Nógrád Megyei Hírlap, 1999. augusztus (10. évfolyam, 178-202. szám)
1999-08-19-20 / 193. szám
1999. augusztus 19., csütörtök Ünnepi Magazin 7. oldal Jákó Vera-díj a kazáriaknak Kazáron az utóbbi négy év külön kedvezett azoknak, akik szoros kapcsolatban állnak a helyi viselettel. Vagy úgy, hogy ma is szívesen viselik a pompás ruhadarabokat, vagy úgy hogy szívükön viselik ezek sorsát, a hagyományok megtartását. 1996-tól kezdődően a Jákó Vera Alapítvány rendezvényeinek egyik látványos szereplőjévé vált a kazári népviselet, versenyre kelve más települések, tájegységek effajta jellegzetességeivel. Már az induló év is bebizonyította: az értékes ruhákat nein elég féltve őrizni, nem elég felvenni, tudni kell ezeket viselni is. Nos, az alapítvány viseleti versenyein a kazáriak megmutatták, mennyire egyek ők az elhnesült szoknyákkal, főkötőkkel, kendőkkel. A menyasszony-vőlegény párosuk közönségdíjat, az úgynevezett bunkós kendővel Telek Ba- lázsné második díjas lett pár éve. Kovácsné Nagy Rebeka rózsás főkötővel remekelt. Két éve kiváló minősítéssel, tavaly második díjjal, egyéni nyereményként - melyet Kovács Rita érdemelt ki - belföldi utazással tértek haza. Az idei elismerés pedig a Jákó Vera-díj, ezt a Budai Park Színpadon vették át. A kazáriak arra törekedtek, hogy évről évre cserélődjön a csoport összetétele, hogy mindig mások részesüljenek a remélt sikerekben, melyek többnyire valóra is váltak. Mindemellett vannak állandó „szereplői” az alapítványi eseményeknek. Közéjük tartozik a sokat szervező Bozsik Lászlóné, a szebbnél szebb ruhákat, kiegészítőket kölcsönadó Nagy Istvánná, de ide sorolják a hálás hagyományőrzők Molnár Katalin polgármestert is, aki az önkormányzat kisbuszát adta oda a bemutatkozásokhoz. Idén először nagyobb csoport, negyvenöt személy utazhatott, ehhez Tőzsér Tibor magánemberként sok segítséget nyújtott, (mj) Amikor meglátták a ragyogó, fekete szemű négyéves fiúcskát, azonnal tudták, hogy hazaviszik. Húsz évet vártak erre. A gyerek meg mintha érezte volna, hogy egyedül ő hiányzik Csonkáék otthonából. Úgy repkedett a lakásban ide-oda, mint aki egyenesen oda született. Az asszony mégis hosszú ideig nyugtalan volt, éjszakánként nem jött álom a szemére. Figyelt minden neszre, hátha a fiúcska visszasírja régi otthonát, Fel- sőpetényt. Szeretet és gondoskodás Az első hónapok, évek, különösebb gond nélkül szaladtak el. Dani óvodába járt, majd úgy, ahogy a többi szalmatercsi gyerek, elkezdte az első osztályt a karancssági iskolában. Az asz- szony először csak azt látta, hogy Dani fáradékonyabb társainál. Később azt is, hogy az eleven fiúcska mozgása töredezetté válik. Az iskolából futott haza, amikor leesett a lépcsőn és már nem tudott lábra állni. Zaklatott napok, nyugtalan éjszakák következtek. Salgótaijánban a kórházban vizsgálták Danit, majd Szegeden a klinikán. A vizsgálatok súlyos, nem gyógyítható izomsorvadást állapítottak meg nála. Nógrád Megye Önkormányzata Gyermekvédelmi Központjának munkatársa Mártáné Huszár Csilla, kezdettől fogva rendszeres látogatója Csonkáék- nak. Amikor kiderült, hogy Dani betegsége megállíthatatlan, felajánlotta: visszahelyezik a nevelőotthonba. Csakhát akkor már olyan erősen kötődtek egymáshoz Csonkáék, hogy hallani sem akartak erről.- Persze, hogy jobb lenne egy egészséges gyerek! Hiszen azért hoztuk, hogy támaszunk legyen, Csonka Dani kívánsága amikor megöregszünk. Most, hogy bajban van, dobjuk vissza, mint valami rossz rongyot? Soha - tiltakozott hevesen az asszony. Danit a nevükre íratták, kérelmek sorát indították útnak, hogy örökbe fogadhassák. S hiába az akadályok, a gátak, tervükről máig nem mondtak le. Dani nélkül sem lenne már könnyű az életük. Csonka Zoltán a Sal- gótaijáni Síküveggyárban dolgozott, amíg lehetett. Mert a kemencekezelőből egyik napról a másikra munkanélküli lett. Ezalatt sem tétlenkedett. Közmunkás volt a helyi önkormányzatnál, amíg le nem vette lábáról a betegség. Nehéz műtéten esett át, rokkant ember lett. Járadékát 17 600 forintban állapították meg. Jó szándékú emberek Felesége sem teljesen egészséges. Jó ideig a karancssági termelőszövetkezetben dolgozott. Most gyermekgondozási segélyen van. Valamivel több, mint 14 ezer forintot kap egészen addig, amíg Dani 14 éves nem lesz. Hivatásos nevelőszülő és ez 30 ezer forint körüli fizetséget jelent havonta. Bárhogy is számolgatják, nem sok ez a pénz, de Csonkáék mégsem elégedetlenek. Kiváltképp az asszony bizakodó:- A férjem iparkodó ember, belekapaszkodik mindenféle munkába, amit elbír. Nem éhezünk. Előbb vagy utóbb megveszünk mindent, amire szükségünk van, - mondta. Dani az iskolában, amikor még egészséges volt... Mutatta a rendezett szobákat, amelyben tolókocsival is lehet közlekedni. A televízió, a videó, a szintetizátor, a mobil- telefon, mind-mind azért van, hogy Dani otthon érezze magát. A fiú méltányolja is a sze- retetet, a gondoskodást. Sokszor mondta már nekik:- Ha én nem lennék beteg, mindent megcsinálnék. Dolgoznék helyettetek is... Most is halvány mosoly futott végig az asszony arcán, ahogy hallgatta a fiát. Mert a sajátjának tekintette az első pillanattól kezdve.-Az a mi nagy-nagy szerencsénk, hogy körülöttünk csupa jó szándékú, segítőkész ember van, - mondta később. Majd sorolni kezdte, hogy az önkormányzattól a hasznos tanácsok mellett kamatmentes kölcsönt kaptak a házhoz, meg segélyt is. A gyermekvédelmi központ pedig az idén Csonka Zoltánnét ajánlotta támogatásra a Kádár János Alapítvány kuratóriumának. Az alapítvány a nehéz körülmények között élő fiatalokat támogatja, s azokat a szülőket, pedagógusokat, akik próbálják könnyebbé tenni sorsukat. Örült az asz- szony, hogyne örült volna a százezer forintnak, hiszen ezer- egy helye volt. De legalább eny- nyire meghatotta a figyelem, a tisztelet, amivel körülfogták.-En még soha az életben nem kaptam tíz fillért sem. Mindenért megdolgoztam, megküzdöttem. Jólesik, hogy ezt most becsülik - magyarázta. Értelein és érzelem Füzesi István, a gyermekvédelmi központ igazgatója is azt tartotta, hogy Csonka Zoltánék valóban érdemesek a támogatásra. A beteg gyermek ellátása, ápolása leköti a vékony, szívós asszony csaknem minden idejét, erejét. Amit csak lehet, megtesznek érte. Rendszeresen orvosi ellenőrzésre viszik, s úgy tűnik, a gyerek állapota nem romlott. Biztonságot adnak neki és reményt, hogy egyszer talán meggyógyul. Dani