Nógrád, 1988. november (44. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-02 / 262. szám
MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: #.20: Ecomix #.50: Népdalok, néptáncok 9.41: Fúvósscherzók 10.05: íróvá avatnak. Fekete Gyula indulása 10.50: Operettparádé 12.45: Törvénykönyv 13.00: Klasszikusok délidőben 14.10: A magyar nyelv j. századai 14.25: Operaslágerek 15.00: Népzenei Hangos Újság 15.40: Éneklő ifjúság ; 16.05: Észkerék 17.00: Ütközőpontok — a kereskedelemben 17.30: Krisztinavárosi madrigál. IX/9. rész 18.03: Bodnár György könyvszemléje 19.15: Zamjatyin: Bolha 20.15: Mahler: Rückert-dalok 20.30: A külpolitikai rovat műsora 21.00: Bemutatjuk az MHV új lemezét 22.00: Hírvilág 22.30: Egy igazgató névjegye 22.50: Hangszerek, hangszínek ; 23.31: Régi angol muzsika PETŐFI RADIO: 8.05: Idősebbek hullámhosszán 8.50: Külpolitikai figyelő 9.05: Napközben 12.10: Csókos asszony (Részletek) 12.25: Útikalauz üdülőknek 12.30: Ifj. sánta Ferenc népi zenekara játszik • 13.05: A tegnap slágereiből 14.00: Akár ,hi-fi, akár nem. . . 15.05: Zenerulett 17.05: Kölyökrádió 17.30: ötödik sebesség 18.30: Garázs 19.05: Kurt Weill-ritkaságok 20.00: Albumajánlat 20.50: Lézerek új szerepben 21.05: Tanakodó 22.00: Countryvilág 22.40: Népballadák 23.10: Slágerfilmek, filmslágerek BARTÓK RADIO: 9.08: Orosz operákból 9.50: Zenekari muzsika 11.10: A budapesti fúvósegyüttes felvételeiből 11.39: Zenekari muzsika 12.22: Kamarazene 13.05: Szonda 13.35: Operaházi portrék 14.10: Mai magyar kórusművek 14.23: Magnóról magnóra 15.05: Beethoven: C-dúr vonósötös 15.35: Az északnémet rádió szimfonikus zenekarának hangversenye 17.00: Kapcsoljuk a . .. stúdiót 18.05: Operarészletek 18.30: V materinskom jazyku 19.35: A Magyar Rádió Bizet-ciklusa 20.31: Renato Bruson Donizetti-áriákat énekel 21.00: Alternatív diszkó 21.40: Magyar zeneszerzők 22.17: Barokk zene 23.00: Fiatalok stúdiója MISKOLCI STUDIO: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Regge- ! )i körkép. Hírek, tudósítások, információk, szolgáltatások 1 Borsod, Heves és Nógrád megyéből. — Reklám. 17.30: Műsorismertetés, hírek, időjárás. ; 17.35: Gazdaságról zene közj ben. (A tartalomból: Igazgass tók klubja Miskolcon — Őszi j munkák a borsodi földeken, j Szerkesztő: Szemes István.) Felelős szerkesztő: Paulovits . Ágoston. 18.00—18.15: Észak- I magyarországi krónika — Reklám. 18.20: Ablak az or| szagra. Fodor László jegyze- i te. 18.25—18.30: Lap- és műsor, előzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 1. MŰSOR: 8.55: Tévétorna nyugdíjasoknak 9.00: Képújság 9.05: A cilinderes ember. Francia filmösszeállitás 10.40: Abrahám gyermekei 11.10: Képújság 17.10: Hírek 17.15: Egy csipetnyi őrület 17.40: Fiúk, lányok 18.20: Reklám 18.30: Tévétorna 18.35: Cim-cim 18.55: Esti mese 19.05: Álljunk meg egy szóra! 19.25: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: Határ, amely összeköt. Budapesti interjú Grósz Károly magyar miniszterelnökkel és bécsi beszélgetés Franz Vranitzky osztrák kancellárral közös ügyeinkről és egyedi problémákról. A magyar és az osztrák televízió külpolitikai szerkesztőségének közös műsora. Beszélgetőtárs magyar részről Regős Sándor, osztrák részről Paul Lendvai. 20.35: Mit akarsz Johnny? Ausztrál tévéfilm 22.05: Reklám 22.10: A tv zenei klubja 23.05: Híradó 3. 