Nógrád, 1988. február (44. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-10 / 34. szám

MAI AJÁNLATUNK 4.30: 8.05: 8.15: 8.20: 8.50: 8.55: 9.49: 10.05: 10.35: 10.49: 11.19: 11.54 12.30: 12.40: 12.45: 13.00: 14.05; 14.10: 14.25: 15.00: 16.05 17.00 17.25 17.30 18.02 18.12: 18.15: 18.25: 18.28: 18.30: 19.15; 20.04: 20.30 21.30 22.20 22.30: 22.45 23.00 0.10 0.15 KOSSUTH RADIO: Jó reggelt! Műsorismertetés Kb. Mai programok Ecomix Kis magyar néprajz Népdalcsokor Vásárban : Pincenapló Mi ez a gyönyörű? (Ism.) Az I Musuci di Roma kamarazenekar játszik Tamássy Zdenkó zenés játékaiból : Reklám : Ki nyer ma? : Reklám : Törvénykönyv. Ki utaz­hat és ki nem? : Klasszikusok délidőben : Műsorismertetés : A citrusfa levelei. (19.) Népmesék (5.) : Operaslágerek ’ A Népzenei Hangos Új­ság melléklete : MR 10—14 : Kossuth-díj korhű ke­retben : Rólunk van szó! : Operettrészletek : Domokos Mátyás: Át­kelés, áttűnés. Könyv­szemle : Reklám : Hol volt. hol nem volt... : Könyvújdonságok : Műsorismertetés : Esti magazin : Az élet lehetőségéről az űrben : Zenekari muzsika ; Három szólamban : Hírek, érvek, véleméw nyék : Tíz perc külpolitika : Egy szívsebész gondo­lata : Couperin: Laudate pueri Dominum Nagy mesterek — világ­hírű előadóművészek Himnusz Éjfél után . . . PETŐFI RADIO: 4.30: Reggeli zenés műsor 8.05: Idősebbek hullámhosz­szán 8.50: Tíz perc külpolitika. (Ism.) > 9.05: Napközben Közben: 10.45: Láttuk, hallottuk 11.25: Világűjság 12.00: Hírek németül, oroszul és angolul 12.10: Erich Kunz bécsi dalo­kat énekel 12.25: Néhány szó zene közben 12.30: Nóták 12.58: Műsorismertetés 13.05: a tegnap slágereiből 14.00: ,,Én Baudelaire-rel tar­tok” 15.05: Diákfoci 15.15: Zenerulett 17.30: ötödik sebesség 18.29: Reklám 18.30: Moszkvából érkezett 19.05: Muzsikáló természet 19.10: Sport 19.21: Jákó Vera összes nóta­felvétele a Rádióban. VIII/4. rész 19.50: Mit olvashatunk a Pártélet februári számá­ban? 19.55: Albumajánlat 20.50: A korona kálváriája 21.05: Tanakodó. A szexuájis felvilágosításról 22.00: Böngészde a zenei ^antikváriumban 23.20: Varázsos hangok — va- rázsos dallamok 0.15: Éjfél után . . . MISKOLCI STÜDIÖ: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reg­geli körkép. Hírek, tudósítá­sok. információk. szolgálta­tások Borsod. Heves és Nóg- rád megyéből. — 17.30: Mű­sorismertetés. Hírek, időjárás. . 17.35: Gazdaságról zene köz­ben. (A tartalomból: Számí­tani kell a számítógépekre. Kerekasztal-beszélgetés a stú­dióban. Műsorvezető: Csonka László. Felelős szerkesztő: Paulovits Ágoston.) — 18.00— 18.15: Észak-magyarországi krónika. — 18.20: Ablak az országra. Fodor László jegv- zete. — 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 1. MŰSOR: 8.55: Tv-torna nyugdíjasok­nak 9.00: Képújság 9.05: Távadó 9.50: Éjszakai vonat gyil­kosságokhoz 11.00: Stúdió ’88 11.45: Képújság 16.50: Hírek 16.55: A Közönségszolgálat tá­jékoztatója 17.00: Perpetuum mobile. Szívügyeink 17.35: Vendégségben Szegedi Molnár Gézánál. (Ism.) 18.30: Álljunk meg egy szóra! 18.40: Reklám 18.50: Tv-torna 18.55: Cim-cim. Balázs-versek 19.10: Esti mese 19.25: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: Századunk 21.25: A hét műtárgya 21.30: A tű. Csehszlovák tY- film 22.45: Képes nóták 23.15: Híradó 3. 