Nógrád, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-24 / 303. szám
/ Látogatás Czinke Ferenc műtermében Hintik» közben a művész^ Ez az állandó galéria különösen közel áll hozzá, hiOhasónapló mmtmmi.ii in.ini Raffaello freskói Czinke Ferenc Munkácsy- díjas érdemes művész számára 1986 bizonyos értelemben az életmű összefoglalásának ideje vol. Ekkor töltötte be 60. életévét. A Művelődési Minisztérium kezdeményezésére megrendezte retrospektiv kiállítását Budapesten- az Ernst Múzeumban, utána Salgótarjánban és Miskolcon. Közben Törökországban, Ankarában és Isztambulban mutatták be válogatott grafikai tárlatát. más kiállításokon is szerepelt. Nyilatkozatokat kértek tőle, műkritikák, munkásságát elemző összegzések láttak napvilágot a folyóiratokban és lapokban, rangos kitüntetést vehetett át. Baranyi Judit gondos szerkesztésében kiadták a retrospektív kiállításhoz készü/lt gazdag katalógust Rideg Gábor személyes hangú kisesszéjével, bő irodalomjegyzékkel, nem utolsósorban a művész Morzsák... címmel megírt lírai vallomásával. Bereczky Lóránd művészettörténész. a Magyar Nemzeti Galéria főigazgatója a retrospektív tárlat megnyitóján vázolta föl Czinke Ferenc művészetének jellemzőit, ami szerint a művész üzenetei, akár közvetlenül jelenik meg bennük a „közéleti szigor”, a politikai mondanivaló, akár egyetemesebb igényű gondolatiság formájában, mindig a mai korhoz és társadalomhoz szólnak, az ember jövőjét tartják szem előtt. Már az „ünnepi év” idején nyilvánvaló volt azonban az is, hogy Czinke Ferenc munkássága „közben” is töretlenül folytatódik, sőt további újabb kibontakozás kezdődött művészetében. A munkát úgyszólván egy pillanatra sem hagyta abba, ez számít éltető elemének. A folyamatosságnak természetesen nemcsak „külső” jelei vannak, bár ezekről is szólhatunk. Hogy csak' néhány példa álljon itt a sok közül, ebben az évben nyitott újabb Czinke-kiállítást Somogyi József Győrben, Fejti György Sárospatakon. Volt gazdag kiállítása Egerben, Pácinban pedig a Bodrogközi Kastély- múzeumban Czinke Ferenc Galériát is avattak idén októberben. szén szűkebb hazájában nyújt lehetőséget a folyamatos jelenléthez, nincs messze innen Nagyrozvágy, illetve a Meszeske-tanya, ahol 1926- ban látta meg a napvilágot, s bár második választott — és vállalt — hazája Salgótarján, a gyermekkori tájak vonzása természetesen benne és művészetében is tovább él. 1957 óta a nógrádi élettel kiteljesedve, a gazdasági. társadalmi, politikai, kulturális viszonyok itteni dinamikus fejlődésével gazdagodva, ami elkötelezettségének meghatározó tartalmát jelenti. S ha már a tartalom szóba került, érdemes emlékeztetni arra az erőteljes vonulatra is, amely e művészetben a népművészetből táplálkozik, Bartók Béla példájára a „tiszta forrás”-ig ér, nem egyszerűen motívumokat vesz át, hanem az archetípusokat keresi új közösségi mondandóinak meg. fogalmazásához. Csak utalásként hivatkozunk itt néhány műre és sorozatra, például Bartók Béla: Szlovák tánc, ősi szerszámok, A koskirály, Medvetánc, Édesanyám ikonja és így tovább. Czinke Ferenc egy idő óta mind több időt tölt tihanyi műtermében. A műkritika és a közönség már régen fölfigyelt az egyetemesebb gondolatokat boncolgató művek születésére, amelyek egyrészt az emberiség nagy mitológiáihoz, a magyar történelem kiemelkedő alakjaihoz (például Vak Béla), másrészt a Balaton világához kötődnek. Ezekben is a világ sorsáért való aggodalom és felelősség nyilvánul meg. — Miként azt egyik újabb Lucifer című lapomon is megpróbáltam érzékeltetni, úgy érzem, megnőtt a borzalom a világban — mondja a művész. Parázson jár az ember mezítláb. Annyira izgalmi állapotban él a világ, ami elől nemhogy az ember, de például még a fák se bújáéinak el, mert kipusztulnak. Globális veszélyék fenyegetik az emberiséget. A művésznek a maga lehetőségein belül szintén mindent meg kell tennie, ami az egyetemes felelősségre hívja föl a figyelmet, cselekvésre mozgósít. És hitet ad. Tihany, a tó és környéke mind erőteljesebben tűnik föl Czinke Ferenc balatoni festmény-grafikáin. Ezek nemcsak