Nógrád, 1988. február (44. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-10 / 34. szám
MAI AJÁNLATUNK 4.30: 8.05: 8.15: 8.20: 8.50: 8.55: 9.49: 10.05: 10.35: 10.49: 11.19: 11.54 12.30: 12.40: 12.45: 13.00: 14.05; 14.10: 14.25: 15.00: 16.05 17.00 17.25 17.30 18.02 18.12: 18.15: 18.25: 18.28: 18.30: 19.15; 20.04: 20.30 21.30 22.20 22.30: 22.45 23.00 0.10 0.15 KOSSUTH RADIO: Jó reggelt! Műsorismertetés Kb. Mai programok Ecomix Kis magyar néprajz Népdalcsokor Vásárban : Pincenapló Mi ez a gyönyörű? (Ism.) Az I Musuci di Roma kamarazenekar játszik Tamássy Zdenkó zenés játékaiból : Reklám : Ki nyer ma? : Reklám : Törvénykönyv. Ki utazhat és ki nem? : Klasszikusok délidőben : Műsorismertetés : A citrusfa levelei. (19.) Népmesék (5.) : Operaslágerek ’ A Népzenei Hangos Újság melléklete : MR 10—14 : Kossuth-díj korhű keretben : Rólunk van szó! : Operettrészletek : Domokos Mátyás: Átkelés, áttűnés. Könyvszemle : Reklám : Hol volt. hol nem volt... : Könyvújdonságok : Műsorismertetés : Esti magazin : Az élet lehetőségéről az űrben : Zenekari muzsika ; Három szólamban : Hírek, érvek, véleméw nyék : Tíz perc külpolitika : Egy szívsebész gondolata : Couperin: Laudate pueri Dominum Nagy mesterek — világhírű előadóművészek Himnusz Éjfél után . . . PETŐFI RADIO: 4.30: Reggeli zenés műsor 8.05: Idősebbek hullámhoszszán 8.50: Tíz perc külpolitika. (Ism.) > 9.05: Napközben Közben: 10.45: Láttuk, hallottuk 11.25: Világűjság 12.00: Hírek németül, oroszul és angolul 12.10: Erich Kunz bécsi dalokat énekel 12.25: Néhány szó zene közben 12.30: Nóták 12.58: Műsorismertetés 13.05: a tegnap slágereiből 14.00: ,,Én Baudelaire-rel tartok” 15.05: Diákfoci 15.15: Zenerulett 17.30: ötödik sebesség 18.29: Reklám 18.30: Moszkvából érkezett 19.05: Muzsikáló természet 19.10: Sport 19.21: Jákó Vera összes nótafelvétele a Rádióban. VIII/4. rész 19.50: Mit olvashatunk a Pártélet februári számában? 19.55: Albumajánlat 20.50: A korona kálváriája 21.05: Tanakodó. A szexuájis felvilágosításról 22.00: Böngészde a zenei ^antikváriumban 23.20: Varázsos hangok — va- rázsos dallamok 0.15: Éjfél után . . . MISKOLCI STÜDIÖ: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reggeli körkép. Hírek, tudósítások. információk. szolgáltatások Borsod. Heves és Nóg- rád megyéből. — 17.30: Műsorismertetés. Hírek, időjárás. . 17.35: Gazdaságról zene közben. (A tartalomból: Számítani kell a számítógépekre. Kerekasztal-beszélgetés a stúdióban. Műsorvezető: Csonka László. Felelős szerkesztő: Paulovits Ágoston.) — 18.00— 18.15: Észak-magyarországi krónika. — 18.20: Ablak az országra. Fodor László jegv- zete. — 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 1. MŰSOR: 8.55: Tv-torna nyugdíjasoknak 9.00: Képújság 9.05: Távadó 9.50: Éjszakai vonat gyilkosságokhoz 11.00: Stúdió ’88 11.45: Képújság 16.50: Hírek 16.55: A Közönségszolgálat tájékoztatója 17.00: Perpetuum mobile. Szívügyeink 17.35: Vendégségben Szegedi Molnár Gézánál. (Ism.) 18.30: Álljunk meg egy szóra! 18.40: Reklám 18.50: Tv-torna 18.55: Cim-cim. Balázs-versek 19.10: Esti mese 19.25: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: Századunk 21.25: A hét műtárgya 21.30: A tű. Csehszlovák tY- film 22.45: Képes nóták 23.15: Híradó 3. 