Nógrád, 1989. április (45. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-22 / 94. szám

1989. ÁPRILIS 22.. SZOMBAT 5 NÓGRAD II környezet kerekasztala Dr. Kleeberg László, a Budapesti Műszaki Egyetem szociológiai tanszékének adjunktusa hosszú ideje fog­lalkozik a környezetvéde­lem témájával, elsősorban, a jog és a szociológia szem­pontjából. Beszélgetésünk­höz ezért adott apropót az MSZMP által a közelmúlt­ban kibocsátott tizenöt tézis, amelynek tizedik pontja a környezetvédelemmel is fog­lalkozott. — A probléma mintha túl­ságosan sokszor elhangzana a tömegkommunikációban és igen sokféle megközelítés­sel. Az MSZMP állásfogla­lása mennyire segítette elő a környezetvédelem ügyét? — Amióta ez a prpgram megjelent, s azt megelőzően is, sok alternatív szervező­dés is fogalmazott progra­mot e tárgyra. Ez nem vé­letlen, hiszen éppen a kül­földi tapasztalat igazolja, hogy ez a terület szorosan összefügg, összefüggött a na­pi politikával. Másfelől a környezet maga egészen más természetű. Ügy foghat­juk fel, mint egy nagy ha­jót, amelyben álláspontunk­tól függetlenül mindnyájan együtt utazunk, akár fontos­nak tartjuk ezt a hajót, akár nem. Egy olyan társadalom, amely védi, óvja a maga környezetét, voltaképpen azt ismeri fel, hogy függ a környezetétől. Ma viszont sokszor úgy látszik, mintha azt vélnék sokan, hogy a környezet függ a társada­lomtól, azt bántatlanul lehet szennyezni. — Természethez fűződő kapcsolatunk ezek szerint nem eléggé harmonikus? — Ma már megbontottuk az ökológiai egyensúlyt. Jo­gosan várható el tehát az MSZMP-től az eredmények­ben igazolható tett. A párt által megfogalmazott tézisek első soriban jogállamról, a népakarat érvényesüléséről van szó. Ehhez pedig előfel­tétel az élet. a biztonságos lét, az egészséges környezet fenntartása. — A meghirdetett célokat persze meg is kell valósíta­ni. Kérdés, mennyire part­ner ehhez a társadalom. — Monorierdőn derült ki, ahol veszélyes hulladékokat ástak el titokban a földbe, hogy a tettesek egy része helyi lakos. Kérdeztük, gondoltak-e arra, hogy saját gyerekeik ivóvizét is megmérgezik. Ek­kor kezdtek el gondolkozni az emberek, s az addigi jó balhé, a dupla bérért éjjel elásott zsákok bumeráng­ként ütöttek vissza. — A jog hogyan védi a természetet? — Egy törvényünk van összesen, az is 1976-ból való. Azóta nem született új tör­vény, s nagyon ideje lenne. _ Jogszabályok viszont v annák. — Kötetek vannak! Való­ságos jogi dzsungel. Amiből többek között az is követke­zik, hogy már elemi iskolás fokon tanítani kellene a kör­nyezetvédelmet, s azt foly­tatni a legfelső oktatási szintig.. Hogy minél többen tudják, mi a felelősségük az adott szakterületen. Egy re­mélt civil társadalomban már megengedhetetlen, hogy a hivatal szakértőket 'küld ki egy adott környezeti probléma elemzésére, s mi­vel ők megbízóikat képvise­lik, a megfelelő műszaki és tudományos érvekkel iga­zolják a kiküldő álláspont­ját. Ha elég sok szereplő fejtheti ki véleményét az ügyről, akkor remélhető a helyes megoldás. S ennek garanciájára kell az alkot­mányos megfogalmazás. — Feltétlenül a legmaga­sabb szinten? — Az MSZMP nemze'i összefogásban látja a meg­oldást, hiszen a környezet védelme nemcsak műszaki kérdés. Hogy építsek-e egy vízi erőművet, az nem csu­pán műszaki, gazdasági meg­fontolásoktól függ. Legalább ilyen fontosak a politikai, szociológiai és más megfon­tolások, vagyis a környezetet komplex módon kell vizs­gálni, s csakis így jutha­tunk el a helyes felelethez. — A műszakiak védelmé­re legyen mondva, a tech­nika története egyúttal a szennyezés története is. — Ez nagyon nagy prob­léma. Elegendő pénz híján importálunk például olyan nyugati berendezéseket, ame­lyek ott már elavultak, iitft vi­szont még jónak számítanak, bár meglehet, a zajszámitje meghaladja à megengedett értéket. Ha a dolgozó ma­radandó károsodást szen­ved, ugyan milyen utólagos szankció adja vissza a hal­lását? Ezért látszik célsze­rűbbnek a megelőző gon­dolkodás, a mindenféle szempont figyelembevétele. A probléma feloldása társa­dalmi kérdés. Magunk véd­jük és magunk is szeny- nyezzük a környezetünket. Napjaink aggasztóan