Nógrád, 1989. október (45. évfolyam, 232-257. szám)
1989-10-21 / 250. szám
Magyar kapcsolat Kiállítások a Műcsarnokban Most van a fotográfia fel* találásának másfél százados évfordulója. Mégsem e 150 évről rendezett kiállítást a Műcsarnok (igaz, ezt megtette még tavaly a Munkás- mozgalmi Múzeum). Rendhagyó módon egy angol fotótörténésznek, Colin Ford- nak, a bradfordi National Museum of Photography Film and Television igazgatójának „felfedezéseivel" ismerteti meg a hazai kiállításlátogatót. Ezért is kapta a bemutatósorozat a Magyar Kapcsolat címet. Colin Ford először André Kertésszel beszélgetve ébredt rá arra, hogy a mester „újító és meghatározó jellegű stílusa mély gyökerekkel kapcsolódik szülőföldjéhez, ahonnan 1925-ben került el.” Ekkor kezdte keresni a többi, világhírű,ma- gvar származású fotográfus Munkácsi Márton, Brassai, Robert Capa magyar gyökereit. Ilyen irányú kutatásainak eredményeiből kiállítást rendezett Nagy-Britan- niában. S most a Műcsarnok közönsége találkozhat e válogatással. De a magyar kapcsolat ezzel nem fejeződött be. Colin Ford tanulmányúton járt Magyarországon, s ku_ tátásait az Érdekes Újság című hetilap pályázatára érkezett I. világháborús felvételekkel folytatta. E pályázatra is Kertész hívta fel a figyelmét, megjegyezve, hogy két legkorábbi felvétele itt csekély díjat nyert. Az Érdekes Újság a háború évei alatt több ízben meghirdette "Harctéri fotópályázatát, amelyre páratlanul érdekes és gazdag anyag érkezett, elsősorban az orosz, a Szerbia, montenegrói és az olasz frontról. Ezekből a jórészt amatőr felvételekből állt össze a kiállítássorozat második fejezete. Müllner János: Utcai kép az újabb hírek megérkezésekor (1915) Háborús album: Varjak (Sehen Tibor felvétele) Az angol múzeumigazgató e pályázat résztvevői között fedezte fel (számunkra is) Müllner Jánost (1870—1925), aki magát fényképész-illusztrátornak nevezte, s aki az 1904 és 1920 közötti másfél évtized, szinte valameny- nyi jelentős politikai és társadalmi eseményét megörökítette. A háborúban Müllner a hátországból, sebesültekről, sorozásokról, árvákról, özvegyekről tudósított. És még egy nagyformátumú művész, Escher Károly (1890— 1966) fotóit láthatjuk, akit Colin Ford szerint — hatása, jelentősége és tiszta, hosszú életműve miatt az egyetemes \ fotóművészet nagyjai között kell számon tartanunk. Escher Károly: Razzia után reggel 5-kor (1934) Balogh Rudolfot (1879— 1944) a magyaros stílus reprezentánsaként ismerte meg a világ. Ám alig tíz évvel ezelőtt özvegye hagyatékából előkerült 1500 első világháborús felvétele, amely még a korszakot jól ismerő kutatók számára is a meglepetést okozta. Ezekkel a képekkel kiegészítve tárul fel most az életmű. Mindezekhez csatlakozik egy, a magyar fototechnika 150 éves történetét bemutató összeállítás, amely A magyarok a fényképezésért címet viseli. A Műcsarnok kiállításai november 12-ig látogathatók. (kádár) Balogh Rudolf: Ingyenebéd a katonaságtól (1914—11) Francia tévések Budapesten A francia televízió 1-es csatornájának stábja Budapest címmel 60 perces szociográfiai filmet készít hazánk fővárosáról, részeként annak a sorozatnak, amelyet Európa metropoliszairól forgatnak. Eddig már elkészült a londoni, a barcelonai, a milánói, a moszkvai összeállítás, Budapest után pedig Prága következik. E produkció rendezője Krassovitz Péter. Mint nevéből kitűnik, magyar születésű, aki Franciaországban ismert rendező, évente 1—2 játékfilmet készít a francia televíziónak. Vajon mit látnak érdekesnek a franciák egy olyan alkotásnál, amelynek alcíme: Magyarország 1989.- szociográfiai szemmel? Mazsolázzunk tehát a kiválasztott helyszínek, esetek, emberek közül. A részletekkel Forgács Ferenc, a produkcióban szolgáltatóként működő Magyar Televízió munkatársa ismertet meg. Parlament. Ezúttal nem a története, gyönyörű épülete az érdekes elsősorban, hanem azok a alpinisták, Most körülbelül 82 éves lehet, talán ő sem egészen bizonyos benne, annyiféle dátumot közölt már a nyilvánossággal életében, mindig arra gondolva, hogy egy naivának nem szabad megöregednie. Nemcsak évszámot változtatott, de hónapot és napot is, egyszer például azt közölte velem, hogy karácsonykor született, én ünneplő köszöntőt írtam róla valamelyik lap december 24-i számában, jóval később derült ki, hogy valójában szeptemberi kislány. Ugyan miért mondott valamikor karácsonyt? Mert jobban hangzik, felelte, mindössze azért. Aztán eljött egyszer a pillanat, amikor Turay Ida rájött, hogy az életkora teljesen mindegy, ő ugyanis az évek számától függetlenül tartja magát ahhoz az íratlan törvényhez, hogy egy naivának nem szabad megöregednie. Nem öregszik, csakugyan, túlemelkedik a ráncokon. szarkalábakon, dátumokon, belülről maradt és marad örökre fiatal, gyermeki kedélyű, bakfis ra- gvogású, huncut szemű, aranyos mosolyú. S ha újabban nagymamákat játszatnak is vele, ami természetes, ő ezeket a grószmutti- kat is úgy formálja meg. hogy árad belőlük az örök- ifjúság, ami nem egészen szükségszerű, ami már a Turay Ida személyiségének kisugárzása. Különben az a néző, aki sűrűn vendége a budapesti Thália Színháznak és egyidejűleg rendszeres nézője a Magyar Televíziónak is, kétféle Turay Idával találkozhat. A Tháliában jó szerepekben foglalkoztatja, szinte elkényezteti jó szívű, színészimádó igazgató-főrendezője. Kazimir Károly. Játszott-játszik a Bal 4-es páholyban, a Doktor úrban, az Egy komisz kölyök naplójában, Kazimir még parádés bravúrszerepet, egy majdnem monodrámát is keresett neki, Marguerite Duras Száván nah-ötoöl című misztikus lírai játékának főszerepét. A képernyőn pedig időről időre műsorra tűzik a háború alatti és előtti magyar filmeket, az Új rokőfaragók, akik az ország házának renoválásában, tisztán tartásában részt vesznek. Váci utca. Pazar sétálóutcánkban a kamera azokat kíséri figyelemmel, akik a fekete pénzváltás területén ügyködnek. Széchenyi Könyvtár. Benne egy munkatárs, aki biológus létére raktárosként dolgozik az intézményben. Fővárosi Operett Színház. Nem a nézőtérről figyelve, hanem bekukkantva a színfalak mögé. Kertész utca. Nem a Fészek művészklub, hanem egy másik, amely a homoszexuálisak találkozóhelye. A TF-l. stábja felkeresi az Árpád-híd alatti római kőemlékeket. Megkeresi Vörös Antal László „pornó- királyt” és részt vesz egy pornófilm forgatásán. Bemutatják a Ház-Színházat. A filmforgatók kíváncsiak arra is, hogyan áll össze a Tv 2. egy napi programja, és hogyan készül a Szomszédok soronkövetkező folytatása: interjút készítenek kont, a Péntek Rézit, A Hotel Kikeletet, az Én lányom nem olyant és a többit. Mert abban az időben bizony alig forgattak olyan magyar filmet, amelyben ne osztottak volna szerepet a közönség üdvöskéjének, egyik fő kedvencének, Turay Idának —, pedig szériában forogtak a magyar filmek akkor, évi harmincöt-negyven is elkészült belőlük. Tizenhat éves volt (ne keressük most már, hogy ez időszámításunk utáni hányadik évben történt), amikor a legnagyobb magyar színházi egyéniségek egyike, Bárdos Artúr a Belvárosi Színház igazgatója (de hoz- zátehetném; egyben főrendezője és fődramaturgja) felfedezte. Egy új magyar vígjáték, a Darázsfészek főszerepére kellett egy fiatal és lehetőleg ismeretlen arc és Bárdos, becserkészve a színészegyesületi iskola növendékeit, ezt Dusikában találta meg. (Dusika — így hívja őt születése óta mindenki, a család, a barátok, de a közönség is). Egyed Zoltán, az akkori idők legnevesebb színházi újságírója írta róla akkor, felfedezvén az ifjú színésznőt. Tizenhat év és tizenhét nyíltszíni taps —, mert ennyiszer hívták ki a debütáló színésznőpalántát a premieren a függöny elé. Amilyen fiatalon kapta el és vonta magához a színpad, olyan fiatalon, alig egy évvel később fogta hálójába a szerelem is, az életre szóló. Az akkor már sikeres fiatal vígjátékíró, Békeffi István személyében jelentkezett ez a szerelem, amely a megismerkedés után szinte órákkal már házasságba fordult. Túl azon, hogy a színésznő és az író csakugyan szerette egymást, ez a szoros kapcsolat művészileg is gyÜ7 mölcsözőnek bizonyult és a közönség is profitált belőle. Hány meg hány kiváló vígjátékot írt Békeffi István úgy (Magdát kicsapják, a Méltóságos asszony trafikja, Pesti mese, Janika, stb) — egyébként többnyire társszerzőjével, Stella Adorjánnal közösen —, hogy írás közben eleve Turayra gonHorváth Ádám rendezővel. Megkeresnek egy nyugdíjasházat, és megkeresik az Október' Pártot: az utcatáblák átfestésére kíváncsiak. Érdekli a franciákat a Lukács-cukrászda története, amely kicsiben tükrözi a magyar közelmúlt történelmét. Budapesti tömegközlekedési eszközök, alkalmi munkásszállás, Lagzi Lajcsi a BNV-n és otthonában, a VIII. kerület egy lezűllött kocsmája. Interjú a Ganz Danubiusban Angyal Ádám vezérigazgatóval és Kolláth Pál munkás-munkásőrrel. Evezősök a Dunán és vízi rendőrök. Istentisztelet a Dohány utcai zsinagógában. A Lehel-téri piac és egy használtautó-piac. Börtönlátogatás a Kozma utcában. a Kölcsey Gimnázium francia tagozata és más érdekességek is szerepelnek a forgatási tervben. Hogy mindebből mi látható majd, azt a 60 perces, kész produkció mutatja meg. Hogy mikor? Még nem tudni, de valószínűleg ebben az évben. (erdős) A Szavanna-öböl című színműben 1987-ben dolt, mint a készülő női főszerep megformálójára. Eljött aztán egy időszak, amikor Turay Ida „átment Frau Békeffibe”. 1956_ban, Pontosabban szólva: 1957- elején elutazott a házaspár Budapestről. Nem disszidáltak, hanem útlevéllel hagyták el a hazát, mert Bé- keffit, aki már a háború előtt és alatt is jó nevű színpadi szerző és filmforgatókönyv-író volt Európa- szerte, kint újabb szerződések várták. Film- és televíziósfilm forgatókönyvek írására szerződtették, olyan régi — de már réges-régen külföldre származott — rendezők várakoztak Békeffire, mint például Vajda László, akivel Békeffiék idehaza, a többi között a Kölcsönkért kastélyt, odakinn meg, 57 után, a Bozzi urat forgatták. Magyar anyanyelvű — és idegen nyelveket nem nagyon tudó — színésznő iránt persze lényegesen kisebb a kereslet határainkon túl. Az író, ha nem tudja is tökéletesen az idegen nyelvet, szerződés és jó téma esetén mindig talál magának fordítót odakünn, aki kellő anyagiakért kéziratát az adott nyelvre szépen átteszi. De a színésznőnek nincs ilyen lehetősége. Így vált aztán odakinn hosszú éveken át Frau Békeffivé, azaz Békeffinévé Turay Ida, mert csak kevés lehetősége volt arra, hogy kinti magyarok előtt fellépjen. Nemrégiben könyv jelent meg Turay Idáról, még ebben a mai végtelen könyváradatban is figyelemre méltó. Párkány László írta a kellemes, színes, olvasmányos könyvet. Aki többet akar tudni a művésznőről, olvassa el. Talán még kapható. Barabás Tamás Kétféle Turay