2. MŰSOR: 17.00: Képújság 17.05: A pécsi körzeti stúdió műsora 17.10: Körmönfontoló 17.40: Pannon krónika 18.40: Képújság 18.45: Színházi este . . . Közvetítés az egri Gárdonyi Géza Színházból Kb. 22.00: Híradó 2. Kb. 22.15: . . . királyok, bubik, dámák ... — Bridgemagazin Kb. 22.45: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 16.40: Középiskolások műsora. (Ism.) 17.10: a nap eseményei pár percben 17.20: Tudomány és gyakorlat 17.50: a szocializmus világa 18.20: Esti mese 18.30: Azimut. Katonák magazinja 19.10: Gazdasági jegyzetek 19.20: Időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.00: a világítótorony. Angol film 22.05: Sopot ’87. 23.00: Hírek 2. MŰSOR: 16.30: Hírek 16.35: Iskola-tv 17.00: Orosz nyelv gyerekeknek. 4. lecke 17.20: Pyza kalandjai 17.30: Majd meglátjuk 18.30: Ismeretterjesztő műsor 19.00: Tv-torna 19.10: Esti mese 19.20: Időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.00: Gottsalk. Tv-játék 21.20: Szibériai tél 21.30: Időszerű események 21.56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: A világ nagy városai: Madrid MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: A Sárkány közbelép. Színes amerikai—hongkongi karatekalandfilm, Háromnegyed 6 és 8-tól: Asz. Színes. szinkronizált olasz filmvígjáték. — Kamara: Végállomás (18). Színes, szinkronizált NSZK-film. — Video: A megszegett eskü. Színes hongkongi történelmi kalandfilm. — Zagyvapálfal- vai video: Tomboló ököl. Színes hongkongi—amerikai kalandfilm. — Balassagyarmati Madách: A Kobra (16). Színes. szinkronizált amerikai bűnügyi film. Iskolamozi (Ifjúsági úti): Szaffi. — Bátonyterenyei Bányász: Csak semmi pánik! Színes magyar bűnügyi filmvígjáték. — Bátonyterenyei Petőfi: Asztal öt személyre. Színes, szinkronizált amerikai film. — ' Pásztói video: Sheriff az égből. Színes olasz kalandfilm. Filmklub: Az ezeregyéjszaka virága. MIT? HOL? MIKOR? SALGÓTARJÁN — József Attila Művelődési Központ: A város- védő-szépítő egyesület 17 órától tart közgyűlést. — MTESZ Technika Háza : A bányászat és a kohászat témaköréből látható könyv- és informatikai tárlat. — Nógrádi Sándor Múzeum : Barabás Miklós . ak- varelljeit és egy fotódokumentációs kiállítást lehet megtekinteni. BALASSAGYARMAT — Horváth Endre Galéria: Kicsiny Balázs tárlata várja az érdeklődőket. — Madách Imre Városi Könyvtár: A vetőmagkiállítás és -vásár február 28-ig tart. BERCEL — Művelődési ház: Vi- tay Ildikó zenés műsora 10.30-kor és 16 órakor kezdődik „Mesebeli madár” címmel. BÁTONYTERENYE — Népkerti művelődési ház: A számítástechnika kedvelőit 14 órára várják. Az újonnan alakult sakkszakkör invitálja a sakkot szeretőket 16 órára. — Bányász Művelődési Ház: Egészségügyi témáról hallgatnak előadást a nők klubjának látogatói 16 órakor. NÓGRÁDI TÁJAKON... TELEXEN ÉRKEZETT.. Meddig szennyezhető a föld ? Mezőgazdasági könyvek A mezőgazdasági könyvhónap kínálatában külön figyelmet érdemel a többi között Crueger könyve, amit Biotechnológia — alkalmazott mikrobiológia címmel jelentetett meg a Mezőgazdasági Kiadó. Világszerte, így hazánkban is intenzív a kutató-fejlesztő munka e téren. A hazai kutatások több intézetben folynak, megkezdődött a biotechnológiai kutatóközpont építése, bio- technológusokát képeznek ki a Budapesti Műszaki és a Gödöllői Agrártudományi Egyetemen. A biotechnológia