most 11 éves, nem tud járni, egy esztendeje tolókocsiban ül. Értelmes, korához képest érett gondolkodású, érzelmekben gazdag fiú. Helyzetét tudomásul vette, s igyekszik minél többet megismerni a világból. Magántanuló, hetente két alkalommal egy nyugdíjas pedagógus jár hozzájuk Salgótarjánból. Vizsgáztatni pedig Karancsságról jöttek a pedagógusok. Legutóbb is megfelelt a követelményeknek. Apu után én is •••-A tanár nénivel mindenféléről beszélgetünk. Arról, hogy mi van körülöttünk..., az emberekről - mondta elmélázva Dani. - De én legjobban mégis azt szeretem, amikor matematikát vagy nyelvtant tanulunk. Már arra is gondoltam, hogy később jó volna megtanulni angolul. Ha nincs iskola, akkor televíziót néz, olvas, vagy a kutyáival, a malackákkal játszik. Pontosan azt teszi, mint a legtöbb gyerek. Soha nincs egyedül, mindig van vele egy-két jó barát. Hét végén pedig annyian összesereglenek, hogy tele van velük az egész ház. Muzsikálnak, videóznak.- Dani, ha egy jó tündér eléd állna és azt mondaná: kívánj valamit, teljesíti. Mi lenne az - kérdeztem. Gondolkodás nélkül válaszolt:- Azt kérném, hogy gyógyuljon meg az apukám.- És te? Szemét le sem vette az új körzőkészletről, amelyet hol szétszedett, hol összerakott és úgy mondta:-Apu után én is... Amikor elbúcsúztunk, már lemenőben volt a nap, de sugarai még melegítettek. Ahogy az utca bejáratától visszatekintettem, mintha egymáshoz simultak volna a házak. V.G. Nagydíjat nyert produkciójával Lengyelországban az Ipoly néptáncegyüttes Duna menti táncok Palócföldről Mihálygergeiek a fesztivál színpadán Nem várt, hatalmas sikert hozott a mihálygergei Ipoly néptáncegyüttes fellépése a XXXVI. beszkideki kulturális napokon, Lengyelországban. A 23 éves csoport történetében először ért el erős nemzetközi mezőnyben fesztivál nagydíjat.- A július 31-től augusztus 8- ig tartó rendezvény Európa egyik legrangosabb folklór-esemény- füzére, amit az is jelez, hogy ezzel párhuzamosan zajlott a XXX. goral folklórfesztivál és a X. nemzetközi folklórtalálkozó is. Mi ez utóbbira kaptunk meghívást - mondta el lapunknak dr. Egyed Ferdinánd, az együttes tagja, vezetője, s egyben a bázist jelentő mihálygergei kultúrház igazgatója. -Kilenc helyszínen mutatkozott be 55 lengyel és 17 külföldi csoport, köztük egy Martinique szigetéről, illetve Észak- Amerikából. A fesztivál központja Zywiec- ben volt, nem véletlenül, hiszen itt működik a legnagyobb lengyel sörgyár, a folklórprogramok legfőbb gesztora. Ezt azzal is kifejezte a gyár, hogy címerében goral táncosok láthatók. Emellett külön mellékletet szentelt az eseménynek az egyik lengyel napilap, de számos rádió- és televí- ziócsatoma is támogatta a fesztivált. A kilenc település polgár- mestere tevőlegesen is közreműködött a szervezésben.