Nógrád, 1989. december (45. évfolyam, 285-308. szám)
1989-12-02 / 286. szám
1989. DECEMBER 2.. SZOMBAT 5 NÓCiRÁI) H Bismarck hullámsírja ✓ ' ! A Bismarck roncsainak egyik légvédelmi ágyúja 5000 méter mélyben. A hajó pontos helyét nem iközölték, mert katonai temetőnek tekintik. Nemrégiben a hírügynökségek világgá kürtölték a (hírt: megtalálták a tengerfenéken a Bismarck nevű második világháborús német csatahajó roncsait. Érdemes visszapillantani, milyen volt ez az akkoriban oly Ihíres csatahajó, és mi lett a sorsa. A Bismarckot a hamburgi Blohm és Voss cég építette; 11939. február 14-én bocsátották vízre a nagy német kikötővárosban, éppen annak a napnak az évfordulóján, amikor Nelson híres győzelmét aratta a St. Vin- cent-föknál vívott csatában. A német kormány állami ünnepségnek nyilvánította a ceremóiát. Hitler, Raeder, Keitel. Göring, Goebbels, Hess, Ribbentrop, Himmler, Bormann — mind ott voltak az emelvényen; beszédében Hitler kifejezte reményét, hogy a hajó legénysége Bismarck vasakaratának szellemében fog tevékenykedni. A hajó háromszáz méter hosszú, 36,6 méter széles volt. Nyolc darab 38 centi- méteres ágyú és hat repülőgép hordására alkalmas. Az ágyútornyokon és az oldalakon 33 centi vastag, különlegesen edzett Wotan-pán- célzattal. Harmincötezer tonnásnak jelentették be, hogy a londoni egyezmény kereteit ne lépje túl ; de a Bismarck vízkiszorítása rakomány nélkül valójában 42 000 tonna volt. teljes ‘ rakománnyal együtt pedig több mint 50 000 tonna. Ilyen hadihajót még nem látott a világ: a Bismarck az újjáéledő német haditengerészetet jelképezte. A német haditengerészet fő feladata az angolszász keSzemenszedett igazság „Thatcher asszonyt arra kérni, hogy az európai jövő érdekében szólaljon fel, nos, ez annyit jelentene, mint Dzsingisz kánt kérni a békés együttélés elveinek hirdetésére.” J. Schuten, nyugatnémet politikus ☆ „A teniszjáték kezdetét a történelemben kell keresni. Feltehetően VIII. Henrik angol király volt az első teniszbajnok, nyilván azért, mert senki sem merte legyőzni.” D. White, angol publicista ☆ „Amikor valamely kormány közvélemény-kutatások alapján igyekszik kormányozni, valójában maga gyártja a közvéleményt, amellyel aztán úgy bánhat, ahogy éppen jónak látja.” Max Gallo, francia .történész ☆ „A boldogságba halt bele. Ö és barátai egy bárba menekültek a szökőár elöl, és ott mindent megittak, amihez csak hozzáfértek.” ' H. W. White, amerikai politikus ☆ „A csalás nem más, mint rossz törvénybe ütköző jó üzlet.” Alfréd Capus, francia író ☆ I „Én egy új, zöld, egyesült Németországot képzelek el, amelyben mindenkinek jut majd sör." A. Markterscheiner nyugatnémet politikus reskedelmi hajók megtámadása és megsemmisítése volt. Ehhez természetesen le kellett győzni a kereskedelmi hajókra vigyázó hadihajókat. A német hadiflotta g tengeralattjárókkal együttműködve kezdetben nagy sikereket ért el az Atlantióceánon, támaszpontul használva mind a német, mind pedig a francia kikötőket. A Bismarck 1941. május 18-án futott ki a Prinz Eugen és még számos hajó kíséretében. Északra vette útját, Norvégia partjai előtt elhaladva feljutott a sarkvidékig, majd az Izland és Grönland közötti úgynevezett Dánia-szoroson át érkezett az Atlanti-óceánra. Itt percek alatt elsüllyesztette a legnagyobb brit csatahajóit, a Hódat, majd délre, később keletre kanyarodott a franciaországi Viz- cayai-öböl irányába. Időközben jelentős brit flotta Dermesztő a hideg ebben a huzatos völgyben. A tarjám lengyel piac már reggel 7 órától „él”. Vevők és árusok vacogva húzzák ösz- sze kabátjaikat. A vevők sétálnak, álldogálnak, figyelnek, turkálnak és természetesen: alkudnak. Mi minden van a piacon? Felsorolni is nehéz. Ezüst- róka prém, fúrógép, asztalterítő, ruhacsipesz. Gazdag a választék? De vajon milyen a minőség? Szinte mindent szívesen vesznek, mert sok az olcsó portéka, s lehet alkudni. A márkás zoknik — Puma, Adidas, NIKE — halomba rakva ott sorakoznak egymás mellett s csak a második vagy harmadik mosásnál derül ki, hogy baj van a „márka” körül. Kelendő a bizsu áru, fogynak a konyakok is, próbálgatják a melegítőket, a farmereket. Nézem a fiatalasszonyt. Egy fehér hálóruháit nézeget. Szemmel láthatóan tetszik neki. Meg is kérdi. — Mennyi? — Háromszáz — mondja a lengyel úr, s a nagy hidegre tekintettel felhajt egy pohár pálinkát. — Sok. Kétszázért elviszem. — No rnadamkia. Minimum kétszázötven. — Legyen — mondja a hölgy és kész az alku. A bejáratnál idős hölgy, kezében műbőr kabát. Prédára, vevőre vár. Jön is a „kiszemelt áldozat”. Egy férfi. — Álljon meg kedves uram, nézze ezt az igazi bőrt, kedves uram! Fogja összpontosult, és megkezdődött minden idők egyik legnagyobb kalandja, a Bismarck üldözése és elsüllyesztése — mindössze nyolc nap alatt. Több mint négyezer brit és német tengerész vesztette életét a küzdelemben. Az angol admiralitásnak hatalmas erőket kellett mozgósítania, hogy ezt az egyetlen hadihajót a tenger fenekére küldje: nyolc csatahajóra és csatacirkálóra, két repülőgép-any aha jóra, több mint háromszáz támadó repülőgépre. A Bismarckra kilőtt majdnem 60 torpedóból mindössze három, legfeljebb négy talált célba. Végül a csatahajó kormá- nyozhatatlan céltáblává vált. A Bismarck esetéből eszméltek rá a szakemberek, hogy a repülőgépek korában elavultak a csatahajók. Az út alsó csatahajót, az amerikai New Jerseyt’ 1972-ben szerelték le. meg, tapintsa meg, ne menjen tovább, mert ilyet 10 ezerért sem kap az állami üzletben. Ötezerért a magáé. Próbálja fel. Nem kell fizetni, csak ha jól áll, ha passzol magára. No, vegye fel! A férfi, aki egy kicsit szabódik, enged a csábításnak. Próbál. — Óh, milyen nagyszerű! Mintha csak magára öntötték volna. Nehogy levegye, ez volt az utolsó darabom, a többit már mind elvitték . ötezerért? Kinek nem érné meg. A férfi még mindig gondolkodik, halkan szól. — Hát azért az ujja lehetne hosszabb, a válla meg egy kicsit kisebb. Ha ideadja kettőezerötért elviszem. ■ — Ezt nem mondhatja komolyan. Nekem is többe kerül. Ez a bőr nem akármilyen. Na, nem bánom, legyen négyezerötszáz és magán hagyhatja. — Nem. Van nálam 3500 forint. Ha adja, adja, többet nem kap érte. — Nem is tudom? Tudja mit, odaadom vigye, de csak magának. És egyre kérem : nehogy elmondja másnak, hogy ilyen olcsón jutott ehhez a kabáthoz... Kész az alku, gazdát cserél a kabát, és a pénz, s az eladó még jó egészséget is kíván a viselőnek. A férfi örömmel indul haza. A hölgy kisvártatva, a parkolóban lévő Lada személygépkocsihoz siet s a csomagtartójából előhalássza a következő műbőr kabátot... Cserhalmi Adél PMCLESEN... Ötvenhat viharában IV. Nem múlnak el nyomtalanul a megrázkódtatások * r iS»-ípr=Jr- eV t sTo.-,« »» TS«Sw t J 51* FüSTÍÍ * «5 1 ■'V r ^ x * x — Az egyik reggel felháborodva jött le a megyei pártbizottság lépcsőin Borsos Pál, nyomában Jakab Sándor megyei intézőbizott- ,sági • pártftitkárral (ekkor már MSZMP van — aszerk.) vitatkozva, meg másokkal. Gondolják meg, hogy behívják-e a városba az oroszokat, vagy sem, ő pem javasolja. Igaza is volt — emlékezik Mező Sándor —, mert a városban rend és béke honolt, csak a pufajká- sok garázdálkodtok vidéken. Valószínűleg nem tudta meggyőzni Jakabékat, ment parancsot adott Zánki András századosnak, hogy menjen ki velem Salgóbá- nyára, ahol a pártnak volt egy fegyveres csoportja, és mondja meg nekik, hogy ne provokáljanak. Telefonon ugyanis nem lehetett velük kapcsolatot teremteni. Mi sem tárgyalhattunk senkivel, ám defektet kapltunk, és mikor jöttünk vissza, szinte már a felni is égett, amikor a város határában, a mai strand környékén megláttuk a katonai tábortüzet, mellette a tankot, az árokban heveréaző , oroszokat. Lámpakörzéssel megállítottak bennünket, és egy örmény kinézetű tiszt kérte a pisztolyainkat. Szép, nyugodt mozdulatokkal kiszedte belőlük a töltényeket, aztán visszarakta és visszaadta a fegyvereiket is. Jó darabig nem tudtunk megszólalni. Nem ils annyira a félelemtől, mint inkább attól a tehetetlen keserűségtől, ahogyan Zánki mondta, hogy át kellett adnia a fegyverét egy idegennek. — Más méltánytalanság 'is érte önöket a szovjetek részéről? — Nem. Másnap átsétáltam a városi és járási ikriegészítőparancsnokságra, mert annak egy részét ki kellett üríteni az oroszok részére. Undorító volt, ahogy ugráltak, serénykedtek körülöttük a bukott magyar rendőrtisztek, alkiket a környezetük utált. Teherautón hordták a vaságyakat, a matracokat, a pokrócokat. De fopára estek, mert a .szigorú szovjet városparancsnok, Salupin ezredes elzavarta őket, a legényeivel hozatott egy csomó szalmát, szétteríttette a termekben, és azon aludtak. Pofára estek a helyi pártvezérek is, mart az oroszok nem avatkoztak bele a város életébe. Igaz, a városi bank élőit orosz katonai őr is állt, m,ert azt hazudták nekik, hogy az elilenforradalmárok ki akarják rabolni. Egy-két ilyen őrt aztán a lakosság leköpdösöft — ezit az újság is megírta —, és Salupin ezredes megszüntette az őrszolgálatot. A lakosság többsége egyébként felháborodott a köpdösésen, és számos jele volt a barátkozás- nak. Az elhelyezési körietek közelében lakók igenis megszerették a kis orosz katonákat, s kenyeret és más élelmiszert dugdostak a hónuk alá, látva silány kosztjukat. És az oroszok is megszerették az embereket, már tudták, hogy nem a Szueanél vannak. A pufaj-. kásokat viszont, mint szervezetet, gyűLölték. Pontosan nem tudom megmondani, miért. — Jakab Sándor nevét említette az előbb, ö kulcsfigurája 'a nógrádi eseményeknek, de újabban nem hajlandó nyilatkozni... — Bizonyára megvan rá az oka. Elmesélek egy másik történetet. Budapestről, a HM-ből jötltünk haza. Borsos Pál említette, hogy azokat a magnószalagokat vittük fel, amelyeket Jgfkab Sándor adott " át neki a megyei pártbizottságon. A megyei munkástanács és a megyei nemzeti bizottság termeiben a szekrényekben Jakabék magnókat rejtettek el. Nem tudok kételkedni parancsnokom szavaiban. S azóta sokszor elmerengtem Jakab Sándor viselkedésén. A megyei tanács épületében mézas-mázos volt, a folyosókon is nyájas mindenkivel, a megyei pártbiizotiteá- gon viszont mintha csak a képmása lett volna azonos: ön telt volt, és utasífgató. Azt sem tudom, kikét, vagy mit képviselt a munkástanács ülésein. Osak a magnószalagokról mesélték később, hogy alapul szolgált többek felelősségre vonásához és súlyos büntetéséhez. Nem tudom, mi lett volna Jakab Sándor sorsa, ha győz a forradalom. Annyi biztos, hogy a Kádár-féle ranglétrán egyre feljebb jutott, és most élvezheti a bizonyára kiemelt nyugdíját, a gondtalan életet. — ön 1956. december 8- án ott tartózkodott a sajgó- tarjáni Vásártéren. A fentebb elhangzottakról most beszélt először, december 8-a azonban imár többször szólásra kényszerítette. Mégis kérem, egészen röviden foglalja össze emlékeit. — A BM-főosztály előtt állva, aztt láttam, hogy Sa: lupin ezredes egy