Új Nógrád, 1991. november (2. évfolyam, 256-281. szám)
1991-11-13 / 266. szám
4 LÁTÓHATÁR 1991. november 13., szerda A múlt magyar szellemei brit szemmel Ismét a gyanúsítások légkörében él Ke- let-Európa, most a kommunizmus utáni hatóságok kérdezősködnek: mit csinált ön a kommunista uralom idején? - írták a The Financial Times című brit lap kelet-európai tudósítói, Judy Dempsey, Nicholas Denton és Ariane Genillard. Növekszik a köznyomás a bosszúért, s ez részben érthető azokban az országokban, amelyek negyven évig éltek a titkosrendőrség árnyékában. De a törekvést gazdasági és társadalmi problémák bonyolítják. Sok kommunista vállalat- vezető, főleg Csehszlovákiában, Romániában és Bulgáriában, akadályozza a reformot. Továbbá, mint egy lengyel diplomata mondta, a kormányok le akarják járatni a baloldalt, amely kihasználja a gazdasági válságot. A lap tudósítói szerint a megtorlási folyamat a legelőrehala- dottabb Csehszlovákiában, de Magyarország nem sokkal marad el mögötte. Budapesten a parlament múlt héten törvényt hozott volt kommunisták ellen, eddig büntetlenül maradt bűnök, úgymint gyilkosság, súlyos testi sértés és a kommunizmus nevében elkövetett hazaárulás megbüntetésére, - írja az angol lap. A törvénykezés főleg azok ellen irányul, akik részt vettek az 1956-os felkelés elnyomásában. Egy másik új törvénymódosítás szerint a kommunista tisztségviselők háborús bűnösként kezelhetők - tette hozzá a lap. Vannak bűnök, amelyek nem évülhetnek el - idézte a The Financial Times Antall József miniszterelnököt, és hozzátette, hogy sokan ellenzik az új törvényeket, köztük Göncz Árpád köztársasági elnök, és Vásárhelyi Miklós, aki szerint zűrzavar lesz és nem a lemagasabb rangú, igazi felelősöket büntetik majd meg. Közben a jobboldal további megtorlást akar, nem csak a titkos ügynökök, hanem a kommunisták és a liberális szimpatizánsok kifüstölését is a tömegtájékoztatás minden szintjéről. Kónya Imre, az MDF parlamenti frakció vezetője szeptemberben egy belső iratban döntő akciót sürgetett a hírközlő eszközök ellen, amelyek szerinte a kormánypárt ellen dolgoznak. A hétfői The Inde- pendentben Adam Le- bor budapesti tudósító így írt: az igazság-, vagy bosszúvágy, attól függően, kivel beszél az ember, széttörheti Magyarország sérülékeny demokratikus politikai kultúráját, mondják az intézkedés ellenzői. Széles körű az elégedetlenség, mert a régi rendszer embereinek többsége ma is ugyanott ül és nem lett felelősségre vonva - idézte a lap Csurka Istvánt. Ám megfigyelők szerint a magyar demokrácia nincs veszélyben, az MDF viszont a tűzzel játszik egy olyan országban, ahol az észszerű politikai vita, a pluralizmus és a konszenzus kultúrája még nem vert gyökeret. Oka az áremelkedés Salgótarjáni olvasónkat felszólították, hogy Úttörők úti garázsa, (vagyis egy öt köbméteres konténer) után fizesse be az ötszáz forint évi szemét- szállítási díjat. Kérdése: milyen jogon szedi be az önkormányzat ezt a pénzt? Válaszolt Bodnár Benedek a városgazdálkodási vállalat igazgatója: — A salgótarjáni városi tanács még 1984-ben elhatározta, hogy a szemétszállítást az üdülőtelkek, zártkertek és garázsok környékére is kiterjeszti.Akkori döntését fokozatosan hajtotta végre. Idővel óriási mértékű költségemelkedés történt és ilyen viszonyok között a régi árakon már lehetetlen tovább megoldani a szemétszállítást. Mikor szerelik a kábeltévét a balassagyarmati Borgár Ödön utcában és milyen költségekre lehet számítani? Salgótarjáni Tárlat: honnan hová? Salgótarján Város Önkormányzata és a Nógrádi Történeti Múzeum szervezésében november 16-án nyitják meg a múzeumban a 21. Salgótarjáni Tárlatot. A 21-es szám kicsit megtévesztő is, meg nem is. Ez a nagy őszi képzőművészeti szemle ugyanis a maga nemében az első, a neve is új. Közvetlen jogelődje a salgótarjáni tavaszi tárlatok sora. A rendezők — dicséretes szándékkal —- ezt a sort szeretnék folytatni, ezért nem kezdték élőiről a számozást. A kiállítás katalógusában az időközben leköszönt salgótarjáni polgármester is a változás és a folyamatosság egységére helyezte a hangsúlyt. Honnan hová tart tehát ez a tárlat? Megőrízhető-e a jövőben a város ezen, évtizedeken át kiemelkedő jelentőségű művészeti eseménye, a művészek, a művészet és a közönség rangos találkozója? Vannak elképzelések, amelyek szerint ezután majd kétévenként rendeznék meg a kiállítást, páratlan évben ezt, párosban az országos rajzbien- nálé-sorozatot. Ezen elképzelések hangoztatói azt mondják, hogy „kifáradt” a kiállítás. Véleményem szerint, ez „megideo- logizálása” annak a szomorú ténynek, hogy nincs rá pénz'. Ezt „ideológia” nélkül kellene tudomásul venni, hiszen, hogy nincs pénz, er is tény. Tehát nem e nézetek hangoztatói ellenében mondom, hanem általában is veszélyesnek tartom azt. ha valaki, vagy valamely csoport a kultúrával, a művészetekkel, a sajtóval stb. kapcsolatban kategorikusan „kifáradás" -ról, válságról beszél ahelyett, hogy néven nevezné a dolgokat. Például nem jelenik meg a kortárs irodalom, mert — úgymond — az írók válságban vannak. Kevesebb a képzőművészeti esemény, mert a művészek nem alkotnak. Csökken a rangos zenei események száma, mert a zenei élet válságban van. Az újságok szintén azért olyanok, amilyenek, mert az újságírók válságban vannak, az olvasók pedig — úgymond - amúgy is az érdekességre kiváncsiak, ezért hát jöjjön az elszánt szórakoztatás. Nem is szólva arról, hogy mindez a társadalom mélységes lebecsülése, hiszen azt sugallja, csak a könnyű szórakozás érdekli az egyébként súlyos megélhetési gondokkal küszködő embereket, akik semmi komoly kultúrára nem vevők. Ez a föltételezés nem is felel meg a valóságnak. Ugyanis nem a kultúra, ezen belül az irodalom, a művészetek, az újságírás stb. van általában válságban, hanem az a szerkezet, amelyben eddig létezett, s az ellentmondásokkal együtt értéket képviselt. Ha elhinnénk, hogy mindenki egyszerre válságba került, a másik oldalról érdektelenné vált. akkor teljesen szabad utat nyitnánk a csak üzleti szempontnak éppen abban a szférában, a tágan értelmezett kultúra világában, amely végső soron annak teljes elsorvasztását eredményezné, megszakítva beláthatatlan időre azt a kontinuitást, amely a minőségi egyéni és nemzeti létezés lényegéhez tartozik, s amely nélkül egyébként sem gazdasági fölemelkedés, sem polgári demokrácia nem létezik. Mindez természetesen nem a korábbi központi, állami támogatási szisztéma visszasírását jelenti, még kevésbé az üzleti szempontok szükségességének tagadását a kulturális szférában is. Arról van szó, hogy a valószínűleg hosszú évekre elnyúló átmenet idejére mielőbb ki kell alakítani azokat a cselekvési lehetőségeket, vállalkozási, alapítványi stb. formákat, amelyek érték- centrikusak, s lehetővé teszik a kultúra nonprofit szféráinak működését is. Vagyis, mind nagyobb figyelmet szükséges fordítani azon polgári kezdeményezések és folyamatok erősítésére, amelyek az oly nélkülözhetetlen civil társadalom mielőbbi létrejöttének reményével kecsegtetnek. Miért éppen a mostani Salgótarjáni Tárlat kapcsán mondom ezt? A többi között azért, mert nem lehet „kifáradás"-ról beszélni akkor, ha több mint száz művész csaknem 300 műve érkezik egy kiállításra, s 88 alkotó 186 munkáját ki is állítják. Arról lehet inkább gondolkodni, hogy a jövőben, az új körülmények között se szakadjon meg a kiállítássorozat, ami a hatvanas évek elejétől tart. Az itt élők emlékezhetnek arra, hogy milyen szellemi izgalmakat jelentettek ezek a tárlatok, amelyek sorát még a hajdani Ipartestület épületében, majd az épülő, még ablaktalan megyei könyvtárban, aztán a megyei művelődési központ üvegcsarnokában, végül mind a mai napig az új salgótarjáni múzeumban rendeztek meg. Az 1. Észak-magyarországi Területi Képzőművészeti Kiállítást 1965 tavaszán a félig kész megyei könyvtárban nyitották meg, padlózat sem volt, az ablakokat farostlemezek fedték. A hatodik ilyen tárlatot 1970-ben rendezték. A Salgótarjáni Tavaszi Tárlat-sorozat 1971-ben kezdődött és 1990-ig tartott. Ezek a kiállítások már az északi régió, Bor- sod-Abaúj-Zemplén, Heves és Nógrád megye határán is túlléptek, véglegesen országos jellegűvé váltak. Az 1980-ban átadott új salgótarjáni múzeum 1981-től ad méltó otthont e kiállítássorozatnak. E rövid történeti áttekintés csupán a jelzése egyetlen kulturális eseménysorozat példáján azon gondolatok egy részének, amelyek a változások közepette fölmerülhetnek az emberben. Örvendetes, hogy ez a lánc még nem szakadt meg, a Salgótarjáni Tárlat megnyílik. S emlékezünk azon nógrádi művészekre, akik időközben elhunytak: Farkas Andrásra, Hegedűs Mor- ganra és Hibó Tamásra. —mér A németek és a vörös autók Bambi, a háziőz A németek, amikor új autót vásárolnak, minden más színnel szemben előnyben részesítik a vörös kocsikat - derül ki nyilvánosságra hozott felmérési eredményből. Az 1990-ben Németországban eladott új gépkocsik 24,9 százaléka vörös színű volt. Második helyen a szürke autók állnak 20,7 százalékkal, megelőzve a fehéreket (16,2 százalék), a kékeket (14,7) és a feketéket (13,8). A lista végén a narancsszínű kocsik állnak - belőlük mindössze 0,2 százalék talált gazdára. A narancs szín egyébként nem szerepel az ösz- szes autógyártó cég kínálatában. Szamárrezervátum Spanyolországban Spanyolországban kihalnak a szamarak. Ezért spanyol állatbarátok a múlt héten Ante- quera andalúziai város közelében (Malaga tartományban) megnyitották az első kétezer hektáros rezervátumot a hosszúfülűek számára. A szamár és az összvér a múltban elválaszthatatlanul hozzátartozott a spanyol tájhoz. A mediterrán kultúra több évezreden át részben a szamárnak köszönhette gazdasági erejét. A mezőgazdaság fokozódó gépesítése azonban mára már szinte teljesen kiszorította az embernek' ezt a négylábú ‘segítőjét. A debreceni Bacsadi család néhány hetes kora óta nevel egy őzgidát, amelyik az ember környezetében kezes háziállattá vált, mint náluk is a Bambi névre keresztelt őzike. MTI-fotó:Qláh Tibor Suliban a SULISOK(K) Osztályunk volt a házigazdája október hónapban a SU- LISOK(K) rendezvényének. Sok ötlettel szerveztük meg műsorszámainkat. A tornateremben rendezett sportverseny is jól feldobta a társaságot. Az emeleten szemünk elé tárult a könyvárusok sürgése- forgása, akik a könyvtárból válogatott könyveket kínálták megvételre mindössze 5 forintért darabját. Az egyik teremben filmvetítés, míg a másikban egy logikai vetélkedő zajlott. Á rendezvénysorozatot disco zárta. Vertich Lilla St. Kodály iskola Magyarnándori Kupa Második alkalommal került sor a Magyamándor DSK rendezésében a Magyarnándori Kupa egyéni atlétikai versenyre. Á 3-6. osztályosok (I. és II. korcsoport) versenyeztek a győzelemért és helyezésekért 30 m, illetve 60 m-es síkfutás, távolugrás, kislabdahajítás és 1000 méteres futás versenyszámokban. A környék hat meghívott iskolájából csak Szanda