Nógrád, 1988. augusztus (44. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-31 / 208. szám

NÓGRÁDI TÁJAKON MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 8.20: Eco-mix 8.50: Vavrinecz Béla féld.: Magyar képeskönyv 9.09: összemesélés. Móricz Zsigmond el­beszélésének rádió­változata. (1976) 9.40: Beszélni nehéz 10.05: A Rádió Dalszínháza 11.26: Vidám könyvespolc. Fehér Klára műsora 12.45: Törvénykönyv 13.00: Klasszikusok délidőben 14.10: A magyar nyelv századai 14.25: Operaslágerek 15.00: Zengjen a muzsika 15.30: Schubert: C-dúr fantázia 16.05: Hagyományápolók 16.27: A Gyermekrádió bemutatója 17.00: COLING, ’88. összeállítás a buda­pesti számitógépes nyelvészeti világ- konferenciáról. 17.35: A fúvószene története Magyarországon. IV/l. rész 19.15: Kiskirályok. Family Hotel. Heltai Jenő regénye 20.15: Richard Clayderman zongorázik 20.30: Lehetséges-e még filozófia? Antal Éva riportja 21.00: Nótaest 22.00: Hírvilág 22.30: Vallások világhíradója 23.00: Operaest PETŐFI RADIO: 8.05: Idősebbek hullámhosszán 9.05: Napközben 12.10: Tárogatómuzsika 12.30: Postabontás Kozma András /népzenei összeállítása 13.05: A tegnap slágereiből 14.00: Sátán, ördög, boszorkány. I. rész 15.05: Vili bácsi. Komlós Vilmosra emlékezünk 16.05: Tartóshullám 17.05: Kölyökrádió 17.30: ötödik sebesség 18.30: Garázs 19.05: Albumajánlat 20.05: Népdalkórusok, hangszerszólók 20.25: Közvetítés az Ausztria—Magyaror­szág válogatott lab­darúgó-mérkőzésről 21.25: A Magyar Rádió Karithy Színpada 22.25: Közkívánatra! BARTÓK RÁDIÓ: 9.08: Lemezmúzeum 10.19: Zenekari muzsika 12.ll: Sztravinszkij: A csalogány. Három- felvonásos opera. 13.05: Számítógép a köz- művelődés szolgá­latában 13.35: Horatius és a Gergely-járás 14.00: A kórusirodalom mesterműveiből 14.26: Slágerfilmek, filmslágerek 15.08: Kurt Weill-ritkaságok 16.03: Két szimfónia 17.00: Kapcsoljuk a 8-as stúdiót. 18.00: Operakettősök 18.30: V materinskom jazyku. A Magyar Rádió szlovák nyelvű nem­zetiségi műsora Szegedről 19.05: Hidas Frigyes ka­marazenéjéből 19.36: Händel: Nagy Sándor ünnepe — oratórium 21.04: Világhírű előadó­művészek kamarazene­felvételeiből 22.12: Etűdök gépzongorára 22.59: Búcsú Itáliától. Verses összeállítás MISKOLCI STÜDIÓ: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reg­geli körkép. Hírek, tudósítá­sok, információk szolgálta­tások Borsod, Heves és Nóg- rád megyéből. — Reklám. — 17.30: Műsorismertetés, hírek, időjárás. — 17.35: Gazdaság­ról zene közben. (A tarta­lomból: Cementgyárból rész­vénytársaság? — Kinek kel­lenek a kötvények?) Felelős szerkesztő: Paulovits Ágos­ton. — 18.00—18.15: Észak­magyarországi krónika. — Reklám. — 18.20: Filmlevél. Kiss József jegyzete. — 18.25—18.30: Lap- és műsor­előzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 1. MŰSOR: 8.55: Tévétorna nyugdíjasoknak 9.00: Képújság 9.05: Szünidei matiné Csak gyerekeknek! 1. Bahram, a nagy varázsló 2. A csodálatos halszálka 9.35: A Korall-sziget IX/9. rész (ism.) 10.00: Sammy Davis műsora Francia zenés film 11.00: Képújság 16.25: Hírek 16.30: RTV-közönségszolgálat 16.35: Front kegyelem nélkül XIII/9. rész 17.35: Cim-cim Irodalmi rejtvényműsor gyerekeknek 18.00: Tanévnyitó 18.30: A vízisikló Finn kisfilm 18.45: Reklám 18.55: Tévétorna 19.00: Esti mese (FF) 19.10: Álljunk meg egy szóra! 19.25: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: Az egyetlen út Dán—angol film 21.30: Van öt perce? Schubert: Margit a rokkánál 2i.35: Édes gondok 23.00: Híradó 3. 2. MŰSOR: 18.10: Képújság l8.i5: Nachrichten Hírek német nyelven 18.20: Junior atlétikai világbajnokság 18.50: Ábrahám gyermekei Paul Jacques Callebaut és Nicole Saey sorozata XIII/9. rész 19.20: Ausztria—Magyarország Válogatott labdarúgó­mérkőzés 21.15: Híradó 2. 