a táj vizuálisan érzékelhető világának esztétikumát foglalják magukban, mégcsak nem is pusztán általános érvényű vizuális benyomásokat fogalmaznak meg, hanem — s ez a lényegesebb — a tavi jelenségek jelképteremtő lehetőségeket rejtenek magukban. Az érzékeny költőiség mögül expresszív mondanivaló süt át. Ez a szellemi töltés adja a balatoni lapok feszültségét (Belső-tó, Tihanyi ősz stb.). A Kések a víz fölött nem egyszerűen balatoni kép, inkább felkiáltás a világért, hiszen az ember mindig viaskodik önmagával és a világgal, de ezt a világért teszi, hogy megmaradjon a víz, a föld, a levegő, fölöttünk a szennyezéstől, fegyverektől mentes tiszta ég. Egy-egy mű születése önmagában is külön történet lehet. Czinke Ferenc jövőre akar kiállítani egy kollázst, ami a Tihanyi zsidó temető címet viseli. Munkásságában egyik fő művének tartja. — Nemrég bátyám kisfia megsárgult, héber betűs ima- könyvfoszlányokat talált Sátoraljaújhelyen egy régi omladozó ház pincéjében — meséli. — Rohan be, szorongatja a lapokat. Elkértem tőle a könyvmaradványokat, aztán meg is feledkeztem róluk. Én Tihanyban mindig virágot viszek Vass Elemér festőművész sírjára. A nyáron egyik kis unokámat, Balázskát lehozták hozzám. A festő sírja után már bozótos terület következik kökénybokrokkal, akácokkal. Ezen szoktunk átvágni, jtt szedtünk vadvirágot a sírra. Kiderült, hogy ez a zsidó temető, dőlt, héber betűs sírkövekre bukkantunk. Hirtelen eszembe jutottak a sátoraljaújhelyi könyvlapok, i Készítettem egy kollázst, látszik rajta a Belső-tó, néhány tépett imakönyvlap, amint egy kultúra száll a tó fölött. Ez is a tájhoz tartozik. Czinke Ferenc titkolt vágyai közé tartozik, hogy balatoni művészetet hozzon létre. Ügy vélem, máris erőteljesen körülfogja a Balaton levegője. Balatoni festményei, grafikái munkásságának új gazdagodását jelentik. Az utóbbi időben ír is. — Az alkotók a múzsák közül nem mindig csak egyet választanak, erre sok példa van. Vivaldi szonetteket írt, Kassák Lajos mind az irodalomban, mind a képzőművészetben nagyot alkotott, Kondor Béla verseket írt, Tan~ dori Dezső grafikákat készít és így tovább. Én már megírtam amerikás nagyapám legendáját. Most novellákat és meséket írok. Utóbbiakat a Balaton regéiről unokáim számára. Illusztrálom is őket. A Napjaink, a Családi Lap és más lapok már közölték részleteket a művész kisregényéből és meséiből. A mesék is a reményről szólnak, amit mindig iis dajkált a tavi táj. Tóth Elemér A karácsonyi ünnepek egyik távolról sem köny- nyű, ám a benne foglalt roppant méretű ismeret- anyag folytán igen értékes olvasmánya lehet Vayer Lajos professzor Raffaello freskói a Vatikánban című művészeti albuma, ami ajándéknak is maradandó kincs. A Képzőművészeti Kiadó jóvoltából először jelent meg magyar nyelven összefoglaló mű, amely tudományos alapossággal hozza közel az érdeklődő olvasóhoz a Cinquecento ezen műalkotását, az egyetemes művészettörténet egyik legkiemelkedőbb freskóciklusát. A kiadó művészeti albumainál már megszokhattuk, hogy képanyaguk külön értéket jelent, jelen esetben azonban ezt hangsúlyoznunk is kell. A jelen album képanyagát ugyanis a kiadó Rómából szerezte be. Miként arra a mű előszavában is hivatkozás történik, a gazdag nemzetközi szakirodalomban korunk egyik legnagyobb Raffaello- kutatója így összegezi véleményét: „a freskóciklus a humanizmus örök klasszikus értékeinek olyan manifesz- tuma, amely nélkül kqltúra és civilizáció csupán üres szavak maradnának”. Raffaello stanzái a Vatikánban a reneszánsz művészetének klasszikus festészeti alkotásai közé tartoznak. Természetesen minden római útikönyv a kötelező látnivalók között emlegeti őket. Tudjuk tehát, hogy léteznek, a faliképek előtt naponta ott hömpölyög a huszadik századi népvándorlás, a turizmus véget nem érő, soknyelvű áradata a vatikáni múzeumok már- már nyomasztó — de mindenképpen lehengerlő — gazdagságú labirintusában. Személyes tapasztalatból is tudom azonban, hogy a stanzákra fordítható rövid idő a laikus érdeklődő számára legfeljebb a futó benyomások megszerzésére