2. MŰSOR: 18.20: Képújság 18.25: Nachrichten 18.30: Pannon krónika 19.30: Bizánc ezer esztendeje 20.00: Képújság 20.05: A fiatal művészek stúdiójának műsorából 21.00: Híradó, 2. 21.15: Az állami Tretyakov képtár 21.45: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 9.20: Kicsinyek műsora 9.55: Tv-sorozat — ism. 10.50: Dokumentumműsor 11.30: Vitaműsor 16.40: Tévéenciklopédia a művészetről 17.i0: A nap percei 17.25: Célban — dokumentumfilm 17.50: Az eredményesség keresése 18.20: Esti mese 18.30: Honvédelmi magazin 19.30: Híradó 20.00: Gyerekek és férfiak 21.00: Afrika 22.00: Találkozás barátokkal 22.40: Ez a Maxim 2. MŰSOR: 16.35: Orosz nyelvtanfolyam gyerekeknek 16.55: Csehszlovákia—Szovjetunió, jégkorongmérkőzés 19.20: Esti mese 19.30: Híradó 20.00: Történet az életből 20.20: önök estje 21.30: Híradó 22.00: Világhíradó 22.15: Zöldség kérdőjelekkel MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: fél 4-től: Kellemes húsvéti ünnepeket! Színes francia filmvígjáték. Háromnegyed 6 és 8-tól: Szupervideo: Conan, a barbár. (16) Színes, látványos amerikai kalandfilm. — Kamara: zártkörű filmklubprogram. — Balassagyarmati Madách: A kis szemtanú. Színes amerikai bűnügyi film. — Kamara: Fokozatok. Színes szovjet filmkomédia. — Bá- tonyterenyei Bányász: Tuti dolog. Színes, szinkronizált amerikai filmvígjáték. — Pásztói Mátra: fél 6-tól: Trón, avagy a számítógép lázadása. Színes, szinkronizált amerikai sci-íi. Fél 8-tól: Színes angol film. NÓGRÁDI TÁJAKON... TELEXEN ÉRKEZETT.. . Hangszóró mellett Milyen volt Komjáthy? Ösztöndíjak köz művelődési szőkém bereknek Harminckét közművelődési szakember — népművelő, könyvtáros, muzeológus, köz- művelődési tanár és kutató — részesült abban az ösztöndíjban, amelynek pályázatát májusban a közművelődés tartalmi fejlesztésére, a szakmai önképzés elősegítésére hirdettek meg. A KISZ KB, az Állami Ifjúsági és Sporthivatal, a Mű" velődési Minisztérium, a SZOT, a közalkalmazottak szakszervezete és a Múzsák Közművelődési Kiadó Vállalat ösztöndíjpályázatának eredményeként — a kuratórium napokban meghozott döntése alapján — az 1988. november 1-jétől jövő év augusztus 31-ig terjedő időszakban pályamunkájuk elkészítéséhez öten egy hónapra, hárman két hét időtartamra szóló ösztöndíjban részesültek. Ketten három évre. évenként egy hónapra szóló ösztöndíjat kaptak. (MTI) Boncza Berta, a később Ady Endre mellett híressé (s új értékelések szerint — Robotos Imre — kissé bizony hírhedtté is) — vált Csinszka mindenesetre jóval Ady előtt érte rajongott... Keveset mondott-leírt tény, amely most sem kapott kellő visszhangot. Pedig hát, éppen a hétfői Világab^ak' Hegedűs Géza előadás-sorozata lett volna ilyen tényekre jobban figyelő irodalmi fórumnak is.alkalmas. Mintha másként is halványabb lett volna ez a sorozatrész a korábbiaknál. Talán a földit tárgyaló előadás iránti fokozottabb figyelem mondatja velem — önmaga állítását ezúttal Hegedűs Géza sem támasztotta alá minden módon; a sok kérdőjelre nem igazán adott választ a műsor. Pedig elhangzott a legvégén „hát, ilyen volt Komjáthy Jenő, a méltatlanul nem emlegetett költő..." stb. ☆ Hát hiszen, ha csupán arról lenne itt szó, hogy Csinszka valamiféle mérce a magyar század végi, század eleji lírában! Holott inkább arról lehet — miszerint magát Csinszkát érdemes jobban figyelembe venni a mások zsenijének felismerésében. S ez már jelent valamit. Kom- játhyt. Adyt