Nógrád Megyei Hírlap, 1993. december (4. évfolyam, 280-305. szám)
1993-12-27 / 301. szám
2 KÜLFÖLD 1993. december 27., hétfő Beruházások Szlovákiában Az osztrákok és a németek eszközölték csaknem a felét a külföldi beruházásoknak Szlovákiában. A TASR szlovák hírügynökség beszámolója szerint az osztrákok állnak 24 százalékkal az első helyen, őket a németek követik 21 százalékkal. Ezután 14 százalékkal az amerikaiak, illetve 11 százalékkal a csehek következnek. Szeptemberig a közel egy év óta független államban aberuházások értéke elérte a 10,1 milliárd koronát. Az USA költségvetési terveiről Az amerikai minisztériumoknak 33 milliárd dollárt kell lefaragniuk a jövő évi költségvetés részeként benyújtott kiadási igényeikből — közölte Leon Panet- ta, a kormány költségvetési hivatalának az igazgatója. Hozzátette: a dolog sürgős, mert a megnyirbált költségvetés előterveze- tevel még karácsony előtt szeretnének készén lenni, hogy a főbb irányszámokat februárban a kongresszus elé terjeszthessék. Drótnélküli telefonhálózat hazánknak? Újfajta, drótnélküli telefon- hálózatot próbál ki Magyarországnak a Scientific Generic nevű cambridge-i cég. A digitális drótnélküli távközlési szabvány, amelyből jövőre már EU-szab- vány lehet, olyan rendszer, amelyben a háztartásokban működő telefonok a körzetben épített bázisokkal rádióhullámokon kommunikálnak, hasonlóan, a mobiltelefon-rendszerekhez. így kisebb beruházással gyorsan nagyobb körzeteket lehet ellátni telefonnal. A MATÁV, valamint nyugat-európai szolgáltatók, például a British Telecom bevonásával a cégnél most modellezik a magyarországi fölszerelési lehetőségeket. Cambridge-ben és Londonban keresnek olyan helyszíneket, amelyek hasonlítanak a magyar városrészekre. Jutalmak Japánban A japán közalkalmazottak közül a legnagyobb évi jutalomhoz a legfelsőbb bíróság elnöke jutott, több mint hat millió forintnak megfelelő összeget vehetett föl. Takakoi Dói, a parlament elnöke és Hoszokava Mo- rihiro kormányfő csak utána következett, 4,6, illetve 4,4 millió forintnak megfelelő jutalommal. Japánban minden évben kétszer, nyáron és télen fizetnek jutalmat a dolgozóknak — a vállalati szektorban összesen mintegy négy-öt havi bérnek megfelelő összeget. Az idén a magánszektorban dolgozók átlagban 450 ezer, a közalkalmazottak 620 ezer forintnak megfelelő összeghez jutottak. A magánszektor dolgozói így is 2 százalékkal, a közalkalmazottak pedig 1,5 százalékkal kevesebb pénzt vehettek föl, mint tavaly. Lengyelország és az EK-tagság Lengyelország teljes jogú EK- tagságaról a tárgyalások 1996- ban kezdődnek meg —jelentette ki Alexander Dijckmeester, az EK Varsóban tárgyaló küldöttségének a vezetője. A PAP lengyel hírügynökség beszámolója szerint Dijckmeester elmondta: az EK azután indítja meg a tárgyalásokat a lengyel tagságról, miután felvételt nyertek a jelentkezett EFTA-államok (azaz Ausztria, Svédország, Finnország és Norvégia). Erre 1995 végén kerülhet sor. Lengyelország sok más kelet-közép-európai állammal együtt jelenleg társult tagja az Európai Közösségnek, és azt remélik, hogy az évszázad végére elnyerhetik a teljes jogú tagságot. A fejlett országok is követelik Kínában immár külön főiskolán tanítják a védjegyek, a szerzői jogok és a szabadalmak védelmével kapcsolatos ismereteket. A pekingi egyetem kebelén belül létrehozott új főiskola megnyitóján Kao Lu-lin, a Kínai Szabadalmi Hivatal vezérigazgatója elismerte, hogy a védjegyekről, a szerzői jogokról és a szabadalmakról hozott törvények nem érvényesülnek maradéktalanul hazájában. Egyben utalt rá, hogy a fejlett országok egyre türelmetlenebbül követelik Kínától a szellemi tulajdonjogok tiszteletben tartását. 