képviseltette magát, számos dobogós helyezést megszerezve. A rendező iskola vezetői és testnevelői sajnálattal vettek tudomást a környék „ edzett ifjúságát” nevelő iskolák közönyéről. A versenyen így is mintegy hatvan gyerek küzdött az egyesversenyszámban. A magyarnándori gyerekek akkor örülhettek volna felhőtlenül győzelmüknek, ha ezért a tavalyihoz hasonlóan keményen kellett volna megküzdeniük. (-bapé-) Magyarnándor HALOTTAK NAPJA November elsején, a halottak napja „előestéjén” a temetőben gyertyák fénye lobogott. Az emberek gyertyákat égettek szeretteik sírjánál. A pici fények táncoló pislogásai egy város „lámpáit” képviselték. Á Halottak városáét. Doros Anna. S.a.o. St. Rákóczi isk. A szépségverseny győztesei Tanárainknak köszönhetően október 20-án szüreti bált rendeztünk, mely felvonulással kezdődött. Utcáról-utcára jártunk, míg el nem értük a bírónő házát, ahol megvendégeltek bennünket. Innen szüreti énekeket dalolva a kultur- házba vonultunk, hogy mindenki kedve szerint rophassa a táncot. E vidám mulatságot diszkóval folytattuk. E rendezvény adta a lehetőségét annak is, hogy kihirdessük a tanári karon belül meghirdetett szépségverseny eredményét. A tanárok között Kopó László, míg a tanárnőknél Kovácsné Széles Andrea került az élre. A győztesek a tanulók által készített ajándékcsomagot kapták jutalmul. Végül a jó zene ritmusára a győztes pár megnyitotta a táncot, s ezzel kezdetét vette a táncos mulatság. Túri Mónika Dejtár REJTVÉNY! Haladj lóugrásban a ponttal jelzett betűtől az x jelű betűig. Három tanszer lesz a megfejtés. Ezt küldjétek be címünkre november 22-ig. Legutóbbi fejtörőnket nem valamiféle tréfának szántuk. Sajnos onnan a némi technikai hiba miatt a beírandó szavak hiányoztak, így megfejteni sem lehetett azt. Elnézésteket kérjük ezért a mulasztásért. Várjuk mostani feladványunk megfejtését, melyeket lapunk címére(Új Nógrád Szerkesztősége, Salgótarján, Erzsébet tér 4.) küldjétek! A borítékra írjátok rá: Diákpanoráma. A VÉGRENDELET (Meghökkentő mese) A Rosen villa, Styles villanegyedében talán a legszebb és legnagyobb. Hatalmas parkját, csodálatos lugasait és magát a hatalmas, ősrégi házat mindenki megcsodálja. A Ro- senek már évszázadok óta lakják. Amióta a ház úrnője, Mrs. Rosen meghalt, a család egy kissé szétesett, bár, ahogy a régi mondás tartja: „Itt mindig is éltek, élnek és élni fognak Rosenek.” Kiváltképp azért hajtogatja ezt mostanában elég gyakran Allhur Rosen - a ház ura -, mert néhá- nyan már arra spekulálnak, hogy a villát átalakítják szállodává. A ház minden lakója tudja, ha a villa idegen kézre kerül, a Rosenek teljesen széthullanak. A villa étkezőjében vacsorához terítenek. Mr. Rosen egy hete tartózkodik Párizsban hivatalos tárgyaláson, s ma érkezik haza.-Jane, ma a kertben terítsen, nagyon szép időnk van - mondja Mrs. Rosen, Arthur Rosen menye.-Igen, asszonyom, ahogy kívánja.-Igyekezzen a terítéssel, néhány perc múlva hét óra. Tudja, hogy a férjem másod- percnyi pontossággal ül az asztalhoz - közli Mrs. Rosen, majd bemegy a házba, hogy felvegye a csörgő telefont.-Halló, itt Mrs. Rosen - si- vít egy éles hang.-Asszonyom, szomorú hírt kell közölnöm Önnel - hangzik a vonal másik végéről. - Az apósa tragikus autóbaleset áldozata lett. A helyszínen szörnyethalt. Nagyon sajnálom.- Jézusom! Ez... nem - nyög az asszony, majd leszi a kagylót és lerogy a mellette lévő székre. - Chris! Úristen! Gyere azonnal! - kiáltja kétségbeesetten.- Mi történt, drágám? - kérdezi a férfi ijedten.- Apád meghalt - mondja, s nyomban elájul. ( Folytatjuk) Kuruc/. Éva Budapest Arany J. Gimn. DIÁK paNoráma KMncsisko.,6