magas halálozása sok minden más­tól is függ, de bizonyítható, hogy a környezetszennyezés is szerepet játszik, lehet csak közvetve, ebben. — Mi tehát a megoldás? — Elsősorban a környe­zetbarát viselkedéskultúra megteremtése, s azt az is­kolában kell kezdeni. Ez sem könnyű feladat. Éppen Monorierdőn tapasztaltuk, hogy, amikor már a lakos­ság fölfogta, milyen ve­szélyről van szó, azt is kije­lentették, hogy ne ott, ha­nem másutt legyen a hulla­dék. Mindegy, hogy hol van a másutt, annak közelében is élhetnek emberek, s talán éppen a tiltakozók egyiké­nek rokonai. Alkalmas fel­tételek legyenek a jogi elő­írások valóra váltásához. Hogy aiz állampolgár aka­rata ellenére ne kényszerül­jön jogellenesen cselekedni. — Miért kényszerülne? — Például azért, mert csak egy veszélyeshulla­dék-égető van Dorogon, s kérdéses, hogy ez elegendő-e az egész ország számára. De ugyanez a helyzet a szenny­vizek kezelésével. Vagyis a legfelső szintű jogszabályok­kal szorosan össze kell, hogy függjenek a társadalmi fel­tételek. Az alkotmányban az élethez való jog tehát az egészséges életkörülmé­nyekhez való jogot is jelent­hesse. Ennek fényében vizs­gálva az MSZMP javaslatait, az ember örömmel várhatná egy leendő kerekasztal lét­rejöttét. B. A. Fakanalasok a Mátra alján Csattogó fejszék hangja, motorfűrészek zöréje hallat­szik Mátrakeresztesen nap mint nap. A kis községben lakók fakanalat, villát és egyéb konyhai eszközöket készítenek. A fa megmun­kálásának több évtizedes ha­gyománya van a faluban. Az itt lakók közül több tucat családnak biztosít munkale­hetőséget a természet adta fa. Az ősrégi mesterség apá­ról fiúra, anyáról leányra száll Mátrkeresztesen. Kép­riportunk a nem mindenna­pi mesterséget mutatja be. — Rigó Tibor — ECATHERIMA VÜLLOIIIinSni • Hulla a kendertáblában (Jegygyűrű a szöktetésért) • Barikád az Orient expresszen Az alacsony asszony kiejtésén nem érződik akcentus, tisztán beszél magyarul. Másfél óra alatt alig egy-két alka­lommal kiapom rajta, hogy nyelvhelyességi hibát vét. Igazán nem mondaná meg róla senki, hogy a határon túlról érke­zett. (Érdekes^ míg idegenbe szakadt honfitársaink néhány év eltelte után felejtenek, nyelvhasználatuk torzul (lásd Staller Ilona, az 56-os kivándorlók, napjaink vendégmun­kásai), addig az erdélyi magyarság kincsként őrzi az anya­nemzettel összetartozást bizonyító nyelvet. E székelyföldi jellegzetességre Sütő András (Anyám könnyű álmot ígér) és Bodor Pál (DIURjNUS) hívták föl a figyelmet. Igazukat bi­zonyítja a káliói Á. Ecatherina (Katalin) ékes magyar szava. A. Ecatherina családjával tavaly ősszel érkezett Magyar- országra. Szöktek „odaátról”. Menekültek, mert menekülni­ük kellett az emberhez nem méltó életkörülmények elől, mert már nem csupán emberi jogaikat tiporták sárba, de fi­zikai létükben is veszélyeztették őket. Abból az országból jöttek, ahol az állampolgárokkal legfeljebb darabszámra szá­molnak el (ld. Mihai Pacepa — volt nemzetvédelmi tábor­nok — Vörös horizontok c. könyve, magyarul az egyetemi füzetekben látott napvilágot). Ahol az elkeseredés már-már józan eszüket veszi az ott élőknek (Példa erre a legutóbbi incidens: 35 menekült elbarikádozta magát az Orient exp- ressizen — Magyar Hírlap, III. 18.). Hallgassuk most meg Â. Ecatherinát, aki saját bőrén volt kénytelen megtapasztalni, mit jelent „odakint” székely-ma­gyarként élni! ☆ Az idősebb fiam turistaként jött át. Március 8-án telefo­nált — „ne aggódj, anyukám, nagyon-nagyon jól érzem itt magam”. Ez azt jelentette, hogy nem jön haza. Nélküle ér­kezett vissza az autóbusz, s ez „igazi” zaklattatásunk kez­detét jelentette... A munkahelyemen csak négyen voltunk magyarok. Ami­kor szabadságot kértem, a mester kerek perec közölte velem, jó lesz, ha csöndben maradok, nem hívom föl magamra a figyelmet. Vagyis meg sem szólalok magyarul. Óvónő vagyok, tanítóképzőt végeztem. Ezzel a diplomával egy műanyaig-fröcesönitő üzemben tudtam elhelyezkedni, de az legalább közel volt, Korozsvárott. • Sokáig keresték a fiamat, a rendőrök kétszer jártak ná­lunk. Mindkétszer felpofozták a férjemet. Azt mondták, meg­nézhetem, mikor mennek a gyermekeim (a kisebbik fiam és a lányom) egyetemre, meg hogy itt állástalanul csavarog, éhezik és nyomorog a fiam. Tudtam, persze, hogy ez nem igaz, állása van (autószerelő), dolgozik látástól vakulásig, de jól él. A menyasszonya velünk maradt, folyton azt hajtogatta, ha nem tudunk a Tibi után menni, vízbe veti m,agát. Szabadságot vettünk ki. Mielőtt elutaztunk volna, a férje­met jóindulatúan figyelmeztették: a fia nélkül jobb lesz nem visszajönni. Az állását megszüntetik, Kolozsvárott már csak a bánya várja. Kolozsvárott nagy, kertes házunk volt... ’68-ig. A „telepü­lésrendezés” már akkor kezdődött, bár a buldózerek tény­kedése sokáig homályban maradt. Lakótelepi lakásba költöz­tettek minket. A férjem nagynénje „megőrült bele”, elvet­ték a két hold földijét, pici garzoniakért kapott helyette. Azon a két holdon termelgette meg a szükségeset hátralévő éveire, hiszen csak hatvan lej (100 forint) járadéka volt... Amikor hatszáz lej (1000 forint) volt 4 kg hús! Ennyit fizetett érte a fiam augusztus 18-án, amikor a fel- szabadulás ünnepének alkalmából (aug. 23.) kint az utcán is árultak. Előző este állt sorba, másnap délután kettőkor ért a pulthoz. Négy kiló disznóhúsból nem' tudtunk öíten jóllak­ni, mert benne volt a bőr és a köröm is. Tejet csak minden másnap szállítottak, s a reggeli boltnyi­táshoz este tizenegykor kellett kiállni. Egy személynek fél kiló cukor, ugyanennyi rizs, csomag száraztészta, kéthavon­ta két kilogramm liszt járt. (Hat veterán politikus március­ban nyillt levelet intézett Nicolae Ceausescuhoz, amelyben a román nép fizikai létét veszélyeztető élelmiszerexport le­állítását kérték. Levelüket közreadta a londoni BBC, s át­vették országos napilapjaink is.) Feketén tudtunk vágott csirkét vásárolni. A kisebbik fiam géplakatos, olyan cégnél dolgozott, amelynek szinte az egész országgal szerződése volt. Megtörtént, hogy három hónapig nem is láttuk egymást, csak a leveleit olvastuk — „édesanya küldjél pénzt!". Tizennyolc lej (25 forint) volt a napidíja, ő fizette a szállást meg az étkezést... Szeptemberben öten indultunk „nyaralni”, a család meg a fiam menyasszonya. Hatodikától Székelyhídon sátoroztunk. A tábor egyre apadt, a napok múltak, a pénzünk fogyott. Nem tudtuk kihez forduljunk, merre induljunk. Véletlenül találkoztunk egy nénikével, aki hajlandó volt elkísérni min­ket a határig. Jeggyűrűinket, a lányom nyakláncát, a me­nyem fülbevalóját adtuk oda neki, meg azt a nyolcszáz lejt, ami pénzünk még maradt. Szeptember 12-én, este kilenckor indultunk. Zuhogott az eső. Otthagytuk a sátrat, a kolozsvári lakást, az állásunkat. A múltat. Nem volt visszaütünk. A kendertáblában egy hulla feküdt. (Tavaly nyáron ma­gyar területről lőtt a menekülőre egy román határőr — ér­tesülhettünk róla a HÉT műsorából. Az MDF gyulai szerve­zete tizennyolc menekült holttestéről számolt be a Magyar Nemzet hasábjain, állításukat a határőrség később cáfolta.) A nénike tudta, merre járnak a határőrök, a kukoricásban egészen a határkőig kísért. Útbaigazított Bagamér felé. Az már magyar falu. Sírtam, amikor az első házat megláttam. ...Nyírbátorba mentünk, ahol kétezer forint útiköltséget kaptunk, hogy Pestre jöhessünk a fiamhoz. A rákosszent- mihályi evangélikus közösség húszezer forintot adott és egy káliói címet, ahol eltartási szerződést köthetünk. Így kerül­tünk Nógrád megyébe. Amíg a munkavállalási papírt meg­kaptuk, a férjem alkalmi munkában sáncot hányt... Most Cinkotán dolgoznak a kisebbik fiammal, mint géplakatos, a lányom egy gépsorhoz került a Petőfi Tsz-ben, én pedig az óvónőt helyettesítem itt Kálión. Ha visszajön, talán én is a tsz-be megyek. Eddig a történet. Happy enddel ért véget, mint a nép­mesékben szokott, A. Tibor és menyasszonya esküvőjével. A sztori azonban túlságosan komor, sok benne a megaláztatás, a nyomor, nem lehet felhőtlen az öröm. Erre figyelmeztet A. Ecatherina kérése is — a nevemet ne Írja meg, kérem. Kálión így is tudják, kiről szól a cikke, mások előtt meg jobb, ha titok marad. Nem szeretném az otthon maradt (igazi, távoli) rokonokat újabb bajoknak kitenni. Romhányi Tarnál

Next

/
Oldalképek
Tartalom