11 Urbi et Orbi” — a pápa karácsonyi üzenete A reggeli eső után napfényben fürdő római Szent Péter téren ösz- szesereglett többezernyi hívő előtt mondta el szombaton II. János Pál pápa hagyományos „Urbi et Orbi” — Rómához, a városhoz és a világhoz intézett — karácsonyi üzenetét. A katolikus egyházfő „az igazságtalanság, a gyűlölet és a félelem” megszüntetéséért emelt szót. Beszédében különös figyelmet szentelt a korábbi Jugoszlávia területén, valamint a Kaukázusban és az Afrikában dúló háborús konfliktusok megoldásának. A 73 esztendős lengyel származású pápa emellett 53 nyelven — köztük magyarul is — tolmácsolta karácsonyi üdvözletét és áldását a Vatikán egy térre néző ablakából. Mint 16 évvel ezelőtti megválasztása óta minden évben, II. János Pál idén is a világ időszerű problémáival foglalkozott karácsonyi üzenetében. A televíziós és rádiós csatornák segítségével négy kontinens 63 országban közvetített beszédében elsősorban az egymás iránti türelemre és a testvéri szeretetre intett. Örömmel üdvözölte a közel- keleti békefolyamat sikereit, megemlítve, hogy hamarosan a térségbe látogat, s esetleg Jeruzsálemet is érinti majd. A Vatikán és Izrael csütörtökön úja alá Jeruzsálemben azt a történelmi egyezményt, amely várhatóan a diplomáciai kapcsolatok felvételéhez vezet majd. II. János Pál pápa ugyanakkor mélységesen elítélte a Boszniában és a világ egyéb tájain folyó vérontást és etnikai háborút. — A betlehemi csillag fénye talán leragyog a Bosznia-Hercegovinában és a Délkelet-Európa válságtérségeiben szenvedő emberekre, ahol az erőszak akarja meghonosítani törvényeit, tekintet nélkül bárkire. Csak a kölcsönös tisztelet és egymás testvéri elfogadása kerekedhet felül a gyűlöleten és az ellenségeskedésen. Hadd legyen a karácsony, ez az áldott családi ünnep, mindenki számára a remény és a béke napja — kérte a pápa, olaszul szólva az egybegyűltekhez. Az egyházfő bejelentette, hogy az UNICEF, az ENSZ Nemzetközi Gyermekalapja és a római katolikus egyház 1994-et a Család Nemzetközi Évének nyilvánította. — Mindenkinek joga van arra, hogy élvezze a család melegét, és az egyház különös figyelemmel fordul azok felé, akiknek ez — sajnos — nem adatik meg — hangsúlyozta a pápa, aki a jelek szerint maradéktalanul felépült minapi eséséből. Karácsonyi üzenetének végét a Vatikánban felzúgó harangok jelezték. A remény karácsonya Betlehemben A világ minden tájáról érkezett zarándokok és a palesztin keresztények ezreinek jelenlétében, a remény és a bizakodás jegyében ünnepelték meg karácsony estéjét Betlehemben, Jézus születésének színhelyén. Az éjféli misét a Születés székesegyházában Misei Szabbah jeruzsálemi pátriárka pontifikál- ta. Mint azt AFP jelentette, szentbeszédében utalt az Izrael és a PFSZ között létrejött megállapodás keltette reménykedésre, és kitért a palesztinokat még mindég sújtó nehézségekre, szenvedésekre. — A szándékot és a jóakaratot rögzítő nyilatkozat a reménykedés sugarát gyúj tóttá a szívekben, és a bizakodást nem szabad elveszíteni. Nehéz időszakban, az átmenet korában élünk. Szenvedéseink keserű pohara még nem múlt el tőlünk. A politikai foglyok továbbra is börtöneikben sínylődnek — hangoztatta. A pátriárka egységre szólította fel a palesztinokat, és arra sürgette a palesztin vezetőket, hogy állják a népnek tett ígéreteiket, és tegyenek tanúbizonyságot szándékaik őszinteségéről. — Izraeli testvéreinknek íme ezt mondjuk: az igazság és a béke útja nyitva áll előttetek. Ezen az úton haladva, a békét és nyugalmat lelitek fel — hangzott el a szentbeszédben. A székesegyház előtti téren mintegy 10.000 zarándok és palesztin keresztény gyűlt egybe, hogy a kórusok előadásaiban gyönyörködjenek, és egy hatalmas televíziós képernyőről kövessék a szentmise lefolyását. Kubában már a telefonvonalat is lopják Újabb bűnszövetkezetet lepleztek le Havannában, amelynek tagjai jó pénzért illegális telefon- vonalakat szereltek fel és tartottak üzemben — közölte a kubai televízió híradója. Ilyen bűntényről első ízben adott hírt a kubai tömegtájékoztatás, ám amint a riportból kiderült, a most letartóztatott négy telefonközponti dolgozó csupán egy kisebb csoportja volt a rendőrség és a távközlési minisztérium közös akciójának eredményeként lefülelt bűnszövetkezetnek. A vizsgálatot vezető rendőrtiszt pontos adatot nem közölt, de többtucat leleplezett esetet és többszáz titokban felszerelt telefont említett. Az ily módon készülékhez és vonalhoz jutott fővárosiak 5 és 16 ezer peso közötti összeget fizettek az élelmes szakembereknek (ez a havi 200 peso körüli átlagfizetéshez képest Kubában igen nagy összeg), akik részben szabad vonalakat kötöttek be illegálisan a központba, részben pedig egyszerűen elvették a vonalat olyan előfizetőktől, akiknek technikai okok miatt amúgy is elnémult a telefonjuk. A most elbocsátott és bírósági tárgyalásukra váró dolgozók — és korábban leleplezett társaik — esete egy sajátos oldalról világítja meg a kubai hétköznapok minden területére kiterjedő hiányt, amely alól a távközlés sem kivétel. A főváros telefonellátottsága nem haladja meg a tíz százalékot, s — a karbantartás, korszerűsítés hiányában — a meglévő vonalak, valamint az ősrégi központok is egyre megbízhatatlanabbak. Egy-egy műszaki hiba gyakran állomások ezreit teszi hónapokra használhatatlanná, a nagyobb trópusi esőzések idején pedig gyakorlatilag teljesen megbénul a telefonhálózat. Macedónia elismerése Az Európai Unió egyes tagállamai nem győzték kivárni a Macedónia elismerésével kapcsolatos görög álláspont módosulását, és közölték: készek diplomáciai kapcsolatot teremteni Szkopjéval. Athén sokáig azzal akadályozta az európai közösségi elismerést, hogy vitatta az egykori jugoszláv tagköztársaság jogát a „Macedónia” név használatára. Görögország területének jelentős részét foglalja el a földrajzi Macedónia. Athénban attól tartanak, hogy egy Macedónia nevet viselő köztársaság területi követelésekkel állhat elő. Ezért azt akarták, hogy Szkopje adjon biztosítékokat arra: nem folytat ellenséges propagandát, nem támaszt területi követeléseket, és nem vesz fel olyan történelmi nevet, amely a jövőben feltételezhet területi követeléseket és terjeszkedést. Macedónia mereven elzárkózik nevének megváltoztatásától, és rendre cáfolja, hogy területi követelései lennének Görögországgal szemben. A macedón kérdés másik von- zata, hogy a volt Jugoszlávia szétesése nyomán kirobbant harcok átterjedhetnek Macedóniára is. Egy másik következménye Macedónia elismerésének az Európai Unión belül lehet az, hogy elmérgesedhet a viszony a diplomáciai kapcsolatot létesítő országok és Athén között. A kérdés kapcsán Németország és Görögország között amúgyis komoly nézeteltérés tapasztalható. A görög külügyminiszter korábban ezzel összefüggésben Németországot egy rendkívül erős óriáshoz hasonlította, amelynek „csöppnyi agya” van. Görögország — mint a balkáni térség egyik állama — ugyanakkor sokat tehet a rendezésért, annál inkább, hiszen Athén tölti be január elsejétől az EU soros elnöki tisztségét. Könyv lesz a kislány naplójából Két évvel ezelőtt, a boszniai polgárháború kirobbanása előtt a 10 éves Zlata Filipovic naplóírásra adta a fejét, hogy papírra vesse gyermekkori élményeit. Akkor még nem is sejtette, hogy neki és szüleinek ez a napló jelenti majd a kilépőcédulát a pokolból. A most 12 esztendős kislány szüleivel Párizsba ment az ENSZ egyik segélyszálh'tó repülőgépén. A francia fővárosban Zlata a naplója alapján készült könyvet fogja reklámozni. — Egyik szemem sír, a másik pedig nevet — nyilatkozta Zlata Szarajevóban. — Örülök, hogy elmehetek innen, de szomorko- dom amiatt, hogy a rokonaim és a barátaim itt maradnak. Zlata — naplójának köszönhetően — az idén nyáron került a nemzetközi figyelem középpontjába, bár sohasem gondolta volna, hogy a háború krónikáját fogja megírni. A Filipovic családnak eredetileg korábban kellett volna elindulnia Szarajevóból, ám bizonyos papírok htján nem hagyhatták el a várost. A menekülőknek ugyanis engedélyt kell szerezniük a bosnyák kormánytól, a repülőtérre vezető utat ellenőrző szerbektől, valamint a boszniai horvátoktól. Párizsban a Fixot kiadó vállalta a könyv megjelentetését. Nagy árat fizetett szökéséért Castro lánya Hosszú ideje kemény megpróbáltatásokat élünk át, de fel vagyunk készülve ezek elviselésére — hangoztatta Havannában Roberto Robaina kubai külügyminiszter, amikor külföldi tudósítók azt kérdezték tőle, hogy milyen érzelmi hatást gyakorolhatott Fidel Castróra törvénytelen lányának szökése. Bővebb kommentárt nem fűzött ahhoz a washingtoni bejelentéshez, miszerint ideiglenes politikai menedékjogot adtak a kubai állam- ás kormányfő lányának, aki évek óta nyíltan szembehelyezkedett apja politikájával, s sikerült elmenekülnie a szigetországból. A 37 éves Alina Fernandez Revuelta titokzatos körülmények között, egy repülőgép fedélzetén hagyta el Kubát, először Madridba érkezett, s onnan az Egyesült Államokba utazott tovább. Távozásának részleteit azonban egyelőre homály fedi, mint ahogyan pontos amerikai tartózkodási helye is ismeretlen. Megfigyelők nem zárják ki annak lehetőségét, hogy spanyol részről, illetve a Madridban élő kubai emigráció segített Alina Femandeznek az ország elhagyásában. Fidel Castro soha sem ismerte el hivatalosan házasságon kívül született leányát, de általánosan ismert volt, hogy Alina a forradalom éveiben Nati Revueltával szövődött kapcsolatának a gyümölcse. Alina Fernandez az orvostudomány, majd a nemzetközi kapcsolatok területén folytatott tanulmányokat, de ezután — szépségét, kiváló alakját hasznosítva — modellként dolgozott a külföldiek kiszolgálására szakosodott havannai divatházban. Az 1980-as évtized közepétől egyre nyíltabban bírálta apja politikáját, külföldi újságíróknak adott nyilatkozataiban elítélte a rendszer rendőrállami jellegét, az emberi jogok megsértését. Ettől az időtől kezdve mindmáig eredménytelenül küzdött azért, hogy külföldre utazhasson, ismételt útlevélkérelmeit mindig visszautasítás fogadta. Az Egyesült Államokban élő kubai emigráció körében a szenzáció erejével hatott Alina Fernandez szökése. Juanita Castro, a kubai vezető Miamiban élő nővére röviddel a hír nyilvánosságra kerülése után azt nyilatkozta, hogy Alina menekülése a kubai nép növekvő elkeseredettségét is jelzi. „ Alina végül elérte a célját, de nagy árat fizetett érte: a lányát Kubában kellett hagynia” — tette hozzá. Életbe lépett az űj orosz alkotmány Csaknem két héttel az alkotmány elfogadása után a hét végén közzétették az új orosz alaptörvényt, amely ily módon szombattól életbe lépett. Az új alkotmány elfogadásával érvényét veszítette a még a szovjet időkből származó 1978-as, abrezsenyevi alkotmány alapján készült orosz alaptörvény, amelyet a szeptemberben feloszlatott orosz parlament számtalanszor módosított működésének utóbbi két évében. Az új alkotmány alkotói szerint kiállja a nemzetközi összehasonlítást a biztosított szabadságjogok tekintetében. Az orosz alaptörvény részletesen rendelkezik a hatalommegosztásról az egyes hatalmi ágak, úgymint a törvényhozói, végrehajtó, illetve a bírói hatalom között. Ugyanakkor alkotói is elismerik, hogy az alaptörvény erős elnöki rendszert irányoz elő. Az államfő lényegesen szélesebb jogkörökkel rendelkezik, mint a parlament, így például az elnök jogosult a kormányfő kinevezésére a parlament jóváhagyásával, és nem fordítva, ahogy ez az európai parlamenti demokráciákban jellemző. Figyelemre méltó az is, hogy lényegesen egyszerűbb a parlament elnök által történő feloszlatása, mint az államfő hatalomból való eltávolítása. Jelcin az alkotmány életbe lépésével rendeletet adott ki a kormány átalakítására. Utasította Viktor Csernomirgyin kormánya főt, hogy tegyen javaslatot a kormány személyi összetételének megváltoztatására, mindenekelőtt a kormánytagok számának jelentős csökkentésére. Jelcin kezdeményezte a minisztériumok és állami bizottságok számának radikális csökkentését is. Pénteken egyébként összeült a parlament alsó házának első ülését előkészítő bizottság. A két ház együttes ülését várhatóan január 11-én tartják, s Borisz Jelcin mond majd beszédet az első közös plenáris ülésen. Mégis elrabolták Cicciolina gyermekét Boldogtalanul, könnyek közt töltötte a karácsonyt Cicciolina, akinek gyermekét mégis sikerült „elrabolnia” tőle különváltan, New Yorkban élő férjének. Jeff Koons amerikai szobrász- művész csütörtökön este egy bírósági végzést lobogtatva jelentkezett a magyar származású volt olasz pornósztár lakásán, kérve a 13-honapos Maximilian Ludwig átengedését egy rövid sétára. A férfi azonban sem aznap este, sem másnap nem vitte vissza a kisbabát, s szállodájából is nyomtalanul eltűnt. A gyermek eltűnésének bejelentése után az olasz hatóságok elrendelték az összes légi és közúti határátkelőhely ellenőrzését, Cicciolina szerint azonban túl későn. Az anya biztos benne, hogy Koons valamilyen furfang- gaf a határon Németországba csempészte a kisbabát, s onnét repült vele Amerikába. Az apa már múlt hétfőn megpróbálta erőszakkal magával vinni fiát, a „gyermekrablási kísérletet” azonban a pótmamának, Staller Ilona talpraesett nagynénjének sikerült megakadályoznia. Tóth Andrásné a rendőrséget hívta segítségül, amikor a férfi megpróbálta kiragadni karjaiból a gyermeket. A e rermekrablási kísérlet hírére icciolina az első géppel hazatért Dél-Amerikából, ahol jótékony célú előadókörúton vett részt. A gyermek elvitelére tett sikertelen kísérlet után az apa egy római bíróságtól kérte a gyermek felügyeleti jogát, arra hivatkozva, hogy a züllött életű Cic- colina nem tud megfelelő körülményeket biztosítani neveltetéséhez. — Ilona lakása tele van különböző méretű falloszokkal. A gyermek nem nőhet fel ilyen körülmények között — mondta Jeff, amikor a bírósághoz fordult. Cicciolinának és férjének pénteken kellett volna megjelennie a római bíróság előtt, az apa azonban nem várta be a hatóság döntését. Az ügy nagyon bonyolult. A kis Maximilian Ludwig amerikai állampolgár, saját útlevele van, ami Rómában maradt, de ha nevét az apa útlevelébe is bevezették — ezt Cicciolina nem tudja biztosan —, akkor szinte lehetetlen megakadályozni kivitelét Olaszországból. A volt pornósztár kezét az is megköti, hogy az amerikai hatóságok „erkölcstelen életvitele” miatt megtagadják tőle a beutazási vízumot annak ellenére, hogy férje amerikai. Az anya szerint az olasz hatóságokat is felelősség terheli az ügyben, egyrészt, mert köteleztek őt a gyermek átadására, másrészt, mert nem rendelték el azonnal a határok „lezárását”. Cicciolina pénteken este sírva mondta el az olasz rádióban, hogy úgy érzi, a hatóságok elfogultak vele szemben múltja miatt. A volt pornósztár — ő maga ragaszkodik ahhoz, hogy így jelöljék „foglalkozását” — még a legutóbbi napokban is azzal áltatta magát — és a közvéleményt —, hogy boldog házasságban él férjével, akivel 1991-ben Budapesten egy fényes mennyegzőn esküdtek örök hűséget. A házasságot még valóban nem bontották fel, a kapcsolat azonban szemlátomást véglegesen megromlott. Ilona New Yorkban úgy érezte, hogy eleinte nagyvonalúnak mutatkozó, később azonban erkölcscsősszé vált férje rabságban tartja, s három hónapja „megszökött” tőle azzal, hogy rövid időre visszatér a római lakásba, elintézni a teendőket. Az apa azonban szemlátomást nem bízott abban, hogy Cicciolina visszatér a hosszúra nyúlt eltávozásról, s eljött a gyermekért Rómába. Amikor az apa kérte a gyermeket, Cicciolma megpróbált békülni vele, a férfi azonban ingerülten elutasította a közeledést. — Biztos vagyok abban, hogy Jeff a legapróbb részletekig mindent eltervezett, s hogy fiam már New Yorkban van — mondta zokogva Ilona, aki úgy tudja, hogy féqe már a zárat is kicserél tette közös New York-i lakásuk ajtaján