21.30: Földúton szárnyalva Portréfilm Orsós Jakabról 22.05: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 9.00: Zenés-szórakoztató műsor gyermekeknek 9.25: Riportfilm Laoszból 9.35: Cseh film (ism.) (FF) 11.10: Vitaműsor (ism.) 17.00: A nap percei 17.10: Dokumentumfilm 17.40: A szocialista országok életéből 18.20: Esti mese 18.30: Honvédelmi magazin 19.30: Híradó 20.00: NDK útirajzfilm-sorozat (ism.) 20.25: Jenny. Norvég tévéfilm befejező része 21.40: Találkozás barátokkal 22.20: Tánc EB. Felvételről 2. MŰSOR: 16.55: Zacskó két arannyal. Román mesefilm 18.30: Sportmagazin 19.00: Torna 19.10: Esti mese 19.30: Híradó 20.00: Két ballada. Tévéjáték 20.35: Diabetes mellitus. Dokumentumfilm 21.15: Egy kis muzsika 21.30: Híradó 22.00: Világhíradó 22.15: Beszélgetés az új iskolai évről 22.55: Kérem a következőt! MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: Vong asszony kin­csei. Színes, szinkronizált szovjet kalandfilm. Háromne­gyed 6 és 8-tól: A pokol ka­tonái. Színes, szinkronizált amerikai film. — Kamara: Szent Lőrinc éjszakája. (16) Színes, szinkronizált olasz film. — Kertmozi: Gyilkos robotok. Színes amerikai bűnügyi film. — Balassa­gyarmati Madách: K.u.K. szökevények. (16) Színes, ka­landos magyar—lengyel film­vígjáték. — Kamara: A lo­vakat lelövik ugye? Színes amerikai film. — Bátonytere- nyei Bányász: Az ördög jobb és bal keze. Színes, szinkro­nizált olasz western. — Bá- tonyterenyei Petőfi: Nagy zűr Kis-Kínában. Színes, lát­ványos amerikai fantasztikus kalandfilm. — Pásztói Mátra: Fél 6-tól: Nyitott ablak. Színes magyar filmvígjáték. Fél 8-tól: Hannah és nővé­rei. Színes szinkronizált ame­rikai filmvígjáték. telexen Érkezett... Stirlifz Hangszóró mellett fíj film- szerepben A szovjet mozikban mái vetítik azt a filmet — A sárkány megölése címmel —. amelyben játszik sokak kedvence: Vjacseszlav Tyi­honov. A magyar nézők el­sősorban A tavasz tizenhét pillanata című televíziós so­rozatból emlékezhetnek rá. — Még most is sokan úgy címzik a nekem írott levelet, hogy „Stirlitznek, a Mosz- film stúdiójába” — idézi fel az emlékezetes sorozat sikerét Tyihonov a Trud cí­mű lap munkatársának. Azt is elmondja, hogy noha gye­rekkora óta szeretett volna színész lenni, nem volt bá. torsága bevallani ezt a vá­gyát, még szüleinek sem, így műszaki pályára ment. Később volt egy pillanat, amikor úgy érezte: most vagy soha, és elment a film­művészeti főiskola felvételi vizsgájára. Ott azonban ku­darcot vallott. Elkeseredé­sében és dühében a fiatal­ember elsírta magát, de a főiskola tanára. Bibikov professzor, megnyugtatta: nyugodtan gyere vissza szeptemberben, én elinté­zem a fölvételedet, tehetsé­ges vagy. A kezdeti halványabb ala­kításokat sikeresebbek kö­vették, s Tyihonov egyre in­kább a film felé fordult. Élete döntő fordulatának tartja, amikor a világhírű rendező. Szergej Bondarcsuk szerepet ajánlott a „Hábo­rú és békében”. Bolkon- szkij herceg szerepét. A híres Stirlitz-szerep megformálásában óriási se­gítséget jelentett, hogy meg­ismerkedtem egy tehetsé­ges szovjet felderítővel — meséli Tyihonov. — Ebből az emberből hiányoztak a kémfilmek hőseinek tulaj­donságai,- és a filmsorozat főhősét jórészt az ő szemé­lyiségének ismeretében kel­tettük életre a rendezővel — teszi hozzá. Az iránta ér­zett rokonszenvem valószí­nűleg érthető. hiszen én sem a dicsőségért kezdtem filmezni hanem azért, hogy jó. igaz emberekről mesélhessek a nézőknek — mondta Vjacseszlav Tyi­honov. Iskolások alkofótá bora A salgótarjáni Petőfalvi Lajos Általános Iskola al­kotóműhelyének mintegy harminc tagja alkotmányunk ünnepe táján a közelmúltban nyolcnapos táborozáson vett részt a mátraalmási művész­telepen. Orosz István festő­művész tanár vezetésével el­méleti és gyakorlati képző- művészeti ismereteiket fej­lesztették a résztvevők, akiknek itteni munkáját több megyeszékhelyi gazdasági egység és intézmény anyagi segítsége tette lehetővé. A Mátraalmáson készült fest­ményekből, grafikákból és plasztikákból szeptember­ben kiállítást rendeznek. A „szentet Robinson” Földinkről szólt a Társalgó legutóbbi adásában az el­múlt héten szerdán Pándy Lajos irodalomtörténeti ne­gyedórája. Legutóbbi? Ép- penhogy most váltott vissza jó néhány műsor — így a Társalgó is — a megszokott napokra. Igazából a legutóbbi tulajdonképpen újra kedden volt hallható, tehát tegnap. E körül érdemes most talán kissé elidőzni, hiszen ezután újfent kedden jelentkezik az irodalmi ötvennégy perc a Kossuth adón, bár őszintén szólva, nem nagyon hiszek abban, hogy ide-oda rángat­va egy egész műsorfűzért (nyári-téli menetrend?) fel­tétlenül javulhat a műsorok „hallgatottsága”. S hát, a föl­di — Komjáthy Jenő, szécsé- nyl születésű, hányatott sorsú költő-tanár, s talán egyálta­lán nem véletlen az sem, hogy egy másik földink, a műsort szerkesztő-vezető Liptay Katalin éppen őt vá­lasztotta két költőportré mel­lé... ☆ Kodolányi Cíyula újabb verseiről nincs mit monda­nom, ezzel szemben Faludy Györgyről az ismert (de csak szinte erről az oldaláról is­mert, sajnos) Villon-fordító- ról, a műsorban szerepelte­tett harmadik költőről, még közvetett formában is igazi felfedezés értékű ismereteket szerezhettünk a műsorszer­kesztő jóvoltából. A Kanadá­ban élő, s Faludy barátja­ként tisztelt Jónás György megszólaltatásával (Mezei Károly) régi adósságot is törleszthettünk, hiszen Falu- dyról szinte semmit sem tud a szélesebb értelembe vett közvélemény. Hogy Villont fordította — az közismert, hogy ezek a fordítások meny­nyire Faludy saját költésze­tének félre nem ismerhető remekei is (a kötetben sze­replő Haláltánc c. versről mindenki azt gondolhatná, hogy Villon írta, holott az is Faludyé) már kevésbé. Ta­lán nem egyedül lepődtem meg azon az életrajzi té­nyen, amelyet ugyancsak a Liptay-féle Társalgó tárt elénk, hogy ugyanis Faludy György, miután a fasizmus elől Franciaországba, majd Monacóba emigrált, később, már a háború alatt, amerikai bombázókon teljesített szol­gálatot. Ö volt a farlövész, az az ember, aki a gépet há­tulról védte a német va­dászgépek támadásától. Ép­pen őt (is) fel kellene újra fedezni, s nem csak egy kis műsorrész erejéig. Philadel­phiáról (USA) írt verse min­den olyan „városról” szól, amelyben a „polgármester rég nem mester”, másszóval a kövek s betontömbök ön­magukért vannak, ahonnan ki kell vonulni szekérre, ló­ra kapva és valahol elkezde­ni valamit újra elölről... ☆ Ami Faludyra (ismerve Liptay Katalin szép felválla­lásait) és nyilvánvalóan Ko­dolányi Gyulára is érvényes, hogy ugyanis újrafelfedezni kellene, vagy legalább mégis felfedezni — sokszorosan ér­vényes a mi Komjáthynkra! Róla Pándy Lajos beszélt szépen, megragadóan. Ady ős-elődje Balassagyarmatról száműzve élt (s halt hirtelen Pesten) a morvaföldi Szeni- cen. Kezében első verseskö­tetével hunyt el máig titok­zatos módon, költészetét alig ismerik. Helye talán üres, talán másokkal érdemtele­nül betöltött. Robinson volt? Neki még Péntek sem ada­tott. (T. Pataki) Kórusbarátkör Nézsán Ezreket elkérnek egy pár lakkos szárú csizmáért, s akkor, hol vannak még a ruhatár többi darabjai? Csupán a lelkesedés, a hit és a kitartás nem éltetheti az amatőr művészeti cso­portokat sem. Nem véletlen talán, hogy a hatvanas évek óta az amatőr művészeti együttesek százai közül számos megszűnt, vagy el­gyöngült a pénztelenség, az anyagi támogatás híján. Ugyanakkor némelyek megerősödtek. . . A felnőttkor küszöbéhez érkezett a nézsai Palóc ve­gyes kórus, amely egyik leg­régebbi népdalköre me­gyénknek. A megalakulás óta eltelt tizenkilenc esztendő­ben jelentős szerepet vál­laltak Nézsa és a környező települések kulturális életé­ben. Kórustalálkozók tucat­jain szerepeltek eredménye­sen, nívódíjat kaptak már a Nógrád Megyei Tanácstól, a Népművelési Intézettől, a SZÖVOSZ-tól, tulajdonosai a Szocialista Kultúráért ki­tüntetésnek, elismerte tevé­kenységüket az Országos Béketanács. S, termékeny volt az idei esztendő is. Már­ciusban a szövetkezeti pá­vakörök és népzenei együt­tesek IV. országos találko­zóján, Egerben nívódíjat nyertek, augusztusban a bánki nemzetiségi találko­zón Szarka Lajosné, a kó­rus vezetője, majd a Palóc szőttes rendezvényen a kó­rus kapta meg a nívódíjat. — Gyári munkás és ál­lattenyésztő, fegyőr és ta­karítónő, pedagógus és di­ák éppúgy kórustag, mint a háziasszony. így ideje egyikünknek sem lenne arra, hogy magunknak szervezzük a szerepléseket. De, ha te­hetnénk is, nem vállalhat­nánk fellépést anyagiak hí­ján. holott —, mert nem­csak a magunk örömére da­lolunk — nagyon fontos, hogy bemutatkozhassunk. Mindebben legtöbbet a rét­sági Börzsöny Áfész segí­tett, jelenlegi fenntartónk — mondja Szarka Lajosné.- Vajon milyen indíttatás­ra teszi ezt az áfész? Ak­kor, amikor vállalatok so­kasága gazdálkodási kény­szerre hivatkozva csökkente­ni igyekszik kultúrára szánt kiadásait. — Az évi pár tízezer fo­rint nem jelent akkora ér­vágást gazdálkodásunkban, hogy a csaknem két évtizedes támogatási tradíciót megsza­kítsuk. Támogatják mások is — például, az ÉPSZÖV„ a községi közös tanács —, miért pont mi gondolkod­nánk másként, amikor tud­juk, veszélyeztetve lenne fennmaradásunk. Annyit hallani —, s nem csak gazdasági körökben — próbálkozásoktól, vállalko­zásokról, amelyek a szorult helyzetből való kiútkeresés­re irányulnak. Nincs ez másként a közművelődésben sem, Nézsán meg különös­képp. Az oktatási és közmű­velődési intézmények integ­rálásával tavaly általános művelődési központot alakí­tottak ki, s idén már két egyesület kezdte meg mű­ködését a közös tanács terü­letén, legutóbb Keszegen. Ám, az első éppen a szék­helyközség nagy múltú kó­rusa köré szerveződött. — A tagokból, a patroná- lókból és a törzsközönség egy részéből áll a' baráti kör tagsága, s van tiszteletbeli tagunk is, Alt Gyula a Ma­gyarországi Szlovákok De­mokratikus Szövetsége tit­kára személyében, lévén nemzetiségiek az itteniek — újságolja lelkesen Zentai József, aki egyébként törté­nelem szakos tanár és a mű­velődési háznak is vezetője. — Miben segítheti a kórus munkáját az egyesületi for­ma? — A község valamennyi rétegére építve tervezgetünk. Elsősorban a fiatalokat sze­retnénk megnyerni már az az óvodásoktól, hogy a ha­gyományőrzés ne felejtődjék, ha az idősek már fáradtak lesznek. A folyamatosság volt a legfőbb szempont, amikor egyesületalakítási szándékunkat bejelentettük, és pályáztunk, amelynek ré­vén némi induló tőkéhez is jutottunk. Olyan kulturális, közössé­gi feladatokat tűzött maga elé a nézsai egyesület, amely a kórus eddigi hatáskörén túltesz: tartalmi megújulást jelent, és szervezi is az er­re irányuló önkéntes aktivi­tást. Várhatóan magasabb szinten folytatódik így a ti­zenkilenc esztendős hagyo­mány: az amatőr művészeti munka Tuza Katalin A közeljövőben kezdeményezi a Nógrád Megyei Tanács műemléki albizottsága a karancslapujtői tájház műemlékké nyilvánítását az Országos Műemléki Felügyelőségnél. A helyi termelőszövetkezet tulajdonában lévő épületben meg­ismerkedhetünk a népi életmód használati tárgyaival és építészetével. — bp —

Next

/
Oldalképek
Tartalom