mindenesetre ő is felfedezte, méghozzá mindig „jókor'’, amikor már volt értelme, mert mindkettő bizonyított. Tabéry Géza az író, vagy pláne Lám Béla lehettek valóságos vőlegényei, jelöltjei, de feleségül Adyhoz ment. Előtte érzé* kény. Ady szerint „beteges lélekkel” az igazi elődöt Komjáthy imádja, de persze akkor már csak a költészetét, rajongó líráját, az életgyönyör. a misztikum, a testetlen valóság költőszerelmesét —, de mindez kizárólag az érték iránti- abszolút fogékonyságát mutatja. Ebben a Komjáthyról szóló Hegedűs-műsorban a kelleténél mindenképpen több volt a versidézet, mint amennyi szemlének elegendő, s a bizony nem mindig rövid versek viszik az időt... A szé- csényi születésű költő (éppen 130 éve született) életfordulataiban sokkal több ma is a rejtély és az említésre mindenképpen érdemes, mint amennyit azúttal elnagyoltan hallhattunk. Inkább a versek, a soha nem híresek, de lám csak! Csinszka által már szinte korukban rajongva szeretettek jöttek sorjázva és „rabolták” az időt. így egy félmondatnyi jutott arra, hogy gyarmati tanárkodása alatt milyen mellőzésben, sőt üldöztetésben (fegyelmi ügyet varrtak a nyakába, elbocsátották, két évig állástalan volt. majd a morvaföldi Szenicre helyezték) szóval, hogy milyen „közeg- ellenállásban" volt része. S talán arról is több szó eshetett volna, hogy a korabeli hivatalos irodalmi irányzat, amely egyetlen ember kezében, a nagyon is konzervatív Gyulay Pál íróasztalán összpontosult, az igazi szimbolistát. az igazi Ady- öst semmizte ki az értékrendekből. Amelyben csak a régi (mert régi és kipróbált) kaphatott helyet. ☆ Milyen volt Komjáthy Jenő? Máig nem tudjuk igazán. Egy biapnyos így is, hogy Petőfi és Ady között ő, és még néhány társa (Reviczky, Vajda, Kiss József) írt korszerű, modern lírát, példát adva a későbbi nagyoknak, megkezdett utat mutatva, amely folytatható. (T. Pataki) Az anyanyelv ápolása Segíthetnek a nyelvművelő klubok Hogyan őrizheti meg nemzetiségi voltát megyénkben ma az, aki szeretné? Nem kevesekről van szó, hiszen huszonkét településünkön élnek szlovák, kettőben német ajkúak, igaz. jobbára csak a középkorúak és az idősek beszélik már őseik nyelvét. Pedig a nemzetiségi tudat, lét legalapvetőbb feltétele az anyanyelv ápolása. Az e településeken lévő általános iskolákban — bár nehézségekkel, mert nyelvszakos pedagógusunk még mindig kevés — folyik nyelvképzés, csak az a baj, hogy középiskolába kerülve nem folytathatják a tanulást. Maradnak hát a könyvtárak polcain lévő könyvek és a nyelvművelő klubok. A rétsági báziskönyvtár látja el a falvak könyvtárait szlovák és német nyelvű kiadványokkal, amelyek beszerzésére külön keretet biztosít a fenntartó, de évi húszezer forintot kapnak a Művelődési Minisztériumtól is e célra, a pozsonyi Mati- ca Slovenska pedig rendszeresen küld szlovák irodalmat. Az olvasóknak alig több mint harminc százaléka viszi a nemzetiségi könyveket. A felnőttek főként a konyhaművészettel és a kézimunkával kapcsolatos írásokat, míg a gyerekek a képeskönyveket forgatják, mert a mesékkel már nehezebben boldogulnak, éppen a hiányos nyelvtudás miatt. Sokat segíthetnének a nyelvművelő klubok, csak az a probléma, hogy működésük nem rendszeres, Sokuk megszűnik, majd újjáalakul, persze más tagokkal. Ezért is figyelemre méltó a rétsági könyvtár kezdeményezése, nevezetesen az, hogy tavaly pályázatot hirdettek a szlovákot tanuló általános iskolásoknak. Az érdeklődés nagy volt megyeszerte iránta, három híján hatszáz értékelhető pályamunka érkezett be az iskolákból, legtöbb Nógrádbó] és Nógrádsápról. Ebben az esztendőben is meghirdetik a pályázatot a rétságiak, idén a német községekben élő gyermekeknek is — tudtuk meg Varga Nándornétól, a báziskönyvtár munkatársától, bár Katalin- pusztán például Sztruhár Istvánná letéti könyvtáros sok kis versenyt rendezett német nyelven az apróbb gyerekeknek tavaly is. A nemzetiség; iskolákban, könyvtárakban gyakorta rendeznek író-olvasó találkozókat, mint Lucfalváín például, ahol Medvegy András járt, Rétságon pedig a hónap elején Fuhl Imre, a Ludové Noviny újság gyermekrovatát ismertette meg az iskolásokkal. Nem ritkák a rendhagyó irodalomórák sem, novemberben Alsópe- tényben és Nézsán is tartanak, ahová Riba Etelkát, a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének munkatársát várják. Múltunk emlékei Faluhát Sárkányén A faluhoz belső szobája. Képek: Rigó Tibor Berkenyén a helytörténeti gyűjteményt sok ember nem tudja, merre van. Bezzeg ha a faluhoz kerül szóba, mindenki mondja, merre található. Schmidt Józsefben ötlött fel először, hogy meg kellene őrizni a régi tárgyakat, megörökíteni a falu múltját. A gondolatokat tett követte és az ősök házában - sok segítővel karöltve — megkezdte gyűjteménye gyarapítását. A régi épület fehér falai között valóságos kis múzeum alakult ki az évek alatt. A küszöböt átlépve, kék falvédő német nyelvű felirata hívja magára a figyelmet. Fölötte nyers fordításban a következő áll: „Aki rólam rosszat mond, az ne lépjen a házamba, mert minden ember életében, van saját baja...” A falvédőről éppen röppenni készül egy madár. Az előszobában található lopótöktől kezdve, régi hintalóig sok minden. Egyébként ez utóbbi Schmidt József apósáé volt. Lóca és komód egymás mellett áll, úgy mint hajdanán. A széntüzelésű vasaló őrzi dolgos asszonykezek nyomát. Régen nagyon vallásos volt errefelé a nép. Ezt bizonyítja a parányi házioltár. S az oltár féltett kincse az 1884-es kelteMég ma is lehel főzni a vas kályhán. zésű kézzel írott imakönyv. A nagyapa bíró volt, innen származik 1878-ból egy fizetési meghagyás. k(1intás szekrények őrzik a precíz mesteremberek keze nyomót. 1860-ban készült el a remekmű. Népviseleti ruhákban sincs hiány, ezek most is tanúsítják a falusiak csodálatos ízlését. Cserépedények szinte minden sarokban, polcon találhatók. Jó részük 100 évnél idősebb. Ritkaságszámba megy a csizmalehúzó. Ebből kettő darabot őriznek. Van itt favilla, gereblye, puttony, régi borsdaráló, krumplinyomó, hurkatöltő, felsorolni is sok valamennyit. A falon gyönyörű óra figyelmeztet a múló időre. Bár a század elején készült, de ha felhúzzák még ma is lenyűgöző a hangja. Az épülethez tartozó két szomszéd helyiségben két kuriózumot fedezhet fel a látogató. Olyan erős, masszív gerenda feszül a plafonon, amelyről manapság álmodni sem mernek az építkezők. Betűket, számokat véstek bele: F x P x 1824. A másik: olyan tűzzománccal ékesített vaskályha, melyen még ma is lehet főzni. Oldalán egy második világháborúból származó lövedék nyomát őrzi. A berkenyéi faluház lassan már szűknek bizonyul a múlt emlékeinek tárolására, mégis folytatni kell a gyűjtést, hogy feledésbe ne vesszenek őseink használati tárgyai. Adám Tamás