- Egyik fellépésünkön, Wyslaban 25 percre fogadott bennünket a város polgármestere - mondta az együttesvezető. - A programok hangulata fantasztikus, hatalmas népünnepély minden rendező városban, községben. Legkevesebb ötezer ember nyüzsög a műsorok helyszínén, miközben mérik a sört, sütik a malacot. A mihálygergeiek produkcióját már a felkonferálás után hatalmas éljenzés fogadta, hiszen a konferanszé, Jozef Broda Kodály növendékének tartja magát, nagyon szereti a magyarokat, s lehet-e közömbös arccal fogadni, amikor azzal zárja felvezetőjét: ,Jengyei, magyar két jó barát, együtt harcol, issza borát!” A Tücsök kísérőzenekart is méltatta, mondván: „amilyen kicsik az életben, olyan nagyok zenészként”. Arra utalt, hogy rendkívül élvezték, amit csináltak, s nem véletlen, hogy meghívta őket egy jövőre esedékes lengyelországi népzenei találkozóra. Mellesleg „ők nyolcán” voltak a fesztivál egyetlen ifjúsági zenekara. A zsűriben lengyel, szlovák, ukrán, cseh és horvát folkloristák ülték. Részrehajlásról tehát szó sem lehetett. Az Ipoly néptáncegyüttes Duna menti táncokat adott elő, kalocsai, sárközi és polgári népviseletben. A negyvenperces produkció koreográfusa Tari Antal volt.-Igen hálás közönséget kaptunk, de arra még ők sem számítottak, hogy a visszatapsolás után egy lengyel dalt fogunk elénekelni - mosolyodik el a táncos igazgató. - Mindent egybevetve, a zsűri kiemelte a műsor szerkesztését, a magas színvonalú előadást, a gyönyörű népviseletet, valamint a Tücsök szereplését. Volt, aki megemlítette, hogy a téma megválasztása is szerencsés volt, hiszen a Duna több nemzetet köt össze. Nagyon jó érzés volt átvenni a Grand Prix-t, ami egy faragott goral táncos figurája, hiszen ez volt együttesünk életének legnagyobb sikere, s valahol itt érett be igazán Tóni barátom koreográfiája is. Kicsit irigykedve mesélte Egyed Ferdinánd, hogy a beszkideki rendezők már tudták, menynyi pénzből gazdálkodnak jövőre. Egy fesztivál ugyanis nem jöhet létre szponzorok nélkül. Talán egyszer Nógrádban is felismerik a vállalkozók, a hagyományőrzés, a kultúra támogatásának fontosságát - mondta végezetül az együttes vezetője. (németh) Az igazi vagy a másolat volt Zánki András fején? Kalandos találkozás a koronával Z 'ánki András nógrádi bányászgyerek 1945. május 2-től 8-ig a Duna vonalától északra, Zellhofban (Zell bei Zell- hojj tartózkodott. Oda jutásának története regénybe illik. A háború szele sodorta el Ausztria egyik legszebb vidékére, hogy a történelem fintora következtében az egykori Szovjetunióban fogolykodjon évekig. Am, de maga sem gondolta volna, hogy féltett nemzeti ereklyéink elhurcolásának egyik állomásán közvetlen kapcsolatba kerül a koronázási tárgyakkal. A fiatal gyerek több társával katonajelöltként járta be az orosz hadak elől visszavonulók nehéz útját. A háború utolsó felvonása zajlott azokban a hónapokban. Szencen voltak már 1945januárjában a levente- katonajelöltek, amikor jött a parancs és elindították a szakaszt Bécsbe. „Egy borús januári délutánon mielőtt elindultunk volna, az egész szakaszt levente gyakorló fapuskával látták el. Messziről úgy néztünk ki, mint egy katonai alakulat” - írja visszaemlékezésében. Ekkor találkozott először azzal a „Hangya" feliratú tehergépkocsival, amely ezután többször előfordult az életében. Eljutottak Bécsbe, majd továbbmasíroztak. Érdekes módon mindig ez a tehergépkocsi határozta meg a szakasz útját. Már közel jártak Zell- hofhoz, amikor megtudta, hogy a Hangya feliratú teherkocsiban a szent koronát szállítják A háború befejezése már mindenütt érződött, amikor az egyik társa azt kérdezte tőle, hogy milyen korona az aminek a tetején ferde keresztvan. Ugyanis őilyet talált, menjenek és nézzék meg. A helybeli pap lakása melletti dombon egy lövészárok kiszélesített részében találtak egy benzineshordót, két-három fahordót és egy hosszúkás faládát. A benzineshordó kétfelé volt vágva és egymásba erőszakolva. Ezt próbáltuk kinyitni, ami eléggé nagy zajjal sikerült is. A hordófélbe benyúlva a csuromvizes gyaluforgács közül kiemeltem a koronát - emlékezik az idős ember. — Ámulva néztük, hogy milyen rozsdás, s vajon mitől lehet ennyire vizes. Hol lehetett eddig, ki hozhatta ide? Alaposan megnéztük, közben azon tanakodtunk, hogy mit csináljunk vele. Hová tegyük? Bármibe is csomagolják, csak addig vihetik magukkal amíg ki nem tudódik, hogy mit visznek. Akkor pedig agyonlövik őket. Szét nem lehet szedni, el nem lehet adni. orzongató volt minden gondolat. Csak nézték a koronát és az járt a fejükben, hogy ez nem az övék, ez minden magyar emberé, a nemzeté. De mi legyen vele? Adják vissza a koronaőröknek, akiknek vigyázniuk kellene az ereklyére? Azok részegen a pap házában mulatoznak. Végül elhatározták, hogy a megszálló csapatoknak adják át. Már visszatették a koronát a hordóba, amikor felbukkant a német szakaszvezetőjük és a tolmács. Nem akarta elhinni, hogy mit találtak, hiszen az ő tudomása szerint a korona a Hangya feliratú teherautón van és azt állandóan őrzik. Én erre elővettem a koronát és a kezébe adtam, hogy ő is nézze meg. A szakaszvezetővel lévő tolmács útján megegyeztünk, hogy a koronát a megszálló csapatok parancsnokának fogják átadni. Közben a hordóból előkerült a jogar, az országalma és a kettőskereszt is. A kard volt a legrosszabb állapotban, a tolmács alig bírta kihúzni a hüvelyéből. A palástból meg csavarni lehetett a nedvességet. A hordóból kiöntötték a vizet, egy darabig szárították, majd visszarakták bele a nemzeti ereklyéket. A fahordókban pedig rengeteg postai bélyegeket találtak. Úgy döntöttünk, hogy a német szakaszvezető vigye el a megszálló csapatok parancsnokságára a drágaságokat. A tolmács elmondta, hogy Münchenbe vagy Salzburgba viszi. Mindannyiunknak felírta a nevét, címünket, hogy ha szükséges lesz igazoljuk a koronázási ékszerek feltalálását. A német szakaszvezető végül megkérte* a tolmácsot, hogy fényképezzen le minket. Engem külön is, a koronával a fejemen. A fényképezés után kinyitottuk a faládát is, amiben megtaláltuk a Szent Jobbot. Mivel a ládának csak egy része volt ki a földből, azt visszatakartuk, a hordót pedig a német szakaszvezető az oldalkocsis motorkerékpárján elvitte magával. M-ás nap reggel Pajtás ezredes felsorakoztatta a szakaszt, majd akik megtalálták a koronát azokkal a helyszínre ment, de ott már nem volt semmi. Csak a pap egyengette lapátjával a földet. Az ezredes azt mondta, hogy amit találtunk, az csak a koronának a másolata volt. Az igazi a Hangya feliratú teherautón van. Meg is mutatná, de a ládákat csak két kulccsal lehet nyitni, s a másikat RadvánszJcy báró tartja magánál, ő azonban Karády Katalinnal már eltávozott. Érdeklődött a német szakaszvezető után is, majd eltűnt. Soha többé nem láttuk őt. Közreadta:Pádár András