szakterülete óriási, és mint minden gyorsan fejlődő tudományban tapasztalható, a szak- irodalom is bőséges. Többségük egy-egy szakterülettel foglalkozik nagy terjedelemben. Ebből a gazdag termésből választotta ki. a kiadó ezt a könyvet abban a reményben, hogy mivel széles területet ölel fel, viszonylag • kis terjedelemben, a biotechnológusok többségének érdeklődésére számot tarthat, továbbá tankönyvként az oktatásban is jól felhasználható. A 19 fejezetben a szerző összefoglalja a mikrobákkal folyó ipari termelés ismereteit (fermentáció, földmozgás, a szerves anyagok erjesztése, létrehozása, a szerves savak, a nukleotidok, az aminosavak, az enzimek termelése, vitaminok, antibiotikumok, mikrobiológiai transzformációk, egysejtfe- hérjék előállítása, szennyvíz- tisztítás, érckioldás). A 20. fejezet a biotechnológia legújabb eljárásába nyújt bepillantást. A nagyszámú ábra és táblázat az ismeretek jobb megértését segíti. Figyelmet érdemlő Wolfgang Odzuk Meddig szeny- nyezhetö a föld? című műve is a környezetterhelésről. Az emberiség fejlődésével egyre több és egyre veszélyesebb szennyezőanyag kerül a levegőbe, a vizekbe, a szárazföldbe, az élőlények szervezetébe. A szerző, aki az ökológiai szakoktatásban és kutatásban tevékenykedik, elsősorban a környezetvédelemmel foglalkozókhoz szól jelen művében. Feltárja' azokat az okokat és összefüggéseket, amelyek az ökoszisztémái vizsgálatokból következnek. Ismerteti a környezetet terhelő tényezőket, azok hatását egymásra és az emberre. A kiadó az ökológusoknak nyújt segítséget ezzel a könyvvel, hogy a környezetszennyezést mérsékelni lehessen. Gyuricza Judit a balassagyarmati Szántó Kovács János Gimnázium és Szakközépiskola negyedikes énekzene tagozatos diákja már tíz éve tanul zongorázni. A legutóbb megrendezett megyei zeneiskolák közötti versenyben a 49 induló között a második helyen végzett. — bp. — Hangszóró mellett Ó, animáció! Ilyenkor, amikor úgy igazából „összejön” egy műsor, mindig kajánkodva gondolok a tömegkommunikációs-tudományos megközelítésekre és azokra is, akik megközelítik. .. Az ember egyszerre azt veszi észre, hogy már régen mást sem tsinál, minthogy a rádiót figyeli... A háttérből ilyenkor lép előtérbe a rádió, a „háttérrádiózás” ilyenkor kap léket, süllyedőben a tudományos, szociológiai micsoda... ☆ Hát, őszintén szólva — nem gondoltam volna, hogy pont egy ilyen (napi) kérdés fog a hangszóróhoz szegezni: készül-e elég rajz- és bábfilm? A hétfői adás (Petőfi) Napközben című állandó rovatiában szerepelt e szürkének tűnő kérdés, s talán nem is ez a helyes kifejezés, hanem inkább ez, „bosszantó” kérdés. Hogy ugyanis: mi mindenről képesek egyesek műsort csinálni?! Kit érdekel ez a mai! világban...? Kezdtem volna befűzni a papírt a gépbe, hogy egy múlt heti műsorról írjak valamit azzal a régi tudattal, hogy úgysem olvassa el senki, csak akinek hivatalból ez a dolga... És akkor jött Antal Magda, a Napközben soros vezetője-szerkesztője, és még akkor sem gondoltam komolyan, hogy most majd félretolom a gépet és kigú- vadt füllel (képzavar, de sebaj !, most nem a televízióról írunk) figyelni kezdem „lehet-e elég rajz- és bábfilmet. .. ” Pedig ez történt. Antal Magda sodró, de jól követhető tempóban mikrofonja (stúdiója) elé terelte először is a legilletékesebbek, a gyerekek kis csoportját az egyik patinás jó hírű pesti általános iskolából. Na, aztán a srácok elmondták a magukét, de olyan szakértelemmel, hogy tátva maradt a szánk (nekünk felnőtteknek), akik hajlamosak vagyunk hosszan beszélni arról, amiről röviden érdemes. Hogy ugyanis milyen a jó animációs film? Amit erről mondtak, szinte szóról szóra megegyezik azzal, amit magáról a kifejezésről mondani lehet „élénkség, lelkesség, kedv”. Az a rajz- vagy bábfilm — újabban már mozgó festményfilm is létezik —. amelyik a fentiekre képes — az jó. S ennéL többet már a felnőttek, a sokszorosan kitüntetett alkotók sem igen tudtak mondani, ezzel szemben szinte mindenki bekerült Antal Magda empatikus-beleérző- értő bűvkörébe, aki számít a témában. Hát, le a kalappal a szerkesztés előtt. Na, persze, ha intimpista lennék most elárulnám, hogy Antal Magdának könnyű volt egy ilyen témáról ilyen jól pergő és mindent érintő Napközbeni csinálni, mert „civil ágon” erősen kötődik maga is a színházhoz, szinkronhoz, filmhez stb., de erről nem beszélek. ☆ Hogy, több mint négyszázan készítik az animációs filmeket, hogy dr. Bubo, Mézga Géza (és családja), a Vízipók, a Ho-horgász, a Babfilm (ötven országban siker!), és Vük, na meg a nagyszabásúak; a Ludas Matyi és társai, örökké gyerekként örülni tudó és örömet szerző alkotóikkal együtt mit gondolnak rólunk — megtudhattuk. Örök gyerekként mi is szeretünk örülni. (T. Pataki) Palócföld — palóc néprajzi csoport Egy immár több mint két évtizede tartott egri országos tanácskozás résztvevőinek elhatározása érkezett finiséhez: a miskolci nyomdában már szedik a három- kötetesre tervezett Palócföld — palóc néprajzi csoport című összefoglaló mű első kéziratanyagait. A remélhetően még az idén napvilágot is látó kiadvány közel harminctagú csoport — a három szomszédos északi megye muzeológusainak, három akadémiai intézet, budapesti és debreceni egyetemek munkatársáinak — igyekezetével készül. Hasonló alkotás eddig csak a jászokról jelent meg. A munka — a várakozásnak megfelelően — számos érdekességgel szolgál majd olvasóinknak. Mint az alkotó- csoport vezetője, a neves palóckutató, dr. Bakó Ferenc kandidátus, ny. egri megyei múzeumigazgató elmondta: a szerzők most végre hitelesen is bizonyítják, amit eddig inkább csak sejteni lehetett. Azt, hogy az említett nagy népcsoport története, etnikája, dialektusa korántsem egységes. Ha a nyitrai Zobor-vidék, Kassa és Cegléd háromszögében élők mutatnak is bizonyos közös jegyeket, a régióban kisebb egységek vannak, amelyek közelebb állnak egymáshoz, mint másokhoz. A magyar Palócföldként emlegetett országrészben — hogy csupán a hevesi térségre utaljuk —, Bélapátfalva, Bükkszentmárton, Mikófalva, Mónosbél együttese (amelyek lakói közismerten a Bél nemzetség leszármazottai, jobbágyaik utódai) lényegesen másabb, mint Balatoné vagy éppenséggel Szilvásváradé. Ugyanakkor figyelemre méltó az is, amit a másik jó nevű szakember, Paládi-Ko- vács Attila állít: a török időkben elpusztult falvaik későbbi betelepítéskor az Alföld több mint 100 helységébe kerültek palócok északról. Ennélfogva •—, az eddigi hiedelemmel ellentétben — még a Bánátban, a mai Románia és Jugoszlávia határain belül is találkozhatunk velük. Gyóni Gyula Magyar—szovjet kulturális együttműködés A Dr. Zsivago magyarul A közeljövőben magyar kulturális intézet nyitja meg kapuit Moszkvában: az erről szóló dokumentumot várhatóan a napokban — a magyar—szovjet barátsági együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 40. évfordulóján — írják alá. A magyar kulturális központ létesítése jelentős állomása annak a bővülő és egyre közvetlenebbé váló együttműködésnek, amely a két ország kulturális kapcsolatait jellemzi. A színházi és zenei együttesek, az előadóművészek, a kiállítások, és az irodalmi alkotások cseréi, az ötévenként megrendezett átfogó kulturális seregszemlék gazdag programjai, művészeti — drámai és film — szemlék mellett egyre sokrétűbbé válnak a művészeti szövetségek, kulturális intézmények, alkotóműhelyek, színházak, kiadók és filmesek közvetlen kapcsolatai is. A legutóbbi szovjetunióbeli magyar drámafesztiválon például 128 színház 36 magyar drámaíró 45 művét adta elő a Szovjetunió népeinek 18 nyelvén, s várhatóan a mai magyar színház- művészet hasonlóan széles körű bemutatására ad alkalmat a jövő évadban megrendezendő újabb ottani magyar drámaszemle is. A szovjet klasszikus és kortárs művészet egészéről adtak áttekintést -a magyar közönségnek, az 1987-es szovjet kulturális napok bemutatói. így a Moszkvai Nagy Színház társulatának, az Állami Akadémiai Kis Színház együttesének vendégjátékai, a Művészet és forradalom című kiállítás, s a szovjet filmművészet legfrissebb alkotásait felvonultató filmfesztivál. Viszonzásaként 1990-ben kerül sor a magyar kultúra szovjetunióbeli napjaira: ennek egyik izgalmas eseménye lesz a Budapest—Moszkva elnevezésű átfogó képzőművészeti és dokumentációs kiállítás, amelynek megrendezéséről tavaly született döntés. Az ülésszakon egyébként hangsúlyosan szóba kerültek újabb együttműködési formák is: így a rugalmas, kereskedelmi jellegű előadóművész-, hanglemez- és könyvkiadói cserék, képző- művészeti alkotások kölcsönös vásárlásai, művészközvetítő intézmények közvetlen kapcsolatai, közös produkciók létrehozása. A korábbi megkötöttségek folyamatos megszüntetésével elérhetővé válik, hogy mindaz, ami a két ország kulturális piacán megjelenik, automatikusan hozzáférhető legyen egymás számára. A közelmúltban írták alá például a magyar, a moszkvai és a köztársasági kiadók azokat a megállapodásokat, amelyek az idei kiadói szakembercserét rögzítik. Évente átlagosan 140—160 mű jelenik meg magyar nyelven, orosz-szovjet szerzőktől, köztük a közelmúlt szovjet irodalmának legjelentősebb műveit: Ajtma- tov, Bondarev, Bikov, Rasz- putyin, vagy Suksin alkotásai. Az idén hazánkban megjelenő szovjet irodalmi alkotások között lesz például Paszternák Doktor Zsi- vago című regénye, a Szovjetunióban pedig — a legfrissebb, 1988-as szerződések nyomán — hamarosan fordítják Gyurkó László, a Halál árnyéka című könyvét, továbbá Mezei András és Hankiss Elemér egy-egy esszéjét, amelyek az Inoszt- rannaja Lityeratúrában jelennek meg. A színházi társulatok immár hagyományos cseréi mellett egyre gyakrabban kérik fel a magyar és szovjet művészeket vendégrendezésekre. A filmművészeti együttműködés gazdagodását jól szemlélteti, hogy csak 1987- ben összesen 34 szovjet filmet vetítettek a magyar filmszínházak, míg a Szovjetunióban 9 magyar alkotást láthatott a közönség.