Nógrád Megyei Hírlap, 1992. december (3. évfolyam, 283-307. szám)
1992-12-17 / 297. szám
8 HÍRLAP ÉG - ÍGÉRŐ 1992. december 17., csütörtök Repülőmodell-kiállítás a tarjáni isziben F-12-es bombázó az iskolában A három tulajdonos a kiállított modellekkel Fotó:RigóTA Salgótarjáni 211. Sz. Ipari Szakmunkásképző- és Szakközépiskolában repülőgépmo- dell-kiállítás nyűt a közelmúltban. Az intézmény kulturális nevelőtanára, Simon Lajos beszélt a minitárlat részleteiről.- A XX. század második felének légi haditechnikáját állította ki néhány, ilyen érdeklődésű diákunk -mondta. - A gyerekeket sok hasznos ismerethez juttatják az itt megtekinthető makettek, hiszen ezáltal tulajdonképpen a modern technikával is ismerkedhetnek. Az elmúlt napokban szinte minden tanulónk felkereste a „repülőtárlatot”. A történelemoktatás szempontjából is érdekes és lényeges a kiállítás, hiszen az utóbbi évtizedek háborúinak eszközei láthatók itt elsősorban. Közben előkerültek a modellek tulajdonosai is. Víg László, Bencsik István és Szerémi Tamás tulajdonát képezik az aprócska, 1:72 méretarányú, de a valódihoz száz százalékig hasonlító maketteket. Mivel a gépek jelentős része István tulajdonát képezik, ő beszélt a modellezés (meglehetősen borsos) anyagi hátteréről.-Azt kell mondanom, hogy fele-fele arányban pénz és türelem kérdése ... Mindenesetre az igaz, hogy a makettezés meglehetősen költséges hobbi. Tamás mindössze egyetlen gépet állított ki: mint megtudtuk tőle, ő a repülés gyakorlati oldalát részesíti előnyben, a modellek csak afféle kiegészítést jelentenek számára. A kiállítás szervezésében azonban a tanár úr mellett ő is sokat segített.- A legújabb gépek az Öböl-háború idejéből származnak, a régebbiek pedig technika- és hadtörténelmi áttekintést is nyújtanak az érdeklődőknek - vette vissza a szót István. László arról beszélt, hogy majdnem mindenkinek az F- 16-os bombázó a kedvence, amelyet szintén a „Sivatagi vihar” idején ismerhettünk meg. A kiállítással párhuzamosan a repüléssel kapcsolatos videofilmeket is megtekinthetnek az intézmény tanulói. ZNe legyen szomorú karácsony! Lélegzetvételnyi örömet és megnyugvást várunk a karácsonytól. De mit remélhet az, akinek a családjában rendszeresek a veszekedések, aki mindennapos konfliktusok között nő fel? Számukra sokszor ez a nap sem különbözik a többitől, hiszen nem lehet egyik percről a másikra levetkőzni a bajokat. Ott, ahol eddig sem volt béke, most hirtelen mitől változna meg minden? Csak a kontraszt növekedik meg annak tudatában, hogy sok helyütt milyen szép ez nap, hogy sok családban ilyenkor még nagyobb az egyetértés. Kihez fordulhatnak azok, akiknek nem hoz kellemes perceket az ünnep? A Salgótarjánban működő lelkisegély telefonszolgálat karácsony éjjelén is fogadja a rászorulók hívásait, hogy ha már nem fényesen, akkor legalább ne szomorúan teljen az idő. Jövőre diák-drámafesztivál lesz Salgótarjánban Színpadra emberek! Képesség, mely a hétköznapokban kamatozik Egy Shakespeare-től vett gondolattal szólva: színház az egész világ. S valóban nem rossz néha úgy venni a dolgokat, csak játék ez az egész élet. Ilyenkor aztán érthetetlen, néha miért vesszük olyan komolyan magunkat! (Aztán ahogy az idő egyre eljár a fejünk felett, talán nehezebben látjuk be, a nagy drámaírónak igaza van.) Az újonnan felbukkanó, a helyi adottságokra adaptált oktatási-nevelési koncepciók némelyike már az általános iskolák alsó tagozatában bevezeti a „színjátszás” tantárgyat, hiszen ezzel is a gyerekek kommunikációs képessége, kifejező eszköztára gazdagszik. A kisiskolások pedig egyelőre imádják ezt az órát: kiléphetnek a mindennapi lehetőségek korlátái közül, más bőrébe bújhatnak. A szerepjátéknak, az előadásnak a korszerű nyelvtanításban szintén óriási a jelentősége. Nem meglepő, hogy az először tavaly Keszthelyen és Hajdúnánáson megrendezett diák-drámafesztiválon - ahol csak angol nyelven adhatták elő a különböző darabokat - 30 iskola 500-nál több növendéke vett részt. Az amerikai szövetség információs irodája (USIS) anyagiakkal, más szervezetek pedig szolgáltatások biztosításával járult hozzá a rendezvény sikeréhez. Hivatásos színházi szakemberek segítettek a bemutatókon szereplő tanulóknak elsajátítani a legfontosabb szakmai fogásokat. 1993. március 19-21-e között négy helyszínen, köztük Salgótarjánban tartják, a II. magyar diák-drámafesztivál helyi rendezvényeit. Mivel itt csak angol nyelven lehet előadni a darabokat, a fesztiválon az általános iskolák felsősei, illetve közép- iskolás diákok vehetnek részt. Akit pedig további információk is érdekelnek, Lisa Rosene-tói - őt a salgótarjáni Kodály Zoltán Általános Iskolában érhetik el - kaphat felvilágosítást. írd meg a problémáidat! Viktor Válaszol Egyre gyakrabban kerülök összetűzésbe a szüleimmel, mivel nagyon szeretnék kutyát tartani. Sajnos, az ősök nem értik meg, hogy 12 éves koromra tudnék gondoskodni egy állatról, pedig nagyon sok barátnőmnek van kutyája. Általában azzal szoktak érvelni, hogy emeletes lakásba nem való semmiféle háziállat. Én meg - egyszerűen - megőrülök egy skótvagy németjuhászért - írta egy bátonyi leány. Valamennyire igaza van a szüleidnek: kutya tényleg nem való az emeletes lakásba. Lehet, hogy te nem érzed jól magadat nélküle, de hidd el, nincs az a kutya, amelyik rajongana a bezártságért. Ha kicsi korától bezártsághoz is szokott, akkor is legalább naponta le kell vinni sétálni. Főleg a nagy mozgásigényű ebek nem valók lakásba. Csak azt javasolhatom, hogy - a kutyák érdekében is - szállítsd lejjebb az igényeidet! Ha mindenképpen ragaszkodsz valamilyen kedvenchez, leginkább az akváriumot tudom ajánlani. A díszhal a leghálásabb háziállat: soha nem szól egy szót sem, és nem mászkál szanaszét a lakásban. Ez ugye, a kutyáról nem mondható el... Tulajdonképpen a kistestű fajták - különféle ölebek, tacskók - kimondottan városi ebek. Arról megpróbálhatod meggyőzni a szüléidét, hogy egy palotapincsit vegyenek, de a nagy testű fajták nem lakásba valók. \McU> 'A, Útban Los Angelestől Diósjenőig Amerika az elmúlt néhány évben közelebb került Magyar- országhoz, mint bármikor is a történelem folyamán. A politikai álláspontok közeledése, a közlekedési lehetőségek fejlődése, a vasfüggöny lebontása óta az USA-beli állampolgár nem különösebben ritka látogató a legkisebb falvakban sem. A diósjenői angoltanár, Jeffrey Blaunstone ténykede ugyanakkor nyugodtan illethető az egyedülálló jelzővel is. Jeff ugyanis honfitársaival ellentétben - akik a Békehadsereg szervezésében érkeztek hazánkba - magán emberként jött, azért, hogy angolt tanítson egy vidéki iskolában, illetve ő is megtanulja nyelvünket, s további munkájához tapasztalatokat és ismereteket szerezzen.- Az emberben felmerül: aki a magyar nyelvet választja, annak mindenképpen kell lennie valamilyen kötődésének. Az őseid között volt magyar?- Litván, skót, wales-i, angol, svéd és német egészen biztos, hogy volt. Magyar nem - legalábbis nem tudok róla.-Hogyan kerültél éppen ide?- Felültem a repülőre, és kész. Az amerikaiak nem tudnak igazán különbséget tenni az itteni népek és kultúrák között. Magyarországot véletlenül választottam: szeretném elsajátítani a nyelvet, és magyar írókat, költőket fordítani angolra. Szeretném megírni az itteni tapasztalataimat és élményeimet is.- Mi a végzettséged, illetve a foglalkozásod?- Mielőtt eljöttem, Washingtonban tanítottam, egyetemen. Egyébként írói szakot végeztem. Szükségem van azonban széleskörű tapasztalatokra is a munkámhoz. Nem úgy akartam idejönni, mint egy amerikai turista: szeretnék együtt élni az itteni emberekkel, és megismerni Jeffrey Blaunstone, Los Angelesből Fotó: Rigó Tibor örömeiket, gondjaikat, szokásaikat, mindennapjaikat.-Az egyetemisták után itt egészen kicsi diákokat tanítasz.-Igen, más is a munka, de nagyon élvezem. A gyerekek a világ minden táján egyformák. Az itteniek is nagyon szeretnek játszani, a lelkesedésük óriási, de a tanulás és a szorgalom nekik sem az erősségük ...- Nehezíti a munkámat, hogy saját nyelvet tanítani idegeneknek nagyon bonyolult. Próbáljuk az órákat a kommunikációra építeni, és mivel én még nem beszélek magyarul, kénytelenek ők használni a meglévő angol szókincsüket. Nagy szerencsének érzem, hogy a gyerekek annyira lelkesednek az USÁ-ért. Ez sokat segít a tanításban, de persze, ami kötelező, az nem különösebben vonzó a számukra. Ezért nem szerethették annak idején az oroszt sem.- Hogy érzed magad Diósje- nőn és Magyarországon?-Az emberek nagyon vendégszeretők és barátságosak. Nemrégiben például voltunk Budapesten színházban, és láttuk a „Szabin nők elrablását”. Voltunk az Európa kiadó koncertjén is, igaz, nem értettem belőle egy szót sem, de a zene nagyon jó! Amerikában is megállná a helyét.- Mik a terveid: meddig maradsz Magyarországon?-Egy évet vidéken szándékozom tölteni, ezért vagyok most Diósjenőn. Szeretném megismerni az itteni mezőgazdaságban dolgozó emberek életét. Jövőre Budapestre akarok költözni, és tájékozódni a nagyvárosi életformáról. Mindez nagyon fontos az élmény- és ismeretszerzéshez.- Szeretnék valamit én is kérdezni - fordult Jeff a beszélgetés végén az újságíróhoz.- Ha tudok, válaszolok...- Milyen nyelvet tanultál az iskolában?- Oroszt.- Pacsemú?- Jó kérdés, de nem tudsz megfogni: ezt tanították.- Az angolt hol tanultad?- Volt erre a célra egy angoltanárom. Tudod az a gond, hogy rengeteget felejtettem.- Nos, valóban szükséged lenne egy jó tanárra és gyakorlásra . . . Faragó Zoltán Programsoroló Salgótarján. December 17-én délután fél 4-től a Balassi Bálint Nógrád Megyei Könyvtárban Victor Hugo Nyomorultak című művének adaptációját nézhetitek meg videón. December 18-án este 6-tól az SVT-W Művelődési Ház Rock barlangjában a Toest, a Faktor, a Stane face és az Anatomi és a Mortury együttesek lépnek fel. December 21-én délután fél 3- tól a Balassi Bálint megyei könyvtárban a video mozi kívánságra sorozatában az Ahol fekete lesz a folyó című filmet vetítik. December 21-én és 23-án a zagyvapálfalvai Gerelyes Endre Művelődési Házban délután 4- től rap klub, 5-től konditoma. December 22-én este 5-től az SVT-W Művelődési Házban a Depeche Mode, a Kékfény és a Techno Wave év végi közös klubestjét rendezik meg. Szintén december 22-én és december 29-én este 5 órától, a Gerelyes Endre Művelődési Házban break klub lesz. December 26-án este 7 órától a sportcsarnokban karácsonyi discot rendeznek. December 27-én reggel 8-tól délután 2 óráig a sportcsarnokban családi sprotjátékot szerveznek. December 28-án délután fél 3-tól a video mozi kívánságra sorozatában A három testőr című filmet vetítik. Balassagyarmat. Mikszáth Kálmán Művelődési Központ. December 18-án 9 és 11 órakor a Kaláka együttes „Szabad-e bejönni ide betlehemmel” című műsorát nézhetik meg az érdeklődők. December 19-én este 8 órától a Rocktáncház vendége a Kis- pál és a borz. December 26-án Tonef Ree ad koncertet. Bátonyterenye.December 19-én 3 órától a kisterenyei mozgalmi házban a Filléres egyesület játszóháza várja az érdeklődőket. December 23-án este 6 órától ifjúsági klub a kisterenyei mozgalmi házban. Magyarnándor. December 19-én, 25-én és 26-án este 9-től hajnali 3-ig a művelődési házban disco lesz, 25-én kubai szárvendégek fellépésével. Szécsény. December 18-án este 8 órától éjfélig a művelődési házban az év utolsó diákpéntekét tartják. Amikor ő még kislány volt Egy leányzó a lépcsőházból Hol vannak azok a szürke, sokat emlegetett ötvenes évek? Aki ebben a korban nőtt fel, mint dr. Kapros Márta etoló- gus, a balassagyarmati Palóc Múzeum igazgatója, még fellelheti a történelemnek számító korszakot emlékei közt.- Akkor voltam gyerek. Mennyit játszottunk, fiúk lányok együtt! Vagy háborúsdit, Kapros Márti vagy éppen tündérkirálynőset, de az is előfordult, hogy a nagyanyám összeverbuvált bennünket, és kimentünk a Sóstóhoz kirándulni. Nyíregyházán, egy bérházban laktunk, de ez valahogy nem olyan volt, mint a mai kőtömb épületek! Az egész egy jó értelembe vett hatalmas átjáróházként él bennem. Emlékszem, nemhogy televízió, még rádió is kevés helyen volt, a szomszédok gyakran összegyűltek egy-egy családnál, hallgatták a meccseket, vagy ha érdekes műsort sugároztak, azt. Erről jut eszembe 1956. Nekünk akkor pont nem működött a rádiónk ...-Mire emlékszik az ’56-os történésekből?- Az iskolából elengedtek bennünket, micsoda öröm volt, hogy nem lesz tanítás! S amikor a barátnőmmel hazaérkeztünk, valósággal visszahőköltünk a látványtól: fel volt lobogózva az egész épület. A kezdeti eufória ránk is átragadt, aztán lassan megváltozott minden. Az egyik este a híreket hallgattuk, amikor egy felnőtt hirtelen odaszaladt az ablakhoz. Közel laktunk az országúihoz, az éjszaka sötétjében láttuk a szovjet tankok fénycsóváit. A szüléinkben - akik átélték a második világháborút - feléledt a régi reflex, mely arra ösztönözte őket, hogy mihamarabb biztonságos helyet keressenek. Ekkor kezdett félelmetessé válni a helyzet.- A folytatás szerencsére nem volt végzetesen tragikus. Lassacskán minden visszazökkent a régi kerékvágásba. Ón a középiskola után egyetemen tanult tovább, néprajzkutató lett, és ha jól tudom a szülés, a gyermek nevelés az asszonyt életmód feldolgozása igen közel áll önhöz. Gondolom, a gyűjtései során sok-sok különleges élményben volt része. Elmesélné az egyik meglepő tapasztalatát?- Az eset, ami elmondok, már az egyetem után történt. Őrhalomba jártam ki egy néniDr. Kapros Márta hez, akivel olyan viszonyba kerültem, mintha a nagyanyám lett volna. Végül úgy éreztem, nem számít nagy illetlenségnek, ha megkérdezem tőle, vajon szerette-e a férjét. A kérdés azonban mintha villámcsapásként érte volna az idős nénit, rám meredt, mintha borzasztó butaságot kérdeztem volna: „Illendően elsirattam az uramat!” - felelte. Megállt bennem az ütő. A házassága, az egész élete számára csak kötelesség lett volna? Ilyenkor villan az ember agyába, mennyire megváltozott a mai kor embere! Talán túlságosan is... -fenyvesi-