” című filmben csak 1950- ben jegyezhette. Fellini 1938-ban az akkoriban nagyon divatos humoros magazinnál, a Marc’Aureliónál jelentkezett rajzaival és a karikatúrákat kísérő rövid történetekkel, poénokkal, „battutákkal”. 1939 márciusában belső munkatárs lett és 1942 őszéig nem kevesebb mint 600 rajza és „battutája” jelent meg. Ezekből a legjobbakat bízta rá Fellini utolsó éveiben Francoise Fieri francia filmesztétára, aki most, a nagy rendező születésének 80. évfordulójára jelentette meg könyvét Fellini, a mesemondó és a humorista címmel. Ezek az „iskolai füzetek” már körvonalazzák a későbbi filmes különc, groteszk, esendő és pöffeszkedő, szép és csúf figuráit, akiket az alkotó igazi olasz humorral és szeretettel ábrázol. Különösen érdekesek ezek, ha tudjuk, hogy Fellini minden „forgatókönyvét”, amelyek nem a hagyományos módon készültek, először megrajzolt. „írászsengéiből” - apró történeteiből, kis meséiből - következtethetünk mozis életművére is. Főleg második korszakától vádolták Fellinit gyakran, hogy kaotikusak a filmjei. Ennek a káosznak, a mozaikszerű építkezésnek az alapjai éppen ezek az „odavetett" karcolatok voltak. AMarc’Aurelio, amelyet félmillió példányban adtak el a háború éveiben, a végnapjait élő olasz fasizmus elleni értelmiségi lázadás egyik bázisa volt, sőt, a filmes neorealizmus egyik bölcsője. Világhálón a ceredi Cene Előnye, hogy nincs terembérlet, külön ezért foglalkoztatott alkalmazott és állandóan nyitva tart. Kétségkívül hátránya azonban, hogy nem érezhetjük a festék illatát, nem látjuk igazán a művek plasztikusságát, s ha csak nem többen ülünk a képernyő előtt, megbeszélnünk sincs kivel véleményünket. Nos, ez az Internet-galéria. Nógrád megye kiemelkedő alkotóit régebbóta megtalálhatjuk már a világhálón, műveikkel, róluk szóló írásokkal, most azonban egy új, teljesen önálló „tárlat” nyílt - alig egy hónapja Cene gál Art Galery néven. A név természetesen árulkodik: a Cereden élő festőről és barátairól van szó. Elfogultság nélkül is állítható - hát még elfogultan! -, hogy akik a megyei művészeti élet részeseivé válnak, szinte automatikusan jelen lesznek az országos vérkeringésben. A példákat fölösleges sorolni. Az új galéria célja: „a mai posztmodern túli világban a kortárs látványfestészet bemutatása” - fogalmazza Cene gál István a „vendégkönyv” elején, ahol természetesen mindhárom kiállító társa - Ducsai István, Karácsony Attila, Szatmári Zsolt - is „szót” kapott és immár közös elérhetőségük is van a htp://W3.swi.hu/cenegal cím alatt. Természetesen a stáblista nem végleges, hiszen minden olyan képzőművészt várnak, akit foglalkoztat a realizmus, a szürrealizmus, a szürna- turalizmus, vagy a hiperrealiz- mus képi világa. Az Internettel eddig nagyobb távolságot tartók minden bizonnyal békülékenyebbekké válnak ilyen kezdeményezéseket látva, persze akadhatnak olyanok is, akik az emberi kapcsolatok (valósi tárlatnyitók, igazi koccintások...) újabb csorbulását fedezik föl a virtuális da- milokon lógó, monitoron „lebegő” képek között. A szándék mindenesetre két okból azért biztató. Annak a rétegnek, aki valóban masinája előtt tölti napjainak felét, legalább ilyen módon eljut némi érték - ha fölkeresi a honlapot, a művészeknek pedig egészen egyszerűen meg kell magukat mutatniuk ezen a fórumon is. Mondhatjuk: nincs mese. Ebben a törekvésükben segítette az alkotókat Winkler Balázs, a webmester, aki a folyamatos frissítésen, bővítésen dolgozik. Természetesen ez nem azt jelenti, hogy a kiállítások eltűnőben lennének, vagy ezt bárki is szorgalmazná. Az itt bemutatkozó alkotók továbbra is mindenkit várnak a galériákba, könyvtárakba, művelődési házakba, iskolákba. Azért a festőállvány után mégiscsak ott van a művek igazi helye. D. N. Á. Világsztár Budapesten „Szegényebb” a miniatűrmúzeum Világhírű mesterek tizenöt alkotását rabolták el ismeretlenek az amszterdami miniatűrmúzeumból. Az eltulajdonított festmények és szobrok között Pablo Picasso- és Fernando Botero- művek, valamint holland mesterek - Karel Appel, Kees Verkade, Anton Rooskens - alkotásai találhatók, mintegy 100 ezer gulden (50 ezer dollár), de eszmeileg felbecsülhetetlen összértékben. A legkisebb mestermű Hans Kansters nem egészen négy négyzetcentiméteres miniatűrje, a legértékesebb pedig a múzeum illetékesei szerint Botero egy női portréja, amely tizenkétszer tíz centiméteres. Az 1992-ben megnyitott múzeumban 48 ország 550 művészének 1500 munkáját őrzik, többnyire modern stílusok képviselőit. Az intézet célja az, hogy a világ legnagyobb effajta gyűjteményeinek egyikét mondhassa magáénak. A rablók a szakértők szerint nagy gondossággal választották ki célpontjaikat. Budapestre látogat Agnes Baltsa, a világhírű mezzoszoprán, hogy a kongresszusi központban önálló koncertet adjon a tiszai ciánmérgezés károsultjainak javára. A művésznő a Páneurópa Jogász Unió meghívására április 25-én ad egész estét betöltő koncertet. A szervezők, és a sztár a műsorral kapcsolatban, későbbiekben nyilatkoznak. A rendezvény házigazPetőfi Sándor útileveleit tartalmazza olasz fordításban az a kötet, amelyet hétfőn Velencében mutattak be a közönségnek. Az utazás Nagy-Magyaror- szágon (Viaggio nella Magna Ungheria) címet viselő könyv Roberto Ruspanti gondozásában és a Rubettino Editoré kiadásában látott napvilágot. A könyvbemutató része a „Velence és Magyarország a forradalmi években - 1848-1867” címet viselő konferenciasorozatnak. A rendezvényt Magyarország vedája, dr. Mayer Erika a jogász- szervezet elnöke több kormánytagnak, országgyűlési képviselőnek és természetesen magának a tiszai kormánybiztosnak, Gönczy Jánosnak is elküldte a felkérést az est védnöki testületébe. Több magyar és multinacionális cég kapott felkérést, hogy az est szponzoraként segítse a tiszai ciánkárok enyhítését. lencei tiszteletbeli konzuljának a közreműködésével szervezte a „Ca Foscari Egyetem” és a Római Magyar Akadémia. Az eseményen Giannantonio Paladini, a velencei Ca Foscari Egyetem munkatársa, Roberto Ruspanti, a magyar kultúra kiváló ismerője (aki egyebek között Petőfi János vitézének is a fordítója), valamint Csorba László, a Római Magyar Akadémia tudományos igazgatója tartott előadást. „Olasz” Petőfi