2. MŰSOR: 17.00: Képújság 17.05: A pécsi körzeti stúdió műsora 17.10: Körmönfontoló 17.40: Pannon krónika 18.40: Képújság 18.45: Színházi este . . . Köz­vetítés az egri Gárdonyi Géza Színházból Kb. 22.00: Híradó 2. Kb. 22.15: . . . királyok, bubik, dá­mák ... — Bridge­magazin Kb. 22.45: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 16.40: Középiskolások műsora. (Ism.) 17.10: a nap eseményei pár percben 17.20: Tudomány és gyakorlat 17.50: a szocializmus világa 18.20: Esti mese 18.30: Azimut. Katonák ma­gazinja 19.10: Gazdasági jegyzetek 19.20: Időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.00: a világítótorony. Angol film 22.05: Sopot ’87. 23.00: Hírek 2. MŰSOR: 16.30: Hírek 16.35: Iskola-tv 17.00: Orosz nyelv gyerekek­nek. 4. lecke 17.20: Pyza kalandjai 17.30: Majd meglátjuk 18.30: Ismeretterjesztő műsor 19.00: Tv-torna 19.10: Esti mese 19.20: Időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.00: Gottsalk. Tv-játék 21.20: Szibériai tél 21.30: Időszerű események 21.56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: A világ nagy városai: Madrid MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: A Sárkány közbe­lép. Színes amerikai—hong­kongi karatekalandfilm, Há­romnegyed 6 és 8-tól: Asz. Színes. szinkronizált olasz filmvígjáték. — Kamara: Végállomás (18). Színes, szinkronizált NSZK-film. — Video: A megszegett eskü. Színes hongkongi történelmi kalandfilm. — Zagyvapálfal- vai video: Tomboló ököl. Színes hongkongi—amerikai kalandfilm. — Balassagyar­mati Madách: A Kobra (16). Színes. szinkronizált ameri­kai bűnügyi film. Iskolamo­zi (Ifjúsági úti): Szaffi. — Bátonyterenyei Bányász: Csak semmi pánik! Színes magyar bűnügyi filmvígjáték. — Bá­tonyterenyei Petőfi: Asztal öt személyre. Színes, szink­ronizált amerikai film. — ' Pásztói video: Sheriff az ég­ből. Színes olasz kalandfilm. Filmklub: Az ezeregyéjszaka virága. MIT? HOL? MIKOR? SALGÓTARJÁN — József Attila Műve­lődési Központ: A város- védő-szépítő egyesület 17 órától tart közgyűlést. — MTESZ Technika Há­za : A bányászat és a ko­hászat témaköréből látható könyv- és informatikai tárlat. — Nógrádi Sándor Mú­zeum : Barabás Miklós . ak- varelljeit és egy fotódoku­mentációs kiállítást lehet megtekinteni. BALASSAGYARMAT — Horváth Endre Galé­ria: Kicsiny Balázs tár­lata várja az érdeklődőket. — Madách Imre Városi Könyvtár: A vetőmag­kiállítás és -vásár február 28-ig tart. BERCEL — Művelődési ház: Vi- tay Ildikó zenés műsora 10.30-kor és 16 órakor kezdődik „Mesebeli ma­dár” címmel. BÁTONYTERENYE — Népkerti művelődési ház: A számítástechnika kedvelőit 14 órára várják. Az újonnan alakult sakk­szakkör invitálja a sakkot szeretőket 16 órára. — Bányász Művelődési Ház: Egészségügyi témáról hallgatnak előadást a nők klubjának látogatói 16 órakor. NÓGRÁDI TÁJAKON... TELEXEN ÉRKEZETT.. Meddig szennyezhető a föld ? Mezőgazdasági könyvek A mezőgazdasági könyvhó­nap kínálatában külön fi­gyelmet érdemel a többi kö­zött Crueger könyve, amit Biotechnológia — alkalma­zott mikrobiológia címmel jelentetett meg a Mezőgaz­dasági Kiadó. Világszerte, így hazánkban is intenzív a kutató-fejlesztő munka e téren. A hazai kutatások több intézetben folynak, meg­kezdődött a biotechnológiai kutatóközpont építése, bio- technológusokát képeznek ki a Budapesti Műszaki és a Gödöllői Agrártudományi Egyetemen. A biotechnológia szakterü­lete óriási, és mint minden gyorsan fejlődő tudomány­ban