elegendő, még akkor is, ha netán rendelkezik némi történeti és művészettörténeti tájékozottsággal. A vatikáni paloták a művelődéstörténet olyan roppant gazdagságát halmozták fel a századok során, aminek futó megismeréséhez is kevés lenne az ember élete. Raffaello stanzái e gazdagságból is kiemelkednek. Valamelyes vigaszt jelenthetnek azok a tudós műelemzések — jelen esetben Vayer professzor nagyformátumú műve —, amelyek hozzásegítenek bennünket az emberi öröklét számára kiemelkedő művek mélyebb megismeréséhez, jóllehet nem pótolják az azokkal történő személyes találkozás élményét. E művészeti albumot nagy haszonnal és szellemi izgalommal forgathatják azok is, akik már találkoztak a stanzákkal, de azok is, akik a későbbiekben szeretnének ellátogatni Itáliába. Számukra útikönyvként is használható ez a kötet, amely nemcsak Raffaello festészeti fő művéről ad elemzést, hanem ismerteti a XVI. század eleji Róma történelmét, a pápai udvar eseményeit, a többi között II. Gyula és X. Leó műpártolását, segít a művek allegorikus jelentésének megértésében. Vayer professzor kalauzolásával végighaladva a négy termen, hiteles képet alkothatunk magunknak a reneszánsz szellemi -légkörét tükröző, a művészettörténetben először létrejött nagyszabású képzőművészeti programról. Ezt megelőzően a szerző elemzést nyújt Róma és a Vatikán helyzetéről, illetve szerepéről a quattrocentóban. A továbbiakban szól Raffaello indulásáról és működéséről Umbriában és Toszkánában. Utána sorra veszi a stanzák topográfiáját, funkcióit, mecénásait és programját, illetve a négy termet és látnivalóit (Stanza della Seg- natúra, Stanza di Eliodoro, Stanza delTIncendino, Sala di Costantino). A tudós szerző felhívja a figyelmet arra, hogy Raffaello ezen remekét sem szabad az itáliai művészet összképétől függetlenül szemlélni. Jelen művében a többi között kitűnő példát szolgáltat az ezen elv jegyében történő műelemzésre is. T. E. .... B ESZÉLŐ TÁJAK Ifjú régész Garábon ...Ez az egy ifjú régész tulajdonképpen két ifjú: a szegedi egyetemen tavaly • végzett és mindössze másfél éve Nógrádban élő (Szé- csényben, az ottani múzeumban Bodnár Katalin és nagy „ásási múlttal” rendelkező ifjonti társa éppen a nemrég zárult garábi munkában — a tarjáni Majcher Tamás, aki ezután végzi majd a régész szakot Pesten, de dob gozott-ásott már együtt Walter Ilonával és a spanyol származású Juan Cabellóval a mi tájunkon. A két fiatal régész találta meg a nyáron, de már inkább az őszbe kerülve, a garábi premontrei monostort és szentélyt, amiről eddig mindössze írásos nyomokat ismert a tudomány. A dió már javában érett, amikor híre jött a toldi Antal András keramikustól „Garábon ásatást kezdtek, keresik a monostort..!” Bodnár Katalin régész, az ásatás vezetője első önálló munkáját végezve szerencsés kézzel nyúlt a garábi földhöz; már az első napon falmaradványokat talált. Hát, persze, kimentünk azonnal Tóidról Garábra, megálltunk a renoválás alatt álló híresen szép kis garábi templom fexálilvá- nyozott fala mellett, aztán csendben, ahogy illik betüremkedtünk a szomszéd portára, át az udvaron, le a kert felé, ahol az őszi fényben a kis csapat dolgozott. Bodnár Katalin izgatott volt és egy kicsit csalódott egyszerre, mert bár azonnal talált valamit — nem tudta még, hogy egyáltalán értékelhető-e az a vékony falréteg (alsó habarcs inkább), ami a garábiak ásója nyomán azonnal előkerült. Később, amikor már a szentély nyolcvan centiméter alapozású falmaradványait is megtalálták; amikor már a hálózott papíron a rögzítés nyomán a templomocska (kereszt alakú) kápolnakoszorúi is kirajzolódtak; amikor már a helybeli tanács és termelő- szövetkezet pénzügyi segítségét is igénybe véve, a munkát teljes eredménnyel csak erre az évre befejezve mindent visszatemettek, akkor így emlékezett erre az első napra a régész „szörnyű volt...” Attól tartottak, hogy „elássák” a leletet, ami szakzsargonban olyasmit jelent, hogy a megtalált részeiket nem tudják azonosítaná... A veszély végig fennállt. Talán senki sem gondolja, milyen belső gyötrelmekkel jár egy ilyen munka. Vizsga ez is, vizsgája embernek, tudásnak felkészülésnek, s kicsit mindig a szerencsének is. Vizsgája úgyszólván mindennek, ami az út elején a kezdőt meghatározza. „Nagy fába vágfa a fejszéjét Bodnár Katalin Garábon”, aki mehetett volna Hajdúböszörménybe is (különösen nagy szerencse már az is, hogy újonnan végzett régészként két helyet is felajánlottak neki), de szinte azonnal Szécsényt választotta. „Megszoktam a hegyes vidéket, Sátoraljaújhelyen születtem, ezt választottam, itt a múzeum azonnal befogadott szolgálati férőhelyen fiatal kollégámmal, Kató Sárával együtt...” Hallott a nógrádi várprogramról is természetesen, ami tízéves munkát irányoz elő az egykor varas Nógrád megye szinte a föld színéig lepusztult erődítéseinek pontos feltárására, s tudott arról is, ami ugyancsak megyei sajátosság, hogy nálunk az Árpád-kori feltárásokban még nagyon sok feladat lehetséges. Tavaly szeptemberben érkezett Szécsénybe, a Kubinyi Ferenc Múzeumba, hátán a stopposok keretes zsákjával... Nem sokra rá találkozott Antal Károly szé- csényi honismereti kutatóval, tőle hallott először arról, hogy Garábon minden bizonnyal megtalálható lenne az 1170-es években már létezett 1 premontrei monostor. A többi már ment a hivatalos utakon, az ásatási engedély megszerzésével, a megyei múzeumiak teljes támogatásával, Antal Károly kalauzolásával odafent a kis hegyi faluban. Ahol több mint nyolcszáz éve már megtelepedtek a francia eredetű premontreiek és Szent Hu- bertről elnevezett monostoruk a rend egyik első (ha nem a legelső!) építménye volt, behozva hazánkba a korai gótika építészetét, s feltehetően innen adva később a máshol is létesülő premontrei rendházak építőit, szerzeteseit. A toldi illetőségű Antal Károlyt és a két fiatal régészt már őszinte segítő szándékkal fogadta fent a falu. A később megnyilvánuló tanácsi-szövetkezeti lokálpatriotizmus pedig párját ritkítja (negyvenezer forinttal segítették a munkát, kétszeres ásási időt nyújtva ezzel!), hiszen más, gazdagabb és szerencsésebb tájakon sem gyakori az ilyen érdeklődés. Az „elásás” ellen úgy védekezett a kis csapat, hogy Bodnár Katalin már az elején meghívta szakmai konzultálásra egykori mesterét, akinél az ásatások szakmai részeit gyakorlatban is tanulta — Kovalovszki Júliát. Ö is megerősítette a közös gyanút; a megtalált falrészietek Árpád-koriak ugyan, de nem lehetnek a monostor, vagy pláne nem a szentély falai... Ekkor pedig már vége felé jártak az eredeti ásási időt meghatározó összegnek. Akkor jött a helybeliek segítsége. Feljebb, beljebb mentek a házvégi kertekben a hegy felé az árkokkal, s meglelték a szentély falát, sőt, a jelenlegi, 1600-as évek vége felé épült garábi templom vakolattól megtisztított falában megtalálták azokat a hatalmas kockaköveket, amelyek valamikor a premontrei rendház-szentély falait alkották. így fedezték fel az egyik kapu boltozat ban a régi rend- ház vagy szentély köveit is — ennyi mindennek kell együttműködni ahhoz, hogy miként Bodnár Katalin esetében is történt, a munka, a hivatás, a kutatószenvedély talán egész életre meghatározó boidogságot-eredményt hozzon már az első napon. De a boldogsághoz mégis elsősorban a tudás, a bátorság, a szerénység, a jó társak és a munka segíti az embert. Szerencséje is csak annak van, aki más módon kiérdemli. A premontreiekre jellemző, hogy csak lakott területen telepedtek meg, s belső, meglehetősen szigorú, rendi életük mellett a lakosság lelki nevelését szolgálták, ezért itt valahol a garábi hegyek között lennie kell egy korai Árpád-kori településnek is — vallja a fiatal régész, aki a nógrádi dombokat barátságosabbnak látta a böszörményi tájnál, s akinek ilyen tervei lehetnek közöttünk élve, dolgozva — Told, a régi várkastély-udvarház és templom, a Terenyéhez közeli Len- gyend! település, a szécsényi strázsapart földvára, a tolmács! jezsuita rendház vagy a garábt ősfalu mind kutatásra érdemes pont... Egykori békéjéről, majd ezredéves múltjáról régi köveivel most elmondott valamit, önmagét mai embereivel is megmutatva a kis Garáb. T. Pataki László