háromnégy főnyi társaság utolsó tagjaként indul be a megyei rendőrkapitányság épületébe, és beiépé^ előtt, az ott álló két orosz harckocsi felé nézve, felemeli a kezét. Erre a harckocsikon ülő katonák jól láthatóain a levegőbe lőttek, és Utána azonnal, a megyei tanács előtti bókrois téren és a mellette levő romépületnél megszólaltak a pufajkások géppisztolyai, a tanács épületében a géppuska. Az emberek többségét hátba kapta a golyó. Ordítások, jajgatások. Nem tudom, vólt-e több sortűz, mert én szinte önkívületi állapotban rohantam a kocáimhoz, és mentem a parancsnokságra. Ott Borsos Pál jól lehordott, nem akterta hinni a történteket, rémhírterjesztőnek inevezett. Telefonált a megyei pártbizottságra, azt mondták neki, minden a legnagyobb rendben van, a pár száz ellenforradalmár kezd szétszéledni. Ezután, már csak délután négy óra körül jött le az emeleti irodájából, és kért, vigyem |a megyei tanácsra, ahol egy „bizottság” vizsgálja ki a történteket. A helyszínen Okkor már 'csak vérnyomok és töltényhüvelyek voltak. Azltán visszafelé jövet a kocsiban közölte velem a ,,bizottság” megáll apítását : a tömegből Valaki kézigránátot dobott az orosz város- parancsnok elé, amely szerencsére nem robbant fel. Erre a parancsnok intett a katonáknak, akik a levegőbe lőttek.- 'S mivel a tömeg nem akart szétoszlani, a karhatalmisták a föld felé lőttek, de a lövedékek a betonon sajnos, gellert kaptak, és ezért lett az eseménynek 83 halottja. Ezt a Szöveget soha nem fogom (elfelejteni. Mert egy százados is valósággal a fülembe rágta, 1957-be.n, amikor a Salgótarján és a Bárna közti autóbuszjáraton teljesítettem szolgálatot. Így akarták tisztára mosni magukat. Mező Sándort, az 1956-os szerepléséért nem állították bíróság elé. Persze, nem is telt olyat. Mégis inkább szerencséje van — vagy netán igazi jó akarói voltak —, hiszen tudjuk azóta, hogy sokkal kevesebb cselekedetekért szabtak ki súlyos börtönbüntetést, vagy végeztek ‘ki embereket. Mező Sándor autóbuszsofőrként, tíz esztendeje ment rokkantsági nyugdíjba. Nem múlnak el nyomtalanul a megrázkódtatások. Sulyok László Közhírré tétetik Jens C. Holstein nagyvállalkozó az alábbi hirdetés közzétételére kérte a Daily News című lapot: „Ezúton tudatom barátaimmal és ellenségeimmel, hogy fiam, Cecil június közepe óta itthon tölti iskolai vakációját. Ezt követően. hamarosan visszatér Európába. Amíg nálunk tartózkodik, narancs- színű Porsche kocsinkkal közlekedik. Ha ez az autó valamelyik éjszakai lokál, vagy bármely kéteshírű szórakozóhely közelében parkol. kérem úgy tekinteni, hogy az inkriminált helyen a fiam tartózkodik, és nem pedig én.” A munka feldühít Bűn és bűnhödés sajátos értelmezésére szolgáltat példát egy londoni bíróság ítélete — hívja fel a figyelmet a Sun. Jeffrey Rucker bíró, egy súlyos sérüléssel járó verekedés tetteseihez a következő szavakat intézte: „Maguk kegyetlenül dolgoztak egy lelkiismeretlen munkaadónál. Biztos vagyok benne, hogy a belélegzett ragasztóanyag gőze volt az oka annak, hogy elveszítették uralmukat az idegeik felett." Az történt ugyanis, hogy a 24 éves Ward és a 21 éves Smith hazafelé menet elagyabugyált egy autóst, amiért az nem hagyta, hogy megelőzzék az előttük lévő autóbuszt. „Sajnálom, hogy az áldozat egész életen át viselni fogja az agresszió nyomait, a tettért való felelősség azonban áthárítható a munkaadóra, aki olyan körülményeket biztosított a két vádlott számára, hogy napi 14 órán át kénytelenek voltak beszívni a szintetikus ragasztó gőzét. Ezért két év hat hónap elzárásra ítéljük őket, ám egyúttal a feltételes szabadlábra helyezésüket is bejelentem."