tapasztalható, a szak- irodalom is bőséges. Többsé­gük egy-egy szakterülettel foglalkozik nagy terjedelem­ben. Ebből a gazdag termésből választotta ki. a kiadó ezt a könyvet abban a reményben, hogy mivel széles területet ölel fel, viszonylag • kis ter­jedelemben, a biotechnoló­gusok többségének érdeklő­désére számot tarthat, to­vábbá tankönyvként az ok­tatásban is jól felhasználha­tó. A 19 fejezetben a szerző összefoglalja a mikrobákkal folyó ipari termelés isme­reteit (fermentáció, földmoz­gás, a szerves anyagok er­jesztése, létrehozása, a szer­ves savak, a nukleotidok, az aminosavak, az enzimek ter­melése, vitaminok, antibio­tikumok, mikrobiológiai transzformációk, egysejtfe- hérjék előállítása, szennyvíz- tisztítás, érckioldás). A 20. fejezet a biotechnológia leg­újabb eljárásába nyújt be­pillantást. A nagyszámú áb­ra és táblázat az ismeretek jobb megértését segíti. Figyelmet érdemlő Wolf­gang Odzuk Meddig szeny- nyezhetö a föld? című műve is a környezetterhelésről. Az emberiség fejlődésével egyre több és egyre veszé­lyesebb szennyezőanyag ke­rül a levegőbe, a vizekbe, a szárazföldbe, az élőlények szervezetébe. A szerző, aki az ökológiai szakoktatásban és kutatásban tevékenykedik, elsősorban a környezetvéde­lemmel foglalkozókhoz szól jelen művében. Feltárja' azo­kat az okokat és összefüg­géseket, amelyek az öko­szisztémái vizsgálatokból kö­vetkeznek. Ismerteti a kör­nyezetet terhelő tényezőket, azok hatását egymásra és az emberre. A kiadó az ökoló­gusoknak nyújt segítséget ezzel a könyvvel, hogy a környezetszennyezést mérsé­kelni lehessen. Gyuricza Judit a balassa­gyarmati Szántó Kovács Já­nos Gimnázium és Szakkö­zépiskola negyedikes ének­zene tagozatos diákja már tíz éve tanul zongorázni. A legutóbb megrendezett me­gyei zeneiskolák közötti ver­senyben a 49 induló között a második helyen végzett. — bp. — Hangszóró mellett Ó, animáció! Ilyenkor, amikor úgy iga­zából „összejön” egy műsor, mindig kajánkodva gondolok a tömegkommunikációs-tu­dományos megközelítésekre és azokra is, akik megköze­lítik. .. Az ember egyszerre azt veszi észre, hogy már régen mást sem tsinál, mint­hogy a rádiót figyeli... A háttérből ilyenkor lép elő­térbe a rádió, a „háttérrá­diózás” ilyenkor kap léket, süllyedőben a tudományos, szociológiai micsoda... ☆ Hát, őszintén szólva — nem gondoltam volna, hogy pont egy ilyen (napi) kérdés fog a hangszóróhoz szegezni: készül-e elég rajz- és báb­film? A hétfői adás (Petőfi) Napközben című állandó ro­vatiában szerepelt e szürké­nek tűnő kérdés, s talán nem is ez a helyes kifejezés, ha­nem inkább ez, „bosszantó” kérdés. Hogy ugyanis: mi mindenről képesek egyesek műsort csinálni?! Kit érde­kel ez a mai! világban...? Kezdtem volna befűzni a papírt a gépbe, hogy egy múlt heti műsorról írjak va­lamit azzal a régi tudattal, hogy úgysem olvassa el sen­ki, csak akinek hivatalból ez a dolga... És akkor jött An­tal Magda, a Napközben so­ros vezetője-szerkesztője, és még akkor sem gondoltam komolyan, hogy most majd félretolom a gépet és kigú- vadt füllel (képzavar, de se­baj !, most nem a televízió­ról írunk) figyelni kezdem „lehet-e elég rajz- és bábfil­met. .. ” Pedig ez történt. Antal Magda sodró, de jól követhető tempóban mikro­fonja (stúdiója) elé terelte először is a legilletékesebbek, a gyerekek kis csoportját az egyik patinás jó hírű pesti általános iskolából. Na, az­tán a srácok elmondták a magukét, de olyan szakérte­lemmel, hogy tátva maradt a szánk (nekünk felnőttek­nek), akik hajlamosak va­gyunk hosszan beszélni ar­ról, amiről röviden érdemes. Hogy ugyanis milyen a jó animációs film? Amit erről mondtak, szinte szóról szó­ra megegyezik azzal, amit magáról a kifejezésről mon­dani lehet „élénkség, lelkes­ség, kedv”. Az a rajz- vagy bábfilm — újabban már mozgó festményfilm is lé­tezik —. amelyik a fentiek­re képes — az jó. S ennéL többet már a felnőttek, a sokszorosan kitüntetett al­kotók sem igen tudtak mon­dani, ezzel szemben szinte mindenki bekerült Antal Magda empatikus-beleérző- értő bűvkörébe, aki számít a témában. Hát, le a kalappal a szerkesztés előtt. Na, per­sze, ha intimpista lennék most elárulnám, hogy Antal Magdának könnyű volt egy ilyen témáról ilyen jól per­gő és mindent érintő Nap­közbeni csinálni, mert „ci­vil ágon” erősen kötődik maga is a színházhoz, szink­ronhoz, filmhez stb., de er­ről nem beszélek. ☆ Hogy, több mint négyszá­zan készítik az animációs filmeket, hogy dr. Bubo, Mézga Géza (és családja), a Vízipók, a Ho-horgász, a Babfilm (ötven országban siker!), és Vük, na meg a nagyszabásúak; a Ludas Ma­tyi és társai, örökké gyerek­ként örülni tudó és örömet szerző alkotóikkal együtt mit gondolnak rólunk — megtud­hattuk. Örök gyerekként mi is szeretünk örülni. (T. Pataki) Palócföld — palóc néprajzi csoport Egy immár több mint két évtizede tartott egri orszá­gos tanácskozás résztvevői­nek elhatározása érkezett finiséhez: a miskolci nyom­dában már szedik a három- kötetesre tervezett Palóc­föld — palóc néprajzi cso­port című összefoglaló mű első kéziratanyagait. A remél­hetően még az idén napvilágot is látó kiadvány közel har­minctagú csoport — a három szomszédos északi megye muzeológusainak, három akadémiai intézet, budapes­ti és debreceni egyetemek munkatársáinak — igyeke­zetével készül. Hasonló al­kotás eddig csak a jászok­ról jelent meg. A munka — a várakozás­nak megfelelően — számos érdekességgel szolgál majd olvasóinknak. Mint az alkotó- csoport vezetője, a neves pa­lóckutató, dr. Bakó Ferenc kandidátus, ny. egri me­gyei múzeumigazgató el­mondta: a szerzők most végre hitelesen is bizonyítják, amit eddig inkább csak sejteni lehetett. Azt, hogy az emlí­tett nagy népcsoport történe­te, etnikája, dialektusa ko­rántsem egységes. Ha a nyitrai Zobor-vidék, Kassa és Cegléd háromszö­gében élők mutatnak is bi­zonyos közös jegyeket, a ré­gióban kisebb egységek van­nak, amelyek közelebb áll­nak egymáshoz, mint má­sokhoz. A magyar Palócföld­ként emlegetett országrész­ben — hogy csupán a heve­si térségre utaljuk —, Bél­apátfalva, Bükkszentmárton, Mikófalva, Mónosbél együt­tese (amelyek lakói közis­merten a Bél nemzetség leszármazottai, jobbágyaik utódai) lényegesen másabb, mint Balatoné vagy éppen­séggel Szilvásváradé. Ugyanakkor figyelemre méltó az is, amit a másik jó nevű szakember, Paládi-Ko- vács Attila állít: a török időkben elpusztult falvaik későbbi betelepítéskor az Alföld több mint 100 hely­ségébe kerültek palócok északról. Ennélfogva •—, az eddigi hiedelemmel ellentét­ben — még a Bánátban, a mai Románia és Jugoszlávia határain belül is találkoz­hatunk velük. Gyóni Gyula Magyar—szovjet kulturális együttműködés A Dr. Zsivago magyarul A közeljövőben magyar kulturális intézet nyitja meg kapuit Moszkvában: az erről szóló dokumentumot várhatóan a napokban — a magyar—szovjet barátsági együttműködési és kölcsö­nös segélynyújtási szerző­dés aláírásának 40. évfor­dulóján — írják alá. A magyar kulturális köz­pont létesítése jelentős ál­lomása annak a bővülő és egyre közvetlenebbé váló együttműködésnek, amely a két ország kulturális kap­csolatait jellemzi. A színházi és zenei együt­tesek, az előadóművészek, a kiállítások, és az irodalmi alkotások cseréi, az ötéven­ként megrendezett átfogó kulturális seregszemlék gaz­dag programjai, művészeti — drámai és film — szem­lék mellett egyre sokrétűb­bé válnak a művészeti szö­vetségek, kulturális intéz­mények, alkotóműhelyek, színházak, kiadók és filme­sek közvetlen kapcsolatai is. A legutóbbi szovjetunió­beli magyar drámafesztivá­lon például 128 színház 36 magyar drámaíró 45 művét adta elő a Szovjetunió né­peinek 18 nyelvén, s várha­tóan a mai magyar színház- művészet hasonlóan széles körű bemutatására ad al­kalmat a jövő évadban megrendezendő újabb ot­tani magyar drámaszemle is. A szovjet klasszikus és kortárs művészet egészéről adtak áttekintést -a magyar közönségnek, az 1987-es szovjet kulturális napok bemutatói. így a Moszkvai Nagy Színház társulatának, az Állami Akadémiai Kis Színház együttesének ven­dégjátékai, a Művészet és forradalom című kiállítás, s a szovjet filmművészet legfrissebb alkotásait felvo­nultató filmfesztivál. Viszon­zásaként 1990-ben kerül sor a magyar kultúra szovjet­unióbeli napjaira: ennek egyik izgalmas eseménye lesz a Budapest—Moszkva elnevezésű átfogó képzőmű­vészeti és dokumentációs kiállítás, amelynek megren­dezéséről tavaly született döntés. Az ülésszakon egyébként hangsúlyosan szóba kerültek újabb együttműködési for­mák is: így a rugalmas, kereskedelmi jellegű előadó­művész-, hanglemez- és könyvkiadói cserék, képző- művészeti alkotások kölcsö­nös vásárlásai, művészközve­títő intézmények közvetlen kapcsolatai, közös produkci­ók létrehozása. A korábbi megkötöttségek folyamatos megszüntetésével elérhetővé válik, hogy mindaz, ami a két ország kulturális piacán megjelenik, automatikusan hozzáférhető legyen egymás számára. A közelmúltban írták alá például a magyar, a moszk­vai és a köztársasági kiadók azokat a megállapodásokat, amelyek az idei kiadói szakembercserét rögzítik. Évente átlagosan 140—160 mű jelenik meg magyar nyelven, orosz-szovjet szer­zőktől, köztük a közelmúlt szovjet irodalmának legje­lentősebb műveit: Ajtma- tov, Bondarev, Bikov, Rasz- putyin, vagy Suksin alko­tásai. Az idén hazánkban megjelenő szovjet irodalmi alkotások között lesz példá­ul Paszternák Doktor Zsi- vago című regénye, a Szov­jetunióban pedig — a leg­frissebb, 1988-as szerződé­sek nyomán — hamarosan fordítják Gyurkó László, a Halál árnyéka című köny­vét, továbbá Mezei András és Hankiss Elemér egy-egy esszéjét, amelyek az Inoszt- rannaja Lityeratúrában je­lennek meg. A színházi társulatok im­már hagyományos cseréi mellett egyre gyakrabban kérik fel a magyar és szov­jet művészeket vendégren­dezésekre. A filmművészeti együtt­működés gazdagodását jól szemlélteti, hogy csak 1987- ben összesen 34 szovjet filmet vetítettek a magyar filmszínházak, míg a Szov­jetunióban 9 magyar